please include your – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
61
Results
46
Domains
www.cnio.es
Show text
Show cached source
Open source URL
If you wish to receive information about CNIO´s activities
please include your
e-mail address
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnio.es
as primary domain
Si desea recibir información de las actividades del CNIO deberá incluir su dirección de correo electrónico
www.starwoodhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Effective 1/1/2012: StarCom payments from US Hotels to Travel agents based in the US are subject to a 28% withholding tax deduction if the Agency’s W-9/TIN information is not updated in WPS network. To ensure full payment is received for all commission processed via StarCom,
please include your
W-9/TIN details in your profile on wpsnetwork.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starwoodhotels.com
as primary domain
En vigencia desde el 1/1/2012: Los pagos de StarCom realizados por los hoteles de EE. UU. a los agentes de viajes con base en los EE. UU., están sujetos a una deducción por retención de impuestos del 28% si la información W-9/TIN de la agencia no está actualizada en la red WPS. Para asegurarse de recibir el pago completo por todas las comisiones procesadas a través de StarCom, incluya los detalles de W-9/TIN en su perfil en wpsnetwork. Si no incluyó los detalles de W-9/TIN al registrarse en WPS, actualice si perfil en wpsnetwork para evitar futuras deducciones. Descargue las instrucciones para actualizar su perfil de la red WPS
www.oea.org
Show text
Show cached source
Open source URL
If you would like to receive the press releases published by the Office of the Special Rapporteur for Freedom of Expression, please click here (or send an email to: cidh-expresion@oas.org) and write as the subject of the email the words "sign up". In the message
please include your
name, your organization and a phone number.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oea.org
as primary domain
Si desea recibir los comunicados de prensa publicados por la Oficina del Relator Especial para la Libertad de Expresión, presione aquí (o envíe un correo electrónico a cidh-expresion@oas.org) y escriba en el asunto la palabra "suscripción". En el mensaje por favor indique su nombre, la organización a la que pertenece y algún número de contacto.
www.microsoft.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The billing or shipping address on the order must match the address on the certificate.
Please include your
order number or a copy of your receipt or invoice. Fax = +1-425-936-7329 or e-mail: storetxe@microsoft.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
microsoft.com
as primary domain
Las entidades exentas de impuestos pueden solicitar un reembolso de los impuestos cargados en un pedido. Necesitaremos una copia de su certificado de exención de impuestos. La dirección de facturación o de envío del pedido debe coincidir con la dirección del certificado. Incluya su número de pedido o una copia de su recibo o factura. Fax = +1-425-936-7329 o correo electrónico: storetxe@microsoft.com.
sus.ziti.uni-heidelberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
You may send an e-mail or letter to the following e-mail or street address requesting access to or correction of your personally identifiable information. For verification purposes
please include your
first name, last name, e-mail address and the password you use for such service.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
radiobilingue.org
as primary domain
Usted puede enviar un correo electrónico o una carta a la siguiente dirección electrónica o postal, pidiendo acceso a, o corrección de, la información que lo identifique a usted de forma personal. Para fines de verificación, por favor incluya su nombre, apellido, correo electrónico y el password usado para tal servicio.
cheapercams.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The first step to cancel a policy that has already started is to send your cancellation request to the email service@bestmex.com and / or fax 888-329-6942, explaining the reason and
please include your
contact information.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bestmex.com
as primary domain
El primer paso para cancelar una póliza que ya inició es enviar su solicitud de cancelación al correo electrónico service@bestmex.com y/o al fax 888-329-6942, explicando el motivo y sus datos de contacto. Sugerimos enviar su solicitud en días hábiles (lunes a viernes) y dentro de los horarios de oficina (9 a 18 horas CST), de otra forma su solicitud será atendida hasta el siguiente día hábil.
