reverberation – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 52
reverberation
=>
insonorización
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3226
reverberation
=>
reverberación
Keybot
93
Results
35
Domains
8 Hits
www.fck.dk
Show text
Show cached source
Open source URL
Raises pitch of the sound while changing echo
reverberation
time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rekordbox.com
as primary domain
Eleva el tono del sonido mientras se cambia el tiempo de reverberación del eco.
www.lamp.es
Show text
Show cached source
Open source URL
The curtain rods, the sign and the various exterior and interior finishes are produced in aluminium sheet which is lacquered on the outside and anodised on the inside. The false ceiling, also painted white, is made of plasterboard and alternates smooth sheets with sound absorbent sheets to reduce sound
reverberation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lamp.es
as primary domain
En los baños y los vestidores se ha utilizado el mismo pavimento que a cada planta, y se ha utilizado un revestimiento cerámico de 2x2 color verde. Todo el vidrio interior es laminado transparente. Para los suelos de los dos office se ha utilizado silestone blanco zeus. El cierre de la fachada está hecho con perfilería de aluminio extruído oculta, con vidrio con càmara sin perfiles verticales. El cortinero, el rótulo y los diferentes remates exteriores e interiores están hechos con chapa de aluminio lacada en el exterior y anodizada en el interior. El falso techo también pintado en blanco es de cartón-yeso y alterna la placa lisa con placas fonoabsorventes, para reducir la reverberación acústica.
www.pancevo.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
The output from the model that incorporates the features guidelines, frequency response of broadcasters and the impulse responses of the local, the choice has been made. The study has allowed comparison of the transducers not only in terms of electro but in terms of intelligibility for potential binding conditions of noise and
reverberation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blogs.univ-tlse2.fr
as primary domain
Trabajo sobre la inteligibilidad del habla se aplicaron para la predicción en el sitio de las características de directividad de un altavoz para estimar la inteligibilidad con el modelo del laboratorio (con la empresa Bouyer / Tyco). Mientras tanto, fue necesario de proceder a la elección de un altavoz para conseguir los mejores resultados de inteligibilidad en una estación de metro. Con el modelo que incorpora las directividades las respuestas en frecuencia de los altavoces y las respuestas impulsionales del local, la elección se ha hecho. El estudio ha permitido la comparación de los transductores no sólo en términos de electroacústica pero en términos de inteligibilidad con condiciones de ruido y de reverberación.
bertan.gipuzkoakultura.net
Show text
Show cached source
Open source URL
On 16 April 1892 a new company was formed, La Maquinista Guipuzcoana, to manufacture all kinds of railway machinery and rolling stock, as well as metal constructions for buildings, bridges and works of all kinds. This new company had workshops for casting, trimming and
reverberation
, boilermaking, forging and fitting.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bertan.gipuzkoakultura.net
as primary domain
El 16 de Abril de 1892 se constituyó una nueva sociedad La Maquinista Guipuzcoana, para elaborar todo tipo de maquinaria y material móvil de ferrocarril, además de construcciones metálicas para edificios, puentes y obras de todo género. Esta empresa contaba con talleres de fundición, afinación y reverbero, calderería, forja y ajuste. El departamento de montaje de vagones tenía a su vez las secciones de carpintería, pintura, decoración y dibujo. Eran tan grandes las dimensiones y tan complejo el espacio industrial, que para favorecer la comunicación de los múltiples pabellones se impuso la creación de una tupida red de transporte interior. Y es que a estas instalaciones se sumaban una sala de turbinas, los almacenes, las oficinas y la residencia del director y de los obreros.
www.spanish-architects.com
Show text
Show cached source
Open source URL
An “urban connection” strategy allows preserving the environment in the area, comprising single-family houses, prolonging the
reverberation
of existing buildings and projecting a reflection on urban intensity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spanish-architects.com
as primary domain
El estudio de las líneas de fuerza de la volumetría existente en el tejido urbano, las alineaciones y diferentes densidades, nos lleva a efectuar un trabajo de permeabilidad en el interior de la manzana, con el fin de contrarrestar la dureza de la fachada a calle. Una estrategia de cosido urbano permite preservar el ambiente de la zona, de casas unifamiliares, prolongando la reverberación de lo ya construido, y efectuando una reflexión sobre la intensidad urbana: planteamiento en el interior de manzana, de una densidad y compacidad urbanas que recalcan la complejidad de la creación de un espacio público verde interior. Los caminos que sirven a los edificios en el interior de la manzana buscan potenciar la vía verde este-oeste del proyecto, creando un paseo de convivialidad en el interior del conjunto.
