poetic work – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   17 Domains
  www.axivion.com  
Faust is one of the universal ciphers for doubt and death, a poetic work that Magid has adopted in recent projects as a way of gaining insight into recent public shootings in the US.
Fausto, de Goethe, es uno de los códigos universales sobre la duda y la muerte, un eje poético que Magid ha retomado en sus proyectos más recientes para indagar en las razones detrás de los recientes tiroteos públicos en los Estados Unidos.
  www.dolomitengolf-suites.com  
During the Spanish Civil War, he collaborated in radical political publications such as ‘Hora de España’ and ‘El Mono Azul’. From 1941 onwards, he developed his poetic work in Argentina: ‘Torres de amor’ (1942, written in Castilian), ‘Catro poemas galegos’ (1951) and ‘Lonxe’ (1954).
Durante la Guerra Civil española colaboró en publicaciones revolucionarias como ‘Hora de España’ y ‘El Mono Azul’. A partir de 1941 desarrolla su obra poética en Argenina, destacando fundamentalmente sus libros: ‘Torres de amor’ (1942, en castellano), ‘Catro poemas galegos’ (1951) y ‘Lonxe’ (1954). Además, continúa su labor periodística, colaborando en periódicos como Clarín, El Mundo y La Nación y en revistas como ‘Primera Plana’, ‘Sur’ y ‘Cabalgata’. Póstumamente, se publica ‘Homaxes’ (1979), que incluye poemas en gallego y castellano, su Obra Poética Completa y la obra en castellano ‘Ensayos, conferencias y otros escritos’.
  www.publicspace.org  
Although it was promoted by private initiative, this intervention uses public space intelligently as an instrument for enlivening a private precinct excluded from the city. With a subtle, poetic work on the ground, which is the supreme dimension of public space, the architectural heritage of the sector is revalued and connected to the city while keeping its identity.
Esta intervención, a pesar de estar promovida por una iniciativa privada, utiliza inteligentemente el espacio público como instrumento de dinamización de un recinto privado y excluido de la ciudad. Con un trabajo sutil y poético sobre el plano del suelo, que es la dimensión por antonomasia del espacio público, se revaloriza el patrimonio arquitectónico de este sector, conectándolo con la ciudad, pero resguardando su identidad.
  publicspace.org  
Although it was promoted by private initiative, this intervention uses public space intelligently as an instrument for enlivening a private precinct excluded from the city. With a subtle, poetic work on the ground, which is the supreme dimension of public space, the architectural heritage of the sector is revalued and connected to the city while keeping its identity.
Esta intervención, a pesar de estar promovida por una iniciativa privada, utiliza inteligentemente el espacio público como instrumento de dinamización de un recinto privado y excluido de la ciudad. Con un trabajo sutil y poético sobre el plano del suelo, que es la dimensión por antonomasia del espacio público, se revaloriza el patrimonio arquitectónico de este sector, conectándolo con la ciudad, pero resguardando su identidad.
  www.gaudi2002.bcn.es  
This show illustrates the architectural participation of a young Gaudí in the design of Eusebi Güell’s summer home, located in the neighborhood Les Corts. The influence of Jacint Verdaguer’s literary and poetic work on the symbolism of the project, begun in 1884, serves as a biographical link between these three figures.
La muestra ilustra la intervención arquitectónica del joven Gaudí en la finca de veraneo de Eusebi Güell, situada en el barrio de Les Corts. La influencia de la obra literaria y poética de Jacint Verdaguer en la resolución simbólica del proyecto, comenzado en 1884, sirve como hilván biográfico de estos tres personajes.
  www.macba.cat  
They continue with the Ràdio Web MACBA Program «Wolman, Lettrism, Sound Poetry and Beyond», led by Frédéric Acquaviva, who positions Wolman’s poetic work in the context of French poetry from the fifties to the seventies.