3 Hits
www.oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
If you would like to receive the press releases published by the Office of the Special Rapporteur for Freedom of Expression, please click here (or send an email to: cidh-expresion@oas.org) and write as the subject of the email the words "sign up". In the message
please include your
name, your organization and a phone number.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
Si desea recibir los comunicados de prensa publicados por la Oficina del Relator Especial para la Libertad de Expresión, presione aquí (o envíe un correo electrónico a cidh-expresion@oas.org) y escriba en el asunto la palabra "suscripción". En el mensaje por favor indique su nombre, la organización a la que pertenece y algún número de contacto.
www.queenonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
T&Cs: Maximum 2 tickets per person, tickets will be allocated on a first come first served basis and confirmed by email with full details of the cinema location.
Please include your
name and phone number when you apply, plus whether you want 1 or 2 tickets.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
queenonline.com
as primary domain
Términos y conidiciones: Las localidades serán entregadas, hasta un máximo de dos entradas por persona, en base al orden de llegada de la solicitud y confirmadas por mensaje de correo electrónico con los detalles completos de la ubicación del cine. Por favor, incluye nombre y número de teléfono en la solicitud, además de especificar si quieres 1 o 2 entradas. La confirmación de que estás incluído en la lista de invitados será enviada por correo electrónico hacia el miércoles 5 de noviembre.
2 Hits
www.wto.org
Show text
Show cached source
Open source URL
When contacting the WTO,
please include your
full name, postal address, email address and daytime telephone number. We will not reply to anonymous correspondence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.org
as primary domain
Cuando se ponga en contacto con la OMC, sírvase indicar su nombre completo, dirección postal y dirección de correo electrónico, así como un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. No se dará respuesta a la correspondencia anónima.
8 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. If you require an invoice,
please include your
details in the Special Requests box when booking. A surcharge of EUR 30 applies for arrivals after 20:30.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Informa a Santa Felicita Apartments con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes deberán mostrar un documento de identidad válido y una tarjeta de crédito al realizar el registro de entrada. Ten en cuenta que todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. Los huéspedes que necesiten factura deben incluir sus datos en el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva. Las llegadas después de las 20:30 conllevan un suplemento de 30 EUR y se organizarán previamente con el establecimiento.
oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
If you would like to receive the press releases published by the Office of the Special Rapporteur for Freedom of Expression, please click here (or send an email to: cidh-expresion@oas.org) and write as the subject of the email the words "sign up". In the message
please include your
name, your organization and a phone number.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
Si desea recibir los comunicados de prensa publicados por la Oficina del Relator Especial para la Libertad de Expresión, presione aquí (o envíe un correo electrónico a cidh-expresion@oas.org) y escriba en el asunto la palabra "suscripción". En el mensaje por favor indique su nombre, la organización a la que pertenece y algún número de contacto.
3 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Copies of papers can be requested from the ERSD divisional secretariat. Request papers by number (e.g. ERSD-2009-16) and title, and
PLEASE include your
mailing address.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Se pueden solicitar ejemplares de estos documentos a la secretaría de la División de Estudios y Análisis Económicos. Sírvase indicar para ello el título y el número del documento (por ejemplo ERSD-2009-16), así como la dirección a la que han de enviarse.
www.ikrix.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Interested people please contact me at the contact page on the blog,
please include your
experience on EXTjs, CSS, HTML y javascript.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e2cs.mm-mendez.com
as primary domain
Strict Standards: Non-static method WP_Multilingual::LanguageLink() should not be called statically in /home/mmmendez/public_html/e2cs/wp-content/plugins/wp-multilingual/multilingual.php on line 1205
www.travelerfriendly.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
In order to benefit from your 24 months warranty,
please include your
valid warranty card or a copy of the original sales receipt from the authorized dealer along with your timepiece.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
customer-service.tagheuer.com
as primary domain
Le recomendamos utilizar un servicio de correo certificado, lo cual le permite hacer un seguimiento del envío.
