remain valid for – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   21 Domains
  2 Hits www.aupairworld.com  
The employment authorisation and the work permit remain valid for 12 months and cannot be extended. The au pair is not allowed to accept another paid job during their stay.
Ambos documentos se expiden con una validez de 12 meses sin poder prolongarse. El au pair no podrá aceptar ningún otro trabajo remunerado durante la estancia en Bélgica.
  www.posadas.com  
Points remain valid for 5 years. This flexibility allows members to use their points when it would be most advantageous, saving up for a grand trip next year, or taking several smaller trips this year.
El paquete de puntos está vigente por cino años, su alta flexibilidad permite usarlos de la manera que más convenga a nuestros socios.
  2 Hits www.unterweger-wellness.com  
One important benefit from CAdES is that electronically signed documents can remain valid for long periods, even if underlying cryptographic algorithms are broken.
Un beneficio importante del formato CAdES es que los documentos firmados electrónicamente pueden seguir siendo válidos durante largos períodos, incluso si los algoritmos criptográficos subyacentes se rompen.
  www.kodaly.gr  
Using this will set an opt-out-cookie called "cntcookie" from etracker. Please do not delete this cookie if you wish your refusal to consent to remain valid. For more information, see the etracker privacy policy: https://www.etracker.com/de/datenschutz.html.
A través de este enlace, etracker establecerá una cookie de inhabilitación llamada “cntcookie”. No elimine esta cookie si quiere seguir manteniendo su rechazo a la recogida y almacenamiento de datos. Encontrará más información en las disposiciones de protección de datos de etracker: https://www.etracker.com/de/datenschutz.html.
  3 Hits casino-jackpot.live  
2.5 Registration for the Website and User accounts created by registration remain valid for twelve (12) months. Users will be notified by e-mail 2 (two) weeks in advance of the expiry of their registration.
2.5 El registro en el Portal y la relativa cuenta tienen una duración de 12 (doce) meses. El usuario será avisado, mediante un mensaje de correo electrónico y con 2 (dos) semanas de antelación, acerca del aproximarse de la caducidad de su registro y, por tanto, deberá solicitar la renovación del mismo a su persona de contacto dentro de Arneg.
  aecae.com  
If you continue to use this website, you agree to the aforementioned processing of said data by Hotjar and its third party providers in the context of their data protection policies. The cookies that Hotjar uses have different “life expectancies”; some remain valid for up to 365 days while some others remain valid only for the duration of the current visit.
Si sigue utilizando esta página web, da su consentimiento al procesamiento arriba indicado de los datos por parte de Hotjar y sus proveedores terceros en el marco de sus declaraciones de privacidad. Las cookies utilizadas por Hotjar disponen de diferente “vida útil”; algunas son válidas hasta 365 días, y otras solamente durante la visita actual.
  www.ormazabal.com  
The parties, including, amongst others, their affiliated entities, owners, managers and employees, may not use or disseminate commercial secrets or other types of Confidential Information, or allow their use or dissemination by third parties, or make any declarations or issue information bulletins regarding the transactions which apply in these GCS for any purpose other than fulfilment of the obligations set out therein without prior written consent from the party which disseminates the Confidential Information. This obligation shall remain valid for a period of five (5) years following the delivery of the Products.
Las partes, incluyendo, entre otros, sus entidades afiliadas, propietarios, gerentes y empleados, sin el previo consentimiento por escrito de la parte que difunde la Información Confidencial, no podrán usar o difundir o permitir el uso o la divulgación a terceras personas de secretos comerciales u otro tipo de Información Confidencial, o realizar una declaración o circular informativa relativa a las transacciones que serán de aplicación en estas CGV para ningún otro fin que no sea el propio cumplimiento de las obligaciones dispuestas en estas CGV. Esta obligación permanecerá vigente por un periodo de cinco (5) años después de la entrega de los Productos.
  www.usc.es  
The construction of a common higher education UEALC and the objectives included in the 2002-2004 Action Plan and in the Lima Declaration on Ibero American Academic Cooperation 2001, and the principles that inspired the creation of the Council of American University (CUIB ) remain valid for the future.
La construción de un espacio común de educación superior UEALC, así como los objetivos incluídos en el Plan de Acción 2002-2004 y en la Declaración de Lima sobre Cooperación Universitaria Iberoamericana de 2001, y los principios que inspiraron la creación del Consello Universitario Iberoamericano (CUIB), siguen siendo válidos para el futuro. El fomento de la mobilidad, el conocimiento recíproco de los sistemas de evaluación nacionales y la búsqueda de la calidad son aun objetivos cubiertos con desigual éxito y profundidad. La mejora de los programas destinados a potenciar la mobilidad o el desarrollo de criterios homólogos para la evaluación de la calidad son, sin duda, necesidades prioritarias.
