rights for all – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      243 Résultats   97 Domaines
  6 Résultats www.fride.org  
The Human Rights Council , a bold step towards effective rights for all (Other publications) by , 14/04/2006. In Archive.
El Consejo de Derechos Humanos, un paso firme hacia los derechos efectivos para todos (Otras publicaciones) por , 14/04/2006. En Archivo.
  3 Résultats beijing20.unwomen.org  
He was the first President of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, and the former President of the UN Security Council. In this op-ed , he discusses achievements and gaps in guaranteeing equal rights for all and stresses the importance and courage of women human rights defenders, and the challenges they face.
Zeid Ra’ad Al Hussein es el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y cuenta con amplia experiencia en la diplomacia internacional y la protección de los derechos humanos. Fue el primer Presidente de la Asamblea de los Estados partes del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, y ex Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. En este artículo comenta los logros y las deficiencias a la hora de garantizar la igualdad de derechos para todas y todos, y hace hincapié en la importancia y la valentía de las y los defensores de los derechos humanos de las mujeres, y las dificultades a las que se enfrentan. El ACNUDH dará inicio a una nueva campaña el Día de los Derechos Humanos, el 10 de diciembre, para impulsar el reconocimiento de las y los activistas que trabajan a favor de los derechos humanos.
  2 Résultats lac.unwomen.org  
We reaffirm that our region is committed to substantive equality and the full exercise of women's rights and autonomy, having built instruments, mechanisms and agreements that allow us to move towards inclusive and sustainable development with equality and non-discrimination, with approaches of intersectionality and interculturality, which guarantee human rights for all women in their diversity and throughout their life cycle.
Reafirman que nuestra región está comprometida con la igualdad sustantiva y el pleno ejercicio de los derechos y la autonomía de las mujeres, habiendo construido instrumentos, mecanismos y acuerdos que permiten transitar hacia un desarrollo inclusivo y sostenible con igualdad y no discriminación, con enfoques de interseccionalidad e interculturalidad, que garantizan los derechos humanos para todas las mujeres en su diversidad y a lo largo de su ciclo de vida.
  4 Résultats saynotoviolence.org  
UN Women calls upon the Government and people of Egypt to take a firm stand against all forms of violence against women and girls, and to promote human rights for all, including the rights of women to live free of violence and discrimination and to participate fully in social, economic and political life.
ONU Mujeres insta al Gobierno y al pueblo de Egipto a adoptar una postura firme contra todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, y a promover el ejercicio de los derechos humanos por todas y todos, lo que incluye los derechos de las mujeres a vivir sin violencia ni discriminación y a participar plenamente en la vida social, económica y política. Esto exige un compromiso de las más altas esferas de liderazgo de Egipto para la aplicación de leyes y mecanismos que garanticen la protección de las mujeres y les permitan ejercer plenamente sus derechos.
  www.equaltimes.org  
Such policies must take economic, social and cultural rights into account as seriously as civil and political rights. They must ensure social protection floors and fiscal regimes aimed at reducing inequality and realising rights for all.
Lejos de tener poco que decir sobre la desigualdad económica, los derechos humanos exigen que los Estados rechacen la desigualdad extrema y hagan un compromiso formal con las políticas diseñadas explícitamente para reducirla, si no es que eliminarla. Estas políticas deben considerar los derechos económicos, sociales y culturales con tanta seriedad como los derechos civiles y políticos. Deben garantizar que haya pisos de protección social y regímenes fiscales destinados a reducir la desigualdad y hacer efectivos los derechos de todas las personas.
  5 Résultats www.oas.org  
In his address, Foreign Minister Carrion Mena noted that, as a system of government and legitimate power, democracy is the most effective vehicle for social justice, legal protections, the rule of law, respect for human rights, and social and economic rights for all citizens.
En su discurso, el dignatario ecuatoriano aseguró que la democracia, como sistema de gobierno y ejercicio legítimo del poder, es el medio efectivo lograr para la justicia social, la seguridad jurídica, la vigencia estado de derecho, el respeto de los derechos humanos y de los derechos económicos y sociales para todo habitante. Agregó que en la medida en que los ciudadanos elijan libremente a sus gobernantes, y éstos sepan ejercer el poder con probidad, representen fielmente los intereses de la mayoría de la población y apliquen políticas destinadas al desarrollo, el empleo, la salubridad, la educación y el bienestar, “nuestras sociedades serán más seguras y más integradas socialmente”. Complementó la idea, destacando el vínculo esencial que existe entre justicia social y económica, con seguridad.