www.dominiktrans.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
In urban centers, the percentage is likely even higher. Noise pollution in rooms is primarily the result of
reverberation
and the impaired comprehensibility of voice communications. Nowadays, humans are afflicted by this phenomenon every minute of the day; wherever they go: in railway station halls or in airport terminals, shopping malls, open space office, restaurants, bars – even at home while dining in their loft apartments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baswa.com
as primary domain
En este caso no solo se debate el tema del ruido externo, sino también el clima ambiental acústico. Las personas en el hemisferio norte transcurren aproximadamente el 80% de su tiempo en ambientes cerrados. En los centros urbanos este porcentaje es aún mayor. La contaminación acústica en entornos cerrados se produce esencialmente por la resonancia y una comprensión lingüística reducida. El hombre está expuesto actualmente a estos fenómenos en diferentes situaciones: ya sea en el vestíbulo de una estación, en la terminal un aeropuerto, en los centros comerciales o en las grandes oficinas, en un restaurante y en un bar, e incluso durante una cena en una vivienda particular.
hotel-du-viscos.hotels-in-lourdes.net
Show text
Show cached source
Open source URL
b! klimax+ Quadrotto 600×600 consists of a 9-mm thick non-perforated plasterboard, white colour RAL 9003 with high light reflection and acoustic
reverberation
performance. One hydraulic circuit, made of PB pipe Ø 6 mm with push-fit fittings and anti-oxygen barrier according to DIN 4726, is fixed to the panel through an aluminium metal diffuser.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rdz.it
as primary domain
Placa cuadrada radiante de techo b!klimax+ 600×600 compuesta por una placa de cartón-yeso no perforada de 9 mm de espesor, Código RAL 9003 Blanco, con elevadas prestaciones lumínicas y acústicas. En el panel está fijado – mediante un difusor metálico en aluminio – el circuito hidráulico realizado con tubería en PB Ø 6 mm dotada de barrera contra la difusión del oxígeno según la norma DIN 4726. El panel está disponible con aislamiento en poliestireno perfilado con espesor de 40 mm y densidad de 30 kg/m³, ó con aislamiento en lana mineral con espesor de 40 mm y densidad de 165 kg/m³, ambos dotados de un especial alojamiento para las tuberías, que garantiza el aislamiento térmico del conjunto.
www.lletra.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Then again, the constant corrections and amplifications to which Sales submitted the novel - in 1956, 1962, 1969, 1971, 1981 - also make one think (censorship aside) of this same wish not to overlook anything and to give
reverberation
to what has already been said so as to make it even more revealing of an unrepeatable experience.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lletra.net
as primary domain
Pocos autores como Joan Sales dejan en el lector una sensación tan viva, tan directa e intensa de su voluntad de narrarse: de contar y de contarlo todo como queriendo preservar del olvido o de la confusión todo aquello que fue su experiencia. A esto parece responder la cantidad de hechos y personajes que forman el gran friso de Incerta glòria [Incierta gloria] y los constantes meandros narrativos que detienen y dispersan el hilo narrativo, y que dan la impresión de responder al imperativo de dar fe de su mundo sin reservas de ningún recuerdo, de ningún matiz, de ninguna sensación. Por otra parte, las constantes correcciones y amplificaciones a que sometió la novela -en 1956, 1962, 1969, 1971 y 1981- también hacen pensar -censura al margen- en esta misma voluntad de no olvidar nada, de volver a lo ya dicho para hacerlo más revelador de una experiencia irrepetible. Y en último término, toda la obra literaria de Joan Sales -Incerta glòria, Cartes a Màrius Torres [Cartas a Màrius Torres], Viatge d'un moribund- [Viaje de un moribundo] no son más que modulaciones sobre el mismo mundo literario, sobre una misma experiencia, a la que retorna una y otra vez. La sensibilidad literaria que se desprende de todo este material, insisto, es la de un gran conversador. De un conversador ferviente y apasionado con su relato -mezcla de deber moral y pasión narrativa- que quiere dar testimonio de lo que vio y sintió como si de nadie más dependiera que lo supiéramos.
2 Hits
www.audiquattroskicup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Cuba lives substantial changes that promise good returns for the sustainability and efficiency of its economy. The update of its economic model has caused a
reverberation
of initiatives by developing various forms.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oncubamagazine.com
as primary domain
Una delegación de congresistas estadounidenses de visita oficial en Cuba recorrió este lunes el Capitolio de La Habana, sede institucional de la Asamblea Nacional del Poder Popular (Parlamento). El grupo, compuesto por los senadores demócratas Patrick Leahy (Vermont), Tom Udall … Continued
ekonomik.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
In this space we find two original monumental sculptures made with iron rods and plates. These sculptures, suspended from the ceiling and flood the vaulted space screening function as sound
reverberation
of sound avoided.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ociolanzarote.com
as primary domain
La ejecución del edificio supuso un alarde de planificación técnica, ya que, con los escasos medios existentes, hubo que proceder a la excavación del terreno y, con posterioridad, realizar el edificio y cubrirlo con piedra volcánica.