jobs.carglass.be
Show text
Show cached source
Open source URL
When paying by bank transfer
please include your
order number as the payment reference. Your order will be dispatched as soon as we have received and identified your transfer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eztestkits.com
as primary domain
Cuando pagues por transferencia bancaria, incluye tu número de pedido como referencia de pago. Tu pedido será enviado tan pronto como hayamos recibido e identificado su transferencia.
www.serto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Motivation letter (
please include your
Skype username in your signature)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unica.es
as primary domain
Carta de motivación (por favor, incluye tu nombre de usuario de Skype en tu firma)
help.bet365.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Please include your
bet365 username as a reference when making the payment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
help.bet365.es
as primary domain
Por favor, incluya su nombre de usuario de bet365 como referencia cuando realice el pago.
www.omgserv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Please include your
country prefix
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isdemasters.com
as primary domain
Por favor, indícanos el código de país
www.nordiclights.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You can contact Gabinohome via the contact form .
Please include your
name, email address, and telephone number and we will get back to you A.S.A.P.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gabinohome.mobi
as primary domain
Para contactar con nosotros, rellena el siguiente formulario de contacto indicando tus datos personales, el asunto y el mensaje, y te responderemos lo antes posible.
www.connectcp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
You may request at any time the removal of your Profile or Subscriber details from the ConnectCP Database by sending an email to info@connectcp.org .
Please include your
membership number and email address in the email.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
connectcp.org
as primary domain
Usted puede pedir en cualquier momento la eliminación de su Perfil o de la información de Suscriptor de la Base de Datos de ConnectCP enviando un correo a info@connectcp.org . Por favor, incluya su número de afiliación y dirección electrónica en el correo.
archive.icann.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Please include your
name, your company/organization (if any), your email address, your phone number (optional), the name of the registrar, the specific domain names involved (if any), and a brief description of your problem or complaint.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
archive.icann.org
as primary domain
Si usted tiene algún problema con alguno de los registrantes, debe primero tratar de resolverlo con ellos. Si usted no puede resolver su queja con el registrante, debe dirigirla a las agencias del sector privado responsables de la solución de las quejas de los clientes, o a algunas de las agencias gubernamentales de protección al consumidor. Aunque la misión técnica limitada de ICANN no considera el manejo de problemas con el servicio al consumidor, sí hacemos seguimiento a las quejas relacionadas con los registrantes para conocer su desarrollo. En caso que usted quiera presentar una queja a ICANN sobre algún registrante, por favor envíe un correo electrónico a accredit@icann.org Por favor coloque su nombre, el nombre de su compañía u organización (si la hubiere), su dirección electrónica, número telefónico (opcional), el nombre del registrante, los nombres específicos del dominio en cuestión (si lo hubiere), y una breve descripción de su problema o queja. ICANN dirigirá su queja al registrante para su revisión y posterior manejo.
www.danuta-art.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The warranty period does not prolongue through taking use of the warranty. Neither can contamination of the product cause warranty claims. If your Kapten & Son product has defects,
please include your
invoice as voucher when reclaiming the product.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kapten-son.com
as primary domain
La garantía se anula en caso de intervención por el comprador o un tercero inexperto. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ésta. Ensuciamientos del producto tampoco son cubiertos por la garantía. En caso de que tu producto Kapten & Son posea algún desperfecto, por favor incluye con la reclamación tu factura como justificante.
cars.airbaltic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Please include your
country code and area code.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cars.airbaltic.com
as primary domain
Por favor incluya el código de su país y código de área.
2 Hits
www.idealist.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Please include your
cover letter and resume in the same file because you can only upload one file. Otherwise, you may cut and paste your cover letter and resume into the text box. *Applicants without cover letters will not be considered *
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
idealist.org
as primary domain
The Participant Support Advisor works in the AFS USA National Service Center, in New York City, and reports to the Participant Support Manager. Some weekend work and flex time is required. The Participant Support Advisor should expect to travel 10% of the time.