  3 Hits www.wcoomd.org  
Requests for such assessments shall be accepted before trade in the good concerned begins and may be accepted at any later point in time. Such assessments shall remain valid for three years provided that the facts and conditions, including the rules of origin, under which they have been made remain comparable.
(f) a petición de un exportador, de un importador o de cualquier persona que tenga motivos justificados para ello, los dictámenes del origen que atribuyan a un producto se emitan lo antes posible y nunca después de los 150 días siguientes a la petición de tal dictamen, siempre que se hayan presentado todos los elementos necesarios. Las solicitudes de esos dictámenes se aceptarán cuando se presenten antes de que se inicie el comercio del producto en cuestión y podrán aceptarse en cualquier momento posterior. Tales dictámenes conservarán su validez por tres años, siempre que subsistan hechos y condiciones, con inclusión de las normas de origen, comparables a los existentes en el momento en que se emitieron. A condición de que se informe con antelación a las partes interesadas, esos dictámenes dejarán de ser válidos cuando se adopte una decisión contraria a ellos al proceder a una revisión de las previstas en el apartado h). Tales dictámenes se pondrán a disposición del público, a reserva de las disposiciones del apartado i);
  3 Hits www.jurisint.org  
Requests for such assessments shall be accepted before trade in the good concerned begins and may be accepted at any later point in time. Such assessments shall remain valid for three years provided that the facts and conditions, including the rules of origin, under which they have been made remain comparable.
f) a petición de un exportador, de un importador o de cualquier persona que tenga motivos justificados para ello, los dictámenes del origen que atribuyan a un producto se emitan lo antes posible y nunca después de los 150 días siguientes a la petición de tal dictamen, siempre que se hayan presentado todos los elementos necesarios. Las solicitudes de esos dictámenes se aceptarán cuando se presenten antes de que se inicie el comercio del producto en cuestión y podrán aceptarse en cualquier momento posterior. Tales dictámenes conservarán su validez por tres años, siempre que subsistan hechos y condiciones, con inclusión de las normas de origen, comparables a los existentes en el momento en que se emitieron. A condición de que se informe con antelación a las partes interesadas, esos dictámenes dejarán de ser válidos cuando se adopte una decisión contraria a ellos al proceder a una revisión de las previstas en el apartado h). Tales dictámenes se pondrán a disposición del público, a reserva de las disposiciones del apartado i);
  www.cordis.europa.eu  
Please note that all your CORDIS user accounts remain valid for all the other CORDIS interactive services.
los datos de acceso utilizados para crear su perfil de socio existente (nombre de usuario con caracteres alfanuméricos);
  3 Hits www.escuela-montalban.com  
In the event of a cancellation, the school will reserve the right to retain the advance payment of 120 €. However, this fee will remain valid for another course in the future. Students who start but do not finish their programme will not be refunded any amount of course and accommodation fees.
La escuela se reserva el derecho a cancelar el curso en circunstancias que no estén bajo el control de la escuela (atentados terroristas, desastres naturales o nucleares, incendios, desastres medioambientales, turbulencias políticas o cualquier otro suceso que no esté bajo el control de la escuela). En este caso, la escuela devolverá el precio total del curso y el alojamiento.
  www.enterprise.es  
In case of a termination, the points earned shall remain valid for the time period governed in Section "Enterprise Plus Points". Points relating to a rental car reservation placed prior to the effective date of a termination will be added to the Member's account and will expire as governed in Section "Enterprise Plus Points".
Los Socios podrán acceder a la Página Web de Enterprise en cualquier momento para revisar y administrar su actividad de cuenta, saldo de cuenta e información de perfil a través del vínculo de la página "Mi Cuenta".
  3 Hits uspatentlaw.cn  
Book now. The price will remain valid for 2 months after reservation.
Este volumen máximo lo podemos ampliar a las diversas zonas.
  www.traversierctma.ca  
If any clause included in these General Conditions is declared fully or partially null or ineffective, that nullity or ineffectiveness will only affect the provision or the part of the same that is found to be null and ineffective. These General Conditions will remain valid for everything else, the provision in question considered fully or partially excluded.
Por otro lado, los datos del Usuario serán tratados para mantenerle informado, incluso por medios electrónicos, sobre los productos, servicios, promociones y novedades de EDUTECH CLUSTER. Estas comunicaciones podrán llevarse a término mediante correo postal, llamadas telefónicas a líneas fijas y móviles, correo electrónico y/o mensajes SMS o MMS. Si no desea recibir este tipo de comunicaciones puede informarnos enviando un correo electrónico a info@edutech.cat