archive.premier.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition to the frequency dependent
reverberation
time RT60 as an essential room acoustic measurement building acoustics parameters often play a central role here. Our measurements are carried out with accuracy class 1 and if necessary, additional measurements by sworn experts can be carried out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mbakustik.de
as primary domain
Además de la reverberación dependiente en frecuencia RT60 como una medición esencial para acústica de salas, los parámetros de construcción acústica muchas veces juegan un papel central. Nuestras mediciones se llevan a cabo con precision clase 1 y si es necesario, pueden llevarse a cabo mediciones adicionales por reconocidos expertos.
www.cochlea.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Reflection: When a soundwave meets an obstacle, such as the ceiling of a room, a certain amount of the energy is bounced back into the room: this is reflection. Successive reflections make up
reverberation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cochlea.org
as primary domain
Reflexión. Cuando una onda sonora encuentra un obstáculo, como la pared de una habitación, parte de la energía se refleja y vuelve hacia la sala: es la reflexión. Las reflexiones sucesivas constituyen la reverberación.
www.patagonia-argentina.com
Show text
Show cached source
Open source URL
How it occurred, what
reverberation
it triggered, how the participants and the audience have experienced it, which old wounds were healed and which ones reopened… All this and more is told in this article.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
patagonia-argentina.com
as primary domain
Ceferino es el hijo de un cacique Mapuche que quiso ser sacerdote y llegó a estudiar en Roma, donde conoció al Papa Pío X. Hoy se lo venera en todo el norte de la Patagonia y año tras año miles … Sigue leyendo →
www.sefar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The space inside Steinway Hall is acoustically improved due to these light-technical fabrics benefits to also reduce
reverberation
time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sefar.com
as primary domain
Las galerías del museo reciben luz solar a través del techo luminoso de Architecture Fabric.
2 Hits
www.ecophon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Reverberation
time
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecophon.com
as primary domain
Excelencia en las aulas
20 Hits
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Installing black event drapes will have an acoustic effect on the venue. The sound
reverberation
will improve significantly, meaning you will have better speech intelligibility and less echo, especially in big public venues.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
Instalar cortinas negras de eventos tendrá un efecto acústico en el espacio. La reverberación del sonido en el recinto mejorará significativamente, es decir que tendrás menos eco, especialmente en lugares con un gran público y también se optimizará la inteligibilidad del discurso. Esto garantizará que el espacio se sienta mucho más íntimo y acogedor para los invitados.
compmusic.upf.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
The prestigious Japanese cosmetics company Shiseido has built a small installation-type pavilion designed by the architect Shigeru Ban, specifically in the courtyard of an old 15th-century building, the Palazzo Pisani in Venice. The space has the name of
Reverberation
-Pavilion of Light and Sound.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ondiseno.com
as primary domain
La prestigiosa empresa japonesa de cosmética Shiseido ha levantado un pequeño pabellón tipo instalación diseñado por el arquitecto Shigeru Ban, concretamente en el patio de un antiguo edificio del siglo XV, el palacio Pisani, en Venecia. El espacio tiene el nombre de Reverberación pabellón de la Luz y el Sonido. El prestigioso arquitecto japonés ha basado su diseño en una pequeña pieza real, una paleta de colores de maquillaje con su tapa correspondiente de la gama Cle De Peau Beauté. Shigeru Ban descubrió un potencial de belleza arquitectónica en ese producto. Esa pieza, se repite como elemento básico, para convertirse en módulo y así aplicarlo como material de definición arquitectónica y de construcción a modo de mosaico. El montaje se realizó mediante una subestructura ligera y tubular metálica en forma volumétrica de curva suave de un solo gesto, tipo parábola, que sirve como malla de soporte de las pequeñas piezas, multiplicadas por miles, que acaban formando el cerramiento y piel de la instalación. El resultado final es gran elemento flotante plano y curvado que contrasta radicalmente con las fachadas antiguas del proporcionado y rectangular patio. Se establece un diálogo entre lo antiguo y lo moderno, entre la gravidez y la ligereza e incluso entre lo delicado y lo majestuoso. Espacialmente se crea un nuevo espacio bajo la gran superficie curva. Este espacio resultante crea un ambiente especial y cambiante, al dejar tamizar el paso de la luz natural y creando juegos de sombras. La superficie instalada tiene unas dimensiones de 9 x 16 metros y une o conecta visualmente la planta baja con la primera. Así se crea una interacción con la edificación existente. De fondo y acompañando a la instalación se puede escuchar una programación musical de Keiko Mitsuhashi.
