pkk – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      237 Results   25 Domains
  59 Hits fr.euronews.com  
PKK
Servicios
  7 Hits renewarise.org  
24 PKK militants ‘neutralized’ across Turkey last week: MinistryHurriyet Daily News
Turquía detiene a cuatro personas por atentado en Estambulyucatan.com.mx
  3 Hits www.eurotopics.net  
PKK sabotages reform in Turkey
El PKK sabotea la reforma de Turquía
  96 Hits arabic.euronews.com  
Kurdish deaths: the PKK’s Paris connection
Los kurdos de Turquía piden a Francia que encuentre a los culpables
  17 Hits www.metpark.ca  
Isak Levi PKK
septiembre 9, 2017
  6 Hits www.equaltimes.org  
She had, for years, been wanting to film the female guerrilla fighters of the PKK (Kurdistan Workers’ Party), considered a terrorist group by the European Union, the US and Turkey, who live in hiding in Qandil Mountains in northeast Iraq.
Llevaba años queriendo filmar a las mujeres guerrilleras del PKK (Partido de los Trabajadores del Kurdistán), considerado un grupo terrorista por la UE, EEUU y Turquía, que se esconden en el monte Qandil, en el noreste de Iraq.
  5 Hits sensiseeds.com  
The relationship between cannabis cultivation and the Kurdish resistance movement is complex and often ambiguous. In Turkey, there is substantial evidence that the Kurdistan Workers’ Party (PKK) is involved in cannabis production in Diyarbakir Province, which lies close to the border with Iraq and Syria.
La relación entre el cultivo de cannabis y el movimiento de resistencia kurda es compleja y a menudo ambigua. Existen pruebas sustanciales de que en Turquía el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) está implicado en la producción de cannabis en la provincia de Diyarbakir, situada cerca de la frontera con Irak y Siria.
  survey.ituc-csi.org  
Two explosions, apparently from suicide bombers, took place in quick succession, as marchers sang and danced and held banners demanding an end to the violence between the Kurdish separatist PKK militants and the Turkish government.
También se celebraron actos de protesta contra la masacre en otras ciudades del país. La policía empleo gases lacrimógenos para dispersar a un grupo de unos 30 abogados y otras 150 personas que habían acudido a apoyarlos frente a los tribunales en el distrito de Alanya en Antalya.
  cooperativa.cat  
The “Apoist”1 thread of the Kurdish Movement, which today involves many actors and organizations in military and political capacity, has gravitated away from the idea of founding a state. With the capture of PKK leader Abdullah Öcalan and his following imprisonment in İmralı, followed by a so-called paradigm shift with […]
Partiendo de las necesidades detectadas en el grupo de trabajo Red de obradores colectivos,  la XCTIT, red de ciencia, técnica y tecnologia hemos elaborado unas plantillas para que resulte más fácil solicitar el registro sanitario de un producto alimentario o cósmetico o si tienes la necesidad de registrar una actividad o un local. […]
  design.fabricbike.com  
The establishment of an autonomous Kurdish district in Afrin—an area controlled by PYD, a Kurdish organization affiliated with the Turkish-Kurd PKK party, which is listed as a terror organization in Turkey—was seen as a red line by the Turks, who invaded Syria in early February as part of Operation Olive Branch.
El informe sobre el uso de aviones modernos rusos en Siria también refleja el desarrollo de una agenda clara contra la presencia estadounidense en la región. Incluso, también representa un reto contra otros ejércitos, especialmente la Fuerza de Defensa Israelí, y surge la necesidad de prevenir un conflicto israelí-ruso en el espacio aéreo de Siria.
  six.network  
The excuse that Recep Tayyip Erdogan has made up to justify this is that the militias protecting the area are controlled by the Kurdistan Workers' Party (PKK) and that their alliance could jeopardise Turkish territorial unity.