Las actividades sonoras en torno a la exposición Gil J Wolman. Soy inmortal y estoy vivo comenzaron con una audición de meganeumas de Wolman en las salas de la exposición y proseguirán con el programa de Ràdio Web MACBA «Wolman, Lettrism, Sound Poetry and Beyond», a cargo de Frédéric Acquaviva, que situará su obra poética en el contexto de la poesía francesa de los años cincuenta a los setenta. La tercera actividad prevista es el encuentro de dos letristas franceses de la siguiente generación, François Poyet y Gérard-Philippe Broutin, que no suelen participar en actos públicos, la artista y performer Esther Ferrer y el músico Anton Ignorant. Las actuaciones se combinarán con interludios a oscuras durante los que podrán escucharse espacializaciones de algunas piezas de poesía letrista. After Wolman será también el primero de los conciertos del Dispositivo LEM de otoño.
  2 Hits www.patisseriemichaud.com  
From Paris he went to Spain, where he died in a sanatorium of Barcelona, on march, 11, 1909, two months and some days been forty years old. He wrote a vast poetic work mostly charactericed by his concherías, action or the expression similar to farmer´s, wich comes from the word ¨concho¨ as a denomination for the farmer or villager.
Aquileo J. Echeverría fue un poeta sincero, sencillo y generoso, nacido en Heredia, y considerado el Poeta Nacional de Costa Rica. Sus tres únicos grandes amores fueron su pequeña familia, su pueblo natal y la poesía. Ejerció como empleado público, militar diplomático y periodista. Visitó París cuando ya su salud no le respondía para disfrutarlo. De París pasó a España, donde murió al poco tiempo en un sanatorio de Barcelona, el 11 de marzo de 1909, dos meses y algunos días antes de cumplir los cuarenta y tres años de edad. Es autor de una vasta obra poética y que en su mayoría se caracterizan por sus concherías, acción o expresión propia de un campesino, que proviene de la palabra ¨concho¨ llamando así al campesino o el aldeano. En su nombre existe un reconocido Premio Nacional Aquileo J. Echeverría, que es entregado a todos aquellos artistas que se destacan en los diferentes campos de la cultura nacional.
  pe.visionlossrehab.ca  
DNA Garden (2001), contains the DNA of over 75 plant species as well as 2 humans: a re-enactment of the Garden of Eden on a cellular level. Quinn’s diverse and poetic work meditates on our attempts to understand or overcome the transience of human life through scientific knowledge and artistic expression.
Escultura de Quinn, pinturas y dibujos a menudo se enfrentan con la relación distanciada que tenemos con nuestro cuerpo, poniendo de relieve cómo el conflicto entre lo "natural" y "cultural" tiene un control sobre la psique contemporánea. En 1999, Quinn comenzó una serie de esculturas de mármol de los amputados como una manera de volver a leer las aspiraciones de la estatuaria griega y romana y sus representaciones de un conjunto idealizado. Una de estas obras representa Alison Lapper, una mujer que nació sin brazos, cuando ella estaba embarazada. Quinn posteriormente amplió este trabajo para que sea una pieza importante de arte público para el cuarto plinto de Trafalgar Square. Otros temas clave en su trabajo incluyen la modificación genética y la hibridación. Jardín (2000), por ejemplo, es un paseo a través de la instalación de imposiblemente hermosas flores que nunca decaen, o sus esculturas 'eterna primavera', con flores preservadas en flor perfecta al ser sumergido en el sub-cero de silicona. Quinn también ha explorado los posibles usos artísticos de ADN, lo que hace un retrato de un modelo mediante la extracción de las cadenas de ADN y colocarlo en un tubo de ensayo. ADN Jardín (2001), contiene el ADN de más de 75 especies de plantas, así como los seres humanos 2: una recreación del Jardín del Edén en un nivel celular. Laboral diversa y poética de Quinn medita en nuestros intentos de comprender o superar la fugacidad de la vida humana a través del conocimiento científico y la expresión artística.