requirements of paragraph – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   16 Domains
  8 Hits www.sice.oas.org  
(a) Establish, further to the requirements of paragraph 6 below, such subsidiary bodies as it considers necessary for the implementation of the Convention;
(b) Cooperará, en su caso, con las organizaciones internacionales e intergubernamentales y los órganos no gubernamentales competentes; y
  2 Hits iccnow.org  
2. The Court may request a waiver of the requirements of paragraph 1 from the State which surrendered the person to the Court and, if necessary, the Court shall provide additional information in accordance with article 91.
2. La Corte podrá pedir al Estado que hizo la entrega que la dispense del cumplimiento de los requisitos establecidos en el párrafo 1 y, si fuere necesario, proporcionará información adicional de conformidad con el artículo 91. Los Estados Partes estarán facultados para dar esa dispensa a la Corte y procurarán hacerlo.
  6 Hits www.asproseat.org  
(6) The amounts derived from the complementary fees provided for in paragraph (2)(c) shall be divided according to the requirements of paragraph (5) among the countries availing themselves of the right provided for in Article 3
. Si, en el momento de la entrada en vigor de la presente Acta, un país no la hubiese ratificado todavía ni se hubiese adherido a ella, hasta la fecha en que entre en vigor su ratificación o su adhesión no tendrá derecho más que a un reparto de las sumas calculadas en base al Acta de Niza.
  2 Hits workershistorymuseum.ca  
- (1) Subject to paragraph (4), a person shall not store or gain information, or to gain access to information stored, in the terminal equipment of a subscriber or user unless the requirements of paragraph (2) are met.
"Los Estados miembros velarán por que el almacenamiento de información, o la obtención de acceso a la información ya almacenada, en el equipo terminal de un abonado o usuario sólo se permita a condición de que el abonado o usuario de que se trate haya dado su consentimiento y se le haya facilitado información clara y completa.”
  4 Hits www.jurisint.org  
6. Notwithstanding the other provisions of this Article, amendments to the Agreement on TRIPS meeting the requirements of paragraph 2 of Article 71 thereof may be adopted by the Ministerial Conference without further formal acceptance process.
6. No obstante las demás disposiciones del presente artículo, las enmiendas del Acuerdo sobre los ADPIC que satisfagan los requisitos establecidos en el párrafo 2 del artículo 71 de dicho Acuerdo podrán ser adoptadas por la Conferencia Ministerial sin otro proceso de aceptación formal.
  2 Hits www.oas.org  
With respect to the first issue, the Committee said the restriction on Faurisson's freedom of expression was clearly provided for by the "Gayssot Act" of July 13, 1990.[33] The Committee also noted that his conviction "did not encroach upon his right to hold and express an opinion in general" but was based instead on the violation of the rights and reputations of others, so it satisfied the requirements of paragraph 3.[34]
17.               El Comité abordó las tres mismas cuestiones de Ross c. Canadá: si la restricción estaba prevista por ley, si apuntaba a alguno de los objetivos del inciso 3 del artículo 19 y si era necesaria para alcanzar un fin legítimo.[32]  Con respecto a la primera cuestión, el Comité señaló que la restricción a la libertad de expresión de Faurisson estaba prevista claramente en la "Ley Gayssot" del 13 de julio de 1990.[33]  El Comité también observó que su condena no interfería con su derecho a mantener y expresar una opinión en general, sino que se basaba, por el contrario, en la violación de los derechos y reputación de los demás, por lo cual satisfacía los requisitos del inciso 3.[34]
  oas.org  
With respect to the first issue, the Committee said the restriction on Faurisson's freedom of expression was clearly provided for by the "Gayssot Act" of July 13, 1990.[33] The Committee also noted that his conviction "did not encroach upon his right to hold and express an opinion in general" but was based instead on the violation of the rights and reputations of others, so it satisfied the requirements of paragraph 3.[34]
17.               El Comité abordó las tres mismas cuestiones de Ross c. Canadá: si la restricción estaba prevista por ley, si apuntaba a alguno de los objetivos del inciso 3 del artículo 19 y si era necesaria para alcanzar un fin legítimo.[32]  Con respecto a la primera cuestión, el Comité señaló que la restricción a la libertad de expresión de Faurisson estaba prevista claramente en la "Ley Gayssot" del 13 de julio de 1990.[33]  El Comité también observó que su condena no interfería con su derecho a mantener y expresar una opinión en general, sino que se basaba, por el contrario, en la violación de los derechos y reputación de los demás, por lo cual satisfacía los requisitos del inciso 3.[34]
  www.oea.org  
With respect to the first issue, the Committee said the restriction on Faurisson's freedom of expression was clearly provided for by the "Gayssot Act" of July 13, 1990.[33] The Committee also noted that his conviction "did not encroach upon his right to hold and express an opinion in general" but was based instead on the violation of the rights and reputations of others, so it satisfied the requirements of paragraph 3.[34]
17.               El Comité abordó las tres mismas cuestiones de Ross c. Canadá: si la restricción estaba prevista por ley, si apuntaba a alguno de los objetivos del inciso 3 del artículo 19 y si era necesaria para alcanzar un fin legítimo.[32]  Con respecto a la primera cuestión, el Comité señaló que la restricción a la libertad de expresión de Faurisson estaba prevista claramente en la "Ley Gayssot" del 13 de julio de 1990.[33]  El Comité también observó que su condena no interfería con su derecho a mantener y expresar una opinión en general, sino que se basaba, por el contrario, en la violación de los derechos y reputación de los demás, por lo cual satisfacía los requisitos del inciso 3.[34]
  6 Hits www.wto.int  
Therefore, only if a preference-granting country acts in the “positive” manner suggested, in “respon[se]” to a widely recognized “development, financial [or] trade need”, can such action satisfy the requirements of paragraph 3(c).
En segundo lugar, el párrafo 3 c) prescribe que la respuesta dada a las necesidades de los países en desarrollo ha de ser “positiva”. “Positive” (“positivo”) se define como “consisting in or characterized by constructive action or attitudes” (“consistente en una actuación o actitudes positivas o caracterizado por ellas”), lo que indica que es preciso que la respuesta de un país que concede preferencias se dé con el fin de mejorar la situación de desarrollo, financiera o comercial de un país beneficiario, sobre la base de la necesidad concreta de que se trate. Por su propia naturaleza, a nuestro juicio, la previsión de que los países desarrollados “respondan positivamente” a las “necesidades de los países en desarrollo” indica que debe haber un nexo suficiente entre el trato preferencial concedido en el marco de la medida correspondiente autorizada por el párrafo 2, de un lado, y la probabilidad de paliar la “necesidad de desarrollo, financiera [o] comercial” pertinente, de otro. En el contexto de un esquema SGP, la necesidad concreta de que se trate debe ser tal, por su propia naturaleza, que sea posible abordarla de forma efectiva mediante preferencias arancelarias. En consecuencia, sólo si un país que concede preferencias actúa de la forma “positiva” indicada, “[para] responder a una necesidad de desarrollo, financiera [o] comercial ampliamente reconocida” puede esa acción cumplir los requisitos del párrafo 3 c).