El último capítulo de esta historia se está escribiendo ahora mismo, mientras Turquía asedia Afrín, la región curda de Siria. La excusa que se ha inventado Recep Tayyip Erdogan para justificarlo es que las milicias que protegen la zona están controladas por el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) y que su alianza podría poner en riesgo la unidad territorial turca. De hecho, Turquía, la UE y los EEUU los trata directamente de grupos terroristas. La realidad, pero, es que las milicias kurdas simplemente se defienden. Se defienden de Estado Islámico y de los (falsos) rebeldes. Y protegen como pueden su población y sus derechos civiles.
  imaisd.usc.es  
On the other side of the Tigris (whose Kurdish name is Dicle) the residents of Fiskaya neighborhood still leave their doors open: they know each other, and live collectivism as a natural fact. But the streets are steep, narrow, and hard to reach for the police; moreover, its people are mostly voters of the pro-Kurdish HDP party, and symphatisers of Abdullah Ocalan’s banned PKK.
En la otra orilla del río Tigris (que en kurdo se llama Dicle) los habitantes del barrio de Fiskaya aún dejan sus puertas abiertas. Se conocen entre ellos, y viven el colectivismo como un hecho natural. Pero las calles son empinadas, estrechas, y difíciles de transitar para la policía; además, sus habitantes votan casi todos para el partido pro-kurdo HDP, y simpatizan para el prohibido PKK de Abdullah Ocalan. Por ello el barrio representa un problema para el gobierno turco, que lo enfoca exactamente como en Istanbul (véase los barrios de Sulukulé y Tarlabase): ofreciendo a los habitantes pisos en los nuevos edificios de viviendas protegidas de TOKI, arriba de la montaña. Muchos las aceptan como una manera de superar la incomodidad de vivir en sus viejas casas; pero otros ven todo el proyecto como un ataque a la cultura de su comunidad, a través de la destrucción del barrio, la renovación urbana y la ‘regeneración’, junto a la anonimidad en qué los habitantes se verán encerrados después del traslado hacia los nuevos pisos.
  5 Hits www.oas.org  
The European Court made a similar finding in Sürek and Özdemir v. Turkey, a case involving a Turkish publication that had published an informative interview with a leader of an illegal political group, the Kurdistan Workers' Party (PKK).[80]
30.               La Corte Europea llegó a una conclusión similar en Sürek y Özdemir c. Turquía, un caso que involucraba a una publicación turca que había divulgado una entrevista informativa con un dirigente de un grupo político ilegal, el Partido Kurdo de los Trabajadores (PKK).[80]  Kamil Tekin Sürek era un importante accionista y Yücel Özdemir,  el redactor responsable de Haberde Yorumda Gerçek, una publicación semanal.[81]  Después de la entrevista, en la que el dirigente del PKK declaró continuar librando la guerra contra el Estado turco, en tanto este se resistiera a la voluntad de los kurdos, las autoridades turcas acusaron a Sürek y Özdemir de divulgación de propaganda separatista y de opiniones terroristas, en violación de la Ley de Prevención del Terrorismo de 1991.[82]  La Corte Europea, en su examen de la denuncia del peticionario de que se había violado su libertad de expresión, aplicó los criterios del artículo 10(2) llegando a la conclusión de que las violaciones estaban prescritas por ley y tenían el objetivo legítimo de mantener la seguridad nacional y el orden público.[83]  Con respecto al tercer requisito -que las medidas sean "necesarias en una sociedad democrática"- la Corte observó que ello exige que exista una "necesidad social imperiosa", y que este elemento no estaba presente en el caso en cuestión.[84]  La Corte primero reiteró que el artículo 10(2) deja poco margen para las restricciones al discurso o el debate político sobre cuestiones de interés público.[85]  Señaló luego que la entrevista en cuestión no podía considerarse una incitación a la violencia o el odio sino que la misma tenía "un contenido  noticioso que permitía que el público obtuviera información sobre la psicología de quienes impulsaban la oposición a la política oficial en Turquía sudoriental" y no podía considerarse una incitación a la violencia o el odio.[86]  Por tanto, la Corte dictaminó que las razones de las  autoridades turcas para la condena del peticionario no bastaban para justificar la interferencia con la libertad de expresión.[87]
  5 Hits oas.org  