2 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
These are raised by the fantasmatics inscribed in the memory of the body, resulting from the traumas experienced in past attempts to establish this kind of sensible relation with the world – attempts which have been inhibited by a lack of
reverberation
in a surrounding milieu inhospitable to this quality of relation with the otherness of the world (which can be even worse in dictatorial regimes, where this kind of relation becomes object of humiliation, prohibition or punishment, as in the dictatorship that ruled Brazil in the 1960s and 70s).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Esta cuestión ya estaba presente en las estrategias pictóricas y esculturales de Lygia Clark[7]. Pero, tras 1963, la obra ya no puede existir más que en la experiencia del receptor, fuera de la cual los objetos se convierten en una especie de nada, resistiendo en principio a cualquier deseo de fetichización. El penúltimo paso se plasmó en el trabajo con sus estudiantes de La Sorbona, donde la artista fue docente entre 1972 y 1976[8]. Allí opta por exiliarse del territorio institucional y disciplinario del arte, migrando a la Universidad en el contexto del París estudiantil postsesentayocho, donde se hace más factible introducir en sus propuestas la alteridad y el tiempo, que habían sido expulsados del territorio del arte. Pero allí se revela a su vez que la experiencia que sus objetos suponen y movilizan como condición de su expresividad choca contra ciertas barreras subjetivas de sus participantes. Éstas son erigidas por la fantasmática inscrita en la memoria del cuerpo como producto de los traumas vividos en el pasado en los intentos de establecer este tipo de relación sensible con el mundo, intentos que habrían sido inhibidos por no haber encontrado eco en un entorno reacio a esta cualidad de relación con la alteridad del mundo (lo que puede agravarse en regímenes dictatoriales, donde este tipo de relación es objeto de humillaciones, prohibiciones o castigos, como es el caso de Brasil en los años sesenta-setenta). En otras palabras, Lygia Clark se da cuenta entonces de que era algo para nada evidente el concretar una de las cuestiones centrales de su investigación artística: la reactivación en los receptores de sus creaciones de esta cualidad de experiencia estética. Me refiero a la capacidad de los mismos de dejarse afectar por las fuerzas de los objetos creados por la artista y del ambiente donde éstos eran vivenciados; pero también y sobre todo, por la capacidad de dejarse afectar, por añadidura, por las fuerzas de los ambientes de su existencia cotidiana. Ante este impasse, la artista crea la Estructuración del Self, el último gesto de su obra, que acontece después de su regreso definitivo a Río de Janeiro, en 1976.
2 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
These are raised by the fantasmatics inscribed in the memory of the body, resulting from the traumas experienced in past attempts to establish this kind of sensible relation with the world – attempts which have been inhibited by a lack of
reverberation
in a surrounding milieu inhospitable to this quality of relation with the otherness of the world (which can be even worse in dictatorial regimes, where this kind of relation becomes object of humiliation, prohibition or punishment, as in the dictatorship that ruled Brazil in the 1960s and 70s).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Esta cuestión ya estaba presente en las estrategias pictóricas y esculturales de Lygia Clark[7]. Pero, tras 1963, la obra ya no puede existir más que en la experiencia del receptor, fuera de la cual los objetos se convierten en una especie de nada, resistiendo en principio a cualquier deseo de fetichización. El penúltimo paso se plasmó en el trabajo con sus estudiantes de La Sorbona, donde la artista fue docente entre 1972 y 1976[8]. Allí opta por exiliarse del territorio institucional y disciplinario del arte, migrando a la Universidad en el contexto del París estudiantil postsesentayocho, donde se hace más factible introducir en sus propuestas la alteridad y el tiempo, que habían sido expulsados del territorio del arte. Pero allí se revela a su vez que la experiencia que sus objetos suponen y movilizan como condición de su expresividad choca contra ciertas barreras subjetivas de sus participantes. Éstas son erigidas por la fantasmática inscrita en la memoria del cuerpo como producto de los traumas vividos en el pasado en los intentos de establecer este tipo de relación sensible con el mundo, intentos que habrían sido inhibidos por no haber encontrado eco en un entorno reacio a esta cualidad de relación con la alteridad del mundo (lo que puede agravarse en regímenes dictatoriales, donde este tipo de relación es objeto de humillaciones, prohibiciones o castigos, como es el caso de Brasil en los años sesenta-setenta). En otras palabras, Lygia Clark se da cuenta entonces de que era algo para nada evidente el concretar una de las cuestiones centrales de su investigación artística: la reactivación en los receptores de sus creaciones de esta cualidad de experiencia estética. Me refiero a la capacidad de los mismos de dejarse afectar por las fuerzas de los objetos creados por la artista y del ambiente donde éstos eran vivenciados; pero también y sobre todo, por la capacidad de dejarse afectar, por añadidura, por las fuerzas de los ambientes de su existencia cotidiana. Ante este impasse, la artista crea la Estructuración del Self, el último gesto de su obra, que acontece después de su regreso definitivo a Río de Janeiro, en 1976.