required to adjust – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  2 Hits manuals.playstation.net  
Change the password required to adjust system settings. A password is required in the following cases:
Permite cambiar la contraseña necesaria para establecer los ajustes del sistema. Es necesaria una contraseña en los siguientes casos:
  www.bergmann-dumper.de  
The prevalent feature of the instrument panel is an LCD screen, which can be personalised according to the customer´s requirements and provides the driver with all the necessary information. It includes every button required to adjust the high front bodywork, the rear wing and also the glass roof opacity system.
El cuadro de instrumentos está presidido por una pantalla LCD, que puede ser personalizada a voluntad del cliente, y donde el conductor tiene a su disposición toda la información necesaria. En el mismo quedan integrados los botones necesarios para regular la altura del frontal de la carrocería, la regulación del ala trasera , así como el sistema de opacidad del techo.
  www.voilemercator.com  
This freedom guarantees the flexibility required to adjust to any in-progress alterations that may be needed to meet the needs of the real estate market. The screens and wooden blinds, as well as the microclimate of the balconies, make mobile elements that will outline the facades with their variable “depths”.
The orientation and the concept of open view afforded to build 28 housing units designed to meet the following needs: all living areas face open and green spaces; the flats on the ground floor have concealed private gardens with a view over the mountains; the flats on the first and second floors have cantilevered balconies outside both the living and sleeping areas; the flats on the top floor have south-facing patio balconies onto the communal garden.
  www.cesga.es  
The project and-IMRT developed in the CESGA in collaboration with other Galician institutions, allows to execute in a supercomputador the simulations required to adjust the dose of a treatment of radiotherapy.
El proyecto e-IMRT desarrollado en el CESGA en colaboración con otras instituciones gallegas, permite ejecutar en un supercomputador las simulaciones requeridas para ajustar la dosis de un tratamiento de radioterapia. Para cada simulación puede asignarse un grupo de ordenadores virtuales en una plataforma Cloud. La viabilidad del proceso se comprobó dentro de una de las 4 iniciativas que reúne el proyecto de investigación europeo BONFIRE, destinado a comprobar las posibilidades de nuevos usos de las plataformas Cloud -computación en la nube-.
  festafrika.net  
In the words of the ULMA technician, Maider Biain, “the main characteristic of this project is that it intended to maintain the same proportion of the porticos or hollows with the dismemberments of the façade. To achieve this, 3.5-mm (standard) horizontal joints were used with the 8-mm joint to highlight the verticality, making possible this visual effect of proportion and similarity. A 5-mm vertical joint was used. In addition, this project required a very accurate rethinking. Although for the height, we were able use a same 320-mm format in all rows, for the length, we were required to adjust the work, obtaining multiple formats, ranging between 900 mm and 1100 mm.”
Los autores del proyecto Oriol Cusidó e Irene Marzo  proyectaron la comisaría con fachada ventilada de hormigón polímero. En palabras de la técnico de ULMA, Maider Biain “La característica principal de este proyecto es que se quería mantener la misma proporción de los pórticos o huecos con los despieces de la fachada; para conseguirlo, se utilizaron juntas horizontales de 3.5 mm (o estándar) con la  junta de 8 mm cuando se quería marcar la verticalidad, haciendo posible este efecto visual de proporción y similitud. La junta vertical ha sido de 5 mm. Además este proyecto exigía un replanteo muy exacto. Si bien en altura pudimos utilizar un mismo formato de 320 mm en todas las hiladas, en longitud tuvimos que ajustarnos a obra y por lo tanto salieron múltiples formatos, de entre 900 y 1100 mm.”