The European Court made a similar finding in Sürek and Özdemir v. Turkey, a case involving a Turkish publication that had published an informative interview with a leader of an illegal political group, the Kurdistan Workers' Party (PKK).[80]
30.               La Corte Europea llegó a una conclusión similar en Sürek y Özdemir c. Turquía, un caso que involucraba a una publicación turca que había divulgado una entrevista informativa con un dirigente de un grupo político ilegal, el Partido Kurdo de los Trabajadores (PKK).[80]  Kamil Tekin Sürek era un importante accionista y Yücel Özdemir,  el redactor responsable de Haberde Yorumda Gerçek, una publicación semanal.[81]  Después de la entrevista, en la que el dirigente del PKK declaró continuar librando la guerra contra el Estado turco, en tanto este se resistiera a la voluntad de los kurdos, las autoridades turcas acusaron a Sürek y Özdemir de divulgación de propaganda separatista y de opiniones terroristas, en violación de la Ley de Prevención del Terrorismo de 1991.[82]  La Corte Europea, en su examen de la denuncia del peticionario de que se había violado su libertad de expresión, aplicó los criterios del artículo 10(2) llegando a la conclusión de que las violaciones estaban prescritas por ley y tenían el objetivo legítimo de mantener la seguridad nacional y el orden público.[83]  Con respecto al tercer requisito -que las medidas sean "necesarias en una sociedad democrática"- la Corte observó que ello exige que exista una "necesidad social imperiosa", y que este elemento no estaba presente en el caso en cuestión.[84]  La Corte primero reiteró que el artículo 10(2) deja poco margen para las restricciones al discurso o el debate político sobre cuestiones de interés público.[85]  Señaló luego que la entrevista en cuestión no podía considerarse una incitación a la violencia o el odio sino que la misma tenía "un contenido  noticioso que permitía que el público obtuviera información sobre la psicología de quienes impulsaban la oposición a la política oficial en Turquía sudoriental" y no podía considerarse una incitación a la violencia o el odio.[86]  Por tanto, la Corte dictaminó que las razones de las  autoridades turcas para la condena del peticionario no bastaban para justificar la interferencia con la libertad de expresión.[87]
  5 Hits www.oea.org  
The European Court made a similar finding in Sürek and Özdemir v. Turkey, a case involving a Turkish publication that had published an informative interview with a leader of an illegal political group, the Kurdistan Workers' Party (PKK).[80]
30.               La Corte Europea llegó a una conclusión similar en Sürek y Özdemir c. Turquía, un caso que involucraba a una publicación turca que había divulgado una entrevista informativa con un dirigente de un grupo político ilegal, el Partido Kurdo de los Trabajadores (PKK).[80]  Kamil Tekin Sürek era un importante accionista y Yücel Özdemir,  el redactor responsable de Haberde Yorumda Gerçek, una publicación semanal.[81]  Después de la entrevista, en la que el dirigente del PKK declaró continuar librando la guerra contra el Estado turco, en tanto este se resistiera a la voluntad de los kurdos, las autoridades turcas acusaron a Sürek y Özdemir de divulgación de propaganda separatista y de opiniones terroristas, en violación de la Ley de Prevención del Terrorismo de 1991.[82]  La Corte Europea, en su examen de la denuncia del peticionario de que se había violado su libertad de expresión, aplicó los criterios del artículo 10(2) llegando a la conclusión de que las violaciones estaban prescritas por ley y tenían el objetivo legítimo de mantener la seguridad nacional y el orden público.[83]  Con respecto al tercer requisito -que las medidas sean "necesarias en una sociedad democrática"- la Corte observó que ello exige que exista una "necesidad social imperiosa", y que este elemento no estaba presente en el caso en cuestión.[84]  La Corte primero reiteró que el artículo 10(2) deja poco margen para las restricciones al discurso o el debate político sobre cuestiones de interés público.[85]  Señaló luego que la entrevista en cuestión no podía considerarse una incitación a la violencia o el odio sino que la misma tenía "un contenido  noticioso que permitía que el público obtuviera información sobre la psicología de quienes impulsaban la oposición a la política oficial en Turquía sudoriental" y no podía considerarse una incitación a la violencia o el odio.[86]  Por tanto, la Corte dictaminó que las razones de las  autoridades turcas para la condena del peticionario no bastaban para justificar la interferencia con la libertad de expresión.[87]