respect to gender – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.ftaa-alca.org  
Develop new mechanisms to increase the effectiveness of projects and other technical assistance designed to build the capacity of smaller economies and their institutions to effectively implement labor laws and standards and to foster equality of opportunity with respect to gender, among others, in strategies to promote employment, training, life-long learning and human resource development programs with the objective of promoting access to more and better employment in the new economy;
Fortalecerán la capacidad de los Ministerios de Trabajo para desarrollar e implementar políticas fectivas de trabajo y de mercados de trabajo; colaborarán con empleadores y organizaciones de trabajadores para desarrollar y generar información sobre mercados de trabajo; participarán en el diálogo, consultas tripartitas y estrategias de solución de controversias; y adoptarán estrategias y programas continuos como un elemento central del desarrollo profesional en el mercado laboral;
  www.ifad.org  
For example, in Nepal, recommendations from project evaluation workshops were passed to the government that then officially endorsed, in one case, that stunting among children should be instituted as an important indicator of project impact with respect to gender equity.
Muchos proyectos tratan de influir en los procesos y las políticas del Gobierno, desde el plano nacional hasta el nivel de aldea. Los interesados directos pueden estar muy motivados por el hecho de estar trabajando con estructuras o mecanismos que les permitan hacer oír su voz en los círculos políticos, sabiendo que ello puede influir decisivamente en el proyecto. Hay muchos ejemplos de proyectos que han influido en las políticas nacionales y regionales. Por ejemplo, en Nepal las recomendaciones de los talleres de evaluación de un proyecto se transmitieron al Gobierno que, en un caso, aprobó oficialmente la adopción del retraso en el crecimiento infantil como importante indicador del impacto del proyecto en la igualdad de género. En este mismo país las reglamentaciones forestales se modificaron para tener en
  bonarda.mendoza-hotels-ar.com  
Gender expression has been defined as "the outward manifestations of the cultural traits that enable a person to identify himself/herself as male or female, according to the patterns that, at a particular moment in history, a given society defines as gender appropriate." (Rodolfo y Abril Alcaraz, 2008) The International Commission of Jurists (ICJ) has indicated with respect to gender expression that "[t]he notion of what properly constitutes male or female norms has been a source of human rights abuses against individuals who do not fit or conform to the stereotypical models of masculine or feminine. Personal deportment, mode of dress, mannerisms, speech pattern, social behavior and interactions, economic independence of women and the absence of an opposite-sex partner are all features that may subvert gender expectations." (ICJ, 2009)
La expresión de género ha sido definida como "la manifestación externa de los rasgos culturales que permiten identificar a una persona como masculina o femenina conforme a los patrones considerados propios de cada género por una determinada sociedad en un momento histórico determinado" (Rodolfo y Abril Alcaraz, 2008). Por su parte, la Comisión Internacional de Juristas (CIJ) ha indicado en relación con la expresión de género: "la noción de aquello que constituyen las normas masculinas o femeninas correctas ha sido fuente de abusos contra los derechos humanos de las personas que no encajan o no se ajustan a estos modelos estereotípicos de lo masculino o lo femenino. Las posturas, la forma de vestir, los gestos, las pautas de lenguaje, el comportamiento y las interacciones sociales, la independencia económica de las mujeres y la ausencia de una pareja del sexo opuesto, son todos rasgos que pueden alterar las expectativas de género" (CIJ, 2009).
  oas.org  
Gender expression has been defined as "the outward manifestations of the cultural traits that enable a person to identify himself/herself as male or female, according to the patterns that, at a particular moment in history, a given society defines as gender appropriate." (Rodolfo y Abril Alcaraz, 2008) The International Commission of Jurists (ICJ) has indicated with respect to gender expression that "[t]he notion of what properly constitutes male or female norms has been a source of human rights abuses against individuals who do not fit or conform to the stereotypical models of masculine or feminine. Personal deportment, mode of dress, mannerisms, speech pattern, social behavior and interactions, economic independence of women and the absence of an opposite-sex partner are all features that may subvert gender expectations." (ICJ, 2009)
La expresión de género ha sido definida como "la manifestación externa de los rasgos culturales que permiten identificar a una persona como masculina o femenina conforme a los patrones considerados propios de cada género por una determinada sociedad en un momento histórico determinado" (Rodolfo y Abril Alcaraz, 2008). Por su parte, la Comisión Internacional de Juristas (CIJ) ha indicado en relación con la expresión de género: "la noción de aquello que constituyen las normas masculinas o femeninas correctas ha sido fuente de abusos contra los derechos humanos de las personas que no encajan o no se ajustan a estos modelos estereotípicos de lo masculino o lo femenino. Las posturas, la forma de vestir, los gestos, las pautas de lenguaje, el comportamiento y las interacciones sociales, la independencia económica de las mujeres y la ausencia de una pareja del sexo opuesto, son todos rasgos que pueden alterar las expectativas de género" (CIJ, 2009).
  www.oea.org  
Gender expression has been defined as "the outward manifestations of the cultural traits that enable a person to identify himself/herself as male or female, according to the patterns that, at a particular moment in history, a given society defines as gender appropriate." (Rodolfo y Abril Alcaraz, 2008) The International Commission of Jurists (ICJ) has indicated with respect to gender expression that "[t]he notion of what properly constitutes male or female norms has been a source of human rights abuses against individuals who do not fit or conform to the stereotypical models of masculine or feminine. Personal deportment, mode of dress, mannerisms, speech pattern, social behavior and interactions, economic independence of women and the absence of an opposite-sex partner are all features that may subvert gender expectations." (ICJ, 2009)
La expresión de género ha sido definida como "la manifestación externa de los rasgos culturales que permiten identificar a una persona como masculina o femenina conforme a los patrones considerados propios de cada género por una determinada sociedad en un momento histórico determinado" (Rodolfo y Abril Alcaraz, 2008). Por su parte, la Comisión Internacional de Juristas (CIJ) ha indicado en relación con la expresión de género: "la noción de aquello que constituyen las normas masculinas o femeninas correctas ha sido fuente de abusos contra los derechos humanos de las personas que no encajan o no se ajustan a estos modelos estereotípicos de lo masculino o lo femenino. Las posturas, la forma de vestir, los gestos, las pautas de lenguaje, el comportamiento y las interacciones sociales, la independencia económica de las mujeres y la ausencia de una pareja del sexo opuesto, son todos rasgos que pueden alterar las expectativas de género" (CIJ, 2009).