  10 Résultats www.ohchr.org  
This subject is of particular concern, as ensuring access to cultural heritage is a precondition for fostering dialogue and understanding across cultures and civilizations and therefore, for creating an environment which enables the promotion and protection of human rights for all.
Este tema es de particular interés, ya que el acceso adecuado al patrimonio cultural es una condición sine qua non para fomentar el diálogo y el entendimiento intercultural y entre civilizaciones, y por lo tanto, para crear un ambiente que favorezca la promoción y la protección de los derechos humanos para todos y todas.
  www.caib.es  
Law 39/2006, of 14 December, of promotion of the personal autonomy and attention to the persons in situation of dependence it has for object to guarantee the equality in the exercise upward subjective that has the citizenship to the promotion of the personal autonomy and the attention to the persons in situation of dependence, with the participation of all the public administrations and the guarantee of the Administration General of the State, in order to guarantee some minimum contents of rights for all citizens in any part of the territory of the State Spanish.
La Ley 39/2006, de 14 de diciembre, de promoción de la autonomía personal y atención a las personas en situación de dependencia tiene por objeto garantizar la igualdad en el ejercicio del derecho subjetivo que tiene la ciudadanía a la promoción de la autonomía personal y la atención a las personas en situación de dependencia, con la participación de todas las administraciones públicas y la garantía de la Administración General del Estado, con el fin de garantizar un contenido mínimo de derechos para todos los ciudadanos en cualquier parte del territorio del Estado español. Para más información consultad aquí.
  www.mse.mk  
The Consell de Mallorca has given Bankinter one of the universal accessibility awards, in the category of accessibility in the information society and new technologies, for its video call service in sign language. During the ceremony, the president of the Consell, Francina Armengol, congratulated all award winners 'for their contribution to a more accessible society with universally guaranteed rights for all'.
21/01/2011. El Consell de Mallorca ha otorgado a Bankinter uno de los premios para la accesibilidad universal en en la categoría de la accesibilidad en la sociedad de la información y de las nuevas tecnologías por el servicio de videollamada en lengua de signos. Durante la ceremonia, la presidenta del Consell, Francina Armengol, ha dado la enhorabuena a todos los premiados "por su contribución a una sociedad más accesible y con unos derechos garantizados universalmente a toda la ciudadanía".
  www.katzenbach-web.de  
Mr. Secretary General, Mrs. Ban Soon-Taek, Your Excellencies, Ladies  and Gentlemen, I am very happy to be here today with my husband and children, to march with all of  you, women and men, for peace, for tolerance , for justice, for human rights for ALL.
Nueva York, 5 de marzo de 2016. Señor Secretario General, Señora Ban Soon-Taek, Excelencias, Señoras y Señores, me es muy grato encontrarme aquí hoy día con mi marido y mis hijas para realizar, junto con todos Ustedes, mujeres y hombres, esta marcha por la paz, la tolerancia, la justicia y los derechos humanos de TODOS. ¡No podemos más callarnos, no podemos más tolerar la violencia que día tras día se perpetra contra las mujeres en todo el mundo! Es necesario decirlo fuerte y claro, precisamente como lo estamos haciendo hoy día, para que nuestra voz pueda llegar a cada rincón del planeta. ¡Unidos podemos hacer la diferencia! ¡Y le agradezco nuevamente, Señora Ban Soon-Taek, por haber dado inicio a esta Marcha, guíenos! Vamos…..
  eni-seis.eionet.europa.eu  
The overarching goal of realizing all human rights for all, and in particular the right to food and nutrition, can only be achieved through strong, human rights-based accountability systems. There is a clear need to articulate feasible and culturally acceptable alternatives to dominant policies in the areas of agriculture, food and nutrition.
El objetivo general de realizar todos los derechos humanos para todas las personas, y en particular el derecho a la alimentación y a la nutrición, solo puede lograrse mediante sistemas de rendición de cuentas sólidos basados en derechos humanos. Existe una necesidad clara de articular alternativas viables y culturalmente aceptables a las políticas dominantes en los ámbitos de la agricultura, la alimentación y la nutrición.
  www.starsmet.com  
Parents have the primary responsibility for caring for their children, but governments and communities also have a