pitilessly – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
5
Domains
www.audiquattroskicup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Humberto, who gave me access to the profession, gave me his approval and subjected me
pitilessly
to an improvisation test. I remember that I shook; I didn’t know what was waiting for me on the other side of that door.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oncubamagazine.com
as primary domain
(2014) que lo han convertido en uno de los rostros estelares de la pequeña pantalla española. Dicen que es tímido y reservado, de hecho, nos pidió no hablar de su vida privada pues considera “solo le atañe a cada persona, y a quien uno quiera involucrar, da igual a lo que te dediques. La intimidad es de las cosas más importantes para el ser humano y yo intento respetar la de los demás”. Se autodefine como un actor curioso, porque le encanta aprender e indagar, y no suele conceder muchas entrevistas. Intenta escapar de la tormenta mediática en que se encuentra inmerso, aunque respondió de buena gana a todas las interrogantes propuestas por OnCuba.
them.polylog.org
Show text
Show cached source
Open source URL
What causes weariness in a written tradition may well be an aid to the memory in a tradition passed down only by word of mouth over the centuries. In an autobiographical novel, Susan Taubes describes how her father, an early adherent to Freudian psychoanalysis, made it his educational objective
pitilessly
to root out roundabout talk.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
them.polylog.org
as primary domain
Para las personas no sólo es relevante, qué se dice, sino también cómo se lo dice. Hay textos cuya intensidad se debe a una forma poética oculta. En el testamento del recientemente fallecido ensayista Niklaus Meienberg, figura la disposición aparentemente objetiva: »Meine Asche ind en Oberlauf der Seine« (Mis cenizas en el curso superior del Sena). La atracción que emana de la frase, no tiene solamente una relación con la evocación de París y de la Champagne, con la que el escritor estaba apasionadamente vinculado. Lo que se lee como un estilo telegráfico deliberadamente áspero, es en realidad un troqueo de seis pies: Méine Ásche ín den Óberláuf der Séine (»Mís cenízas én el [cúrso] súperiór del Séna«). El hexámetro (senario) testamentario provoca su efecto sin que la mayoría de los lectores lo reconozcan como tal. La »noble verdad« del origen del sufrimiento de la que habla Buda acaba con la enumeración de tres tipos de sed (tanha): »sed de amor, sed de vida, sed de bienestar.« Una mirada al texto hindú hace sospechar que hubo factores fonéticos y rítmicos que jugaron un papel relevante en la enumeración de los tipos de sed justamente en este orden: kama-taṇha, bhava-taṇha, vibhava-taṇha.