respect and affection – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   12 Domains
  4 Hits www.audiquattroskicup.com  
I also got enthralled by flamenco. The first time I had the opportunity to listen to it, went straight to my chest, I was dazzled. So I’ve looked for it and I’ve carried it with me with respect and affection.
“Tuve el privilegio de trabajar, a los 17 años de edad, con Chucho Valdés y los Irakere. Eso me marcó para siempre. Fue una confirmación a muchas preguntas que me había hecho hasta entonces. También me ha marcado el flamenco. La primera vez que tuve la oportunidad de escucharlo, fue directamente al pecho, me deslumbró. Así que lo he buscado y lo he llevado conmigo con respeto y cariño.
  ctb.dept.ku.edu  
Hold a roast. Gathering all of a community champion's colleagues, friends, and family in one place to make fun of him may seem an odd way to show respect and affection, but it is a time-honored method.
Si, la premiación es anual, puede haber varios, más que solo uno. Puede haber unos pocos premios destinados al servicio y uno al “Ciudadano del año”, o simplemente una cantidad de premios con el objetivo de premiar contribuciones ejemplares.
  2 Hits www.oas.org  
In response, the Chilean Minister of Foreign Affairs, Alfredo Moreno, said that “the link with Bolivia constitutes to our government a central point of our foreign policy. He added that he takes the opportunity of “this important tribune to reiterate the respect and affection the government of Chile feels for the government of President Evo Morales and the whole Bolivian people. That is why we will not leave the firm objective of channeling our efforts and actions to expand levels of trust and understanding between our countries.”
En respuesta, el Canciller Chileno, Alfredo Moreno, dijo que “la vinculación con Bolivia constituye para nuestro gobierno un punto central de nuestra política exterior. Añadió que aprovecha “esta importante tribuna para reiterar el respeto y afecto que el gobierno de Chile siente por el gobierno del Presidente Evo Morales y por todo el pueblo boliviano. Es por ello que no cesaremos en el firme propósito de encaminar nuestros esfuerzos y acciones para ampliar los niveles de confianza y entendimiento entre nuestros países.”
  2 Hits www.oea.org  
In response, the Chilean Minister of Foreign Affairs, Alfredo Moreno, said that “the link with Bolivia constitutes to our government a central point of our foreign policy. He added that he takes the opportunity of “this important tribune to reiterate the respect and affection the government of Chile feels for the government of President Evo Morales and the whole Bolivian people. That is why we will not leave the firm objective of channeling our efforts and actions to expand levels of trust and understanding between our countries.”
En respuesta, el Canciller Chileno, Alfredo Moreno, dijo que “la vinculación con Bolivia constituye para nuestro gobierno un punto central de nuestra política exterior. Añadió que aprovecha “esta importante tribuna para reiterar el respeto y afecto que el gobierno de Chile siente por el gobierno del Presidente Evo Morales y por todo el pueblo boliviano. Es por ello que no cesaremos en el firme propósito de encaminar nuestros esfuerzos y acciones para ampliar los niveles de confianza y entendimiento entre nuestros países.”
  2 Hits oas.org  
In response, the Chilean Minister of Foreign Affairs, Alfredo Moreno, said that “the link with Bolivia constitutes to our government a central point of our foreign policy. He added that he takes the opportunity of “this important tribune to reiterate the respect and affection the government of Chile feels for the government of President Evo Morales and the whole Bolivian people. That is why we will not leave the firm objective of channeling our efforts and actions to expand levels of trust and understanding between our countries.”
En respuesta, el Canciller Chileno, Alfredo Moreno, dijo que “la vinculación con Bolivia constituye para nuestro gobierno un punto central de nuestra política exterior. Añadió que aprovecha “esta importante tribuna para reiterar el respeto y afecto que el gobierno de Chile siente por el gobierno del Presidente Evo Morales y por todo el pueblo boliviano. Es por ello que no cesaremos en el firme propósito de encaminar nuestros esfuerzos y acciones para ampliar los niveles de confianza y entendimiento entre nuestros países.”
  2 Hits www.dr-eckel.de  
I would have written to our good father, but since you would have written back for him, I felt I should just write directly to you since he is used to this procedure. Please give him my respect and affection as best you can.
Hubiera escrito a nuestro buen padre pero, ya que tú habrías respondido por él, sentí que debería escribirte a ti directamente, ya que está acostumbrado a este procedimiento. Por favor, muéstrale mi respeto y afecto lo mejor que puedas. Igualmente a nuestra buena madre. Ella realmente merece ese título, por el amor que siempre nos ha mostrado. No podríamos haber esperado algo mejor si nos hubiera dado a luz[note]La madre de De Andreis murió el 3 de marzo de 1782, tras lo cual su padre se casó una segunda y una tercera vez, después de que su segunda esposa muriera durante un parto. Esta tercera esposa, Margherita Isaia, mencionada aquí, se casó con Giovanni Maurizio De Andreis el 6 de febrero de 1791.[/note].
  ctb.ku.edu  
Hold a roast. Gathering all of a community champion's colleagues, friends, and family in one place to make fun of him may seem an odd way to show respect and affection, but it is a time-honored method.
Si, la premiación es anual, puede haber varios, más que solo uno. Puede haber unos pocos premios destinados al servicio y uno al “Ciudadano del año”, o simplemente una cantidad de premios con el objetivo de premiar contribuciones ejemplares.
  dream.santegidio.org  
Well, all this is explained – by the activists – when patients are welcomed into the DREAM programme or while they are waiting at the centre. And this makes all the difference for very many people. By conducting health education, we have discovered that we can win the interest, respect and affection of many patients.
Pero esta práctica crea enormes dificultades para aquellos que intentan continuar con su lucha contra el sida –como por ejemplo, nosotros, en los centros DREAM–, porque no pocos pacientes vayan al centro de salud, o vengan a nuestros centros DREAM, sólo cuando están en una situación extremamente complicada, cuando están muy, muy enfermos. A menudo, en el pueblo, la hipótesis de una visita al centro de salud más próximo es vista como la última posibilidad, la que se intenta después de que todas las demás han resultado ser callejones sin salida.