responsibilities assigned to – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
18
Ergebnisse
15
Domänen
www.eui.urv.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Any other
responsibilities assigned to
the Statute of the University Rovira i Virgili and those on College of Nursing that neither the statute nor the regulation does not confer on the School Board.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eui.urv.cat
als Prioritätsdomäne definieren
Todas las demás funciones que le atribuya el Estatuto de la Universidad Rovira i Virgili y aquellas otras relativas Escuela Universitaria de Enfermería que ni el Estatuto ni este Reglamento no atribuyan a la Junta de Escuela Universitaria.
www.wto.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
2. The Committee shall carry out
responsibilities assigned to
it by the Council for Trade in Goods and shall afford Members the opportunity to consult on any matters relating to the operation and implementation of this Agreement.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wto.int
als Prioritätsdomäne definieren
2. El Comité desempeñará las funciones que le atribuya el Consejo del Comercio de Mercancías y brindará a los Miembros la oportunidad de consultarse sobre cualquier cuestión relativa al funcionamiento y la aplicación del presente Acuerdo.
2 Treffer
www.jurisint.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
2. The Committee shall carry out
responsibilities assigned to
it by the Council for Trade in Goods and shall afford Members the opportunity to consult on any matters relating to the operation and implementation of this Agreement.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jurisint.org
als Prioritätsdomäne definieren
2. El Comité desempeñará las funciones que le atribuya el Consejo del Comercio de Mercancías y brindará a los Miembros la oportunidad de consultarse sobre cualquier cuestión relativa al funcionamiento y la aplicación del presente Acuerdo.
www.oas.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
“We understand that we should direct our efforts and faithfully meet the
responsibilities assigned to
us by the democratic process and our constitutions. It is extremely important for us in the subregion to harmonize our legislation; we should unify criteria, unify regulations, in a way that our countries can grow and develop stronger institutions,” he said.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oas.org
als Prioritätsdomäne definieren
Por su parte, Valentín Jiminián dijo que los poderes legislativos como instancias de representación del pueblo deben ir a la par de los esfuerzos que ejercen los poderes ejecutivos. “Entendemos que debemos orientar nuestros esfuerzos y cumplir fielmente las responsabilidades que nos asigna la democracia y nuestras Constituciones. Homologar legislaciones en la subregión es para nosotros trascendente; debemos unificar criterios, unificar reglamentaciones, de forma tal que nuestros países crezcan y se fortalezcan institucionalmente”, afirmó.
www.oea.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
“We understand that we should direct our efforts and faithfully meet the
responsibilities assigned to
us by the democratic process and our constitutions. It is extremely important for us in the subregion to harmonize our legislation; we should unify criteria, unify regulations, in a way that our countries can grow and develop stronger institutions,” he said.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oea.org
als Prioritätsdomäne definieren
Por su parte, Valentín Jiminián dijo que los poderes legislativos como instancias de representación del pueblo deben ir a la par de los esfuerzos que ejercen los poderes ejecutivos. “Entendemos que debemos orientar nuestros esfuerzos y cumplir fielmente las responsabilidades que nos asigna la democracia y nuestras Constituciones. Homologar legislaciones en la subregión es para nosotros trascendente; debemos unificar criterios, unificar reglamentaciones, de forma tal que nuestros países crezcan y se fortalezcan institucionalmente”, afirmó.
oas.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
“We understand that we should direct our efforts and faithfully meet the
responsibilities assigned to
us by the democratic process and our constitutions. It is extremely important for us in the subregion to harmonize our legislation; we should unify criteria, unify regulations, in a way that our countries can grow and develop stronger institutions,” he said.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oas.org
als Prioritätsdomäne definieren
Por su parte, Valentín Jiminián dijo que los poderes legislativos como instancias de representación del pueblo deben ir a la par de los esfuerzos que ejercen los poderes ejecutivos. “Entendemos que debemos orientar nuestros esfuerzos y cumplir fielmente las responsabilidades que nos asigna la democracia y nuestras Constituciones. Homologar legislaciones en la subregión es para nosotros trascendente; debemos unificar criterios, unificar reglamentaciones, de forma tal que nuestros países crezcan y se fortalezcan institucionalmente”, afirmó.
www.biocat.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
This two-day workshop combines expert talks, presentations and guided practical exercises to provide investigators and monitors of veterinary clinical studies with all necessary tools to plan and conduct their studies successfully according to the GCP guidelines. The workshop focusses especially on the
responsibilities assigned to
the sponsor, the investigator, and the monitor, on data management and on clinical study design.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
biocat.cat
als Prioritätsdomäne definieren
Se requieren conocimientos de expertos y la conformidad continua con las normas legales para asegurar la calidad en los estudios clínicos. Este taller de dos días combina charlas de expertos, presentaciones y ejercicios prácticos dirigidos a proporcionar a los investigadores y los monitores de los estudios clínicos veterinarios todas las herramientas necesarias para planificar y llevar a cabo con éxito sus estudios de acuerdo con las directrices de BPC. El taller se centra especialmente en las responsabilidades asignadas al patrocinador, el investigador y el monitor, en la gestión de datos y el diseño del estudio clínico.
www.icrc.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Even though it is itself a private non-governmental organization, the duties and
responsibilities assigned to
it by international law give it an extremely international scope of activity; it is therefore widely recognized as having an international juridical personality.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
icrc.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sus numerosas responsabilidades hacen que el CICR sea una organización con estatuto muy específico. Aunque se trata en sí de un organismo privado, de carácter no gubernamental, las funciones que se le asignan en el derecho internacional le dan una orientación muy internacional. De hecho, el año 1990, la Asamblea General de las Naciones Unidas atribuyó al CICR el estatuto de observador [19 ] . Por otra parte, éste ha concertado Acuerdos de sede con numerosos países en los que despliega actividades, acuerdos por los que se le confieren muchas inmunidades y no pocos privilegios, equiparándolo, así, a las organizaciones intergubernamentales [20 ] .
www.ilo.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
It should be recognized that this called for good and frequent communication with member States to assess the needs of recipients. Finally, he stressed that the mandate of the ILO, including the
responsibilities assigned to
it by the World Summit for Social Development, should be more systematically communicated.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ilo.org
als Prioritätsdomäne definieren
87. El representante del Gobierno de China agradeció a la Oficina el amplio informe y los esfuerzos desplegados para movilizar recursos con miras a la ampliación del programa de cooperación técnica. Apoyó las observaciones formuladas en el párrafo 13 del documento y observó que los objetivos por país constituían una base sólida para la elaboración de programas. Había que reconocer que esto exigía una comunicación adecuada y frecuente con los Estados Miembros para evaluar las necesidades de los beneficiarios. Por último, hizo hincapié en que el mandato de la OIT, así como las responsabilidades que se le habían encomendado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, se deberían dar a conocer de forma más sistemática. Esto haría posible que la cuestión del desempleo acaparara la atención de la comunidad internacional, en particular de los donantes.
www.wcoomd.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The Committee shall elect its own Chairman and shall meet as necessary, but not less than once a year, for the purpose of affording Members the opportunity to consult on matters relating to the operation of Parts I, II, III and IV or the furtherance of the objectives set out in these Parts and to carry out such other
responsibilities assigned to
it under this Agreement or by the Council for Trade in Goods.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wcoomd.org
als Prioritätsdomäne definieren
1. En virtud del presente Acuerdo se establece un Comité de Normas de Origen (denominado en el presente Acuerdo el “Comité”) que estará integrado por representantes de cada uno de los Miembros. El propio Comité elegirá su presidente y se reunirá cuando sea necesario, pero al menos una vez al año, para dar a los Miembros oportunidad de consultarse sobre las cuestiones relativas al funcionamiento de las Partes I, II, III y IV o a la consecución de los objetivos establecidos en dichas Partes, y desempe ñar las demás funciones que le sean asignadas en virtud del presente Acuerdo o que le encomiende el Consejo del Comercio de Mercancías. Siempre que sea apropiado, el Comité pedirá información y asesoramiento al Comité Técnico al que se refiere el párrafo 2 sobre cuestiones relacionadas con el presente Acuerdo. El Comité podrá pedir también al Comité Técnico que realice cualquier otra labor que considere apropiada para la consecución de los objetivos del presente Acuerdo. Los servicios de secretaría del Comité serán prestados por la Secretaría de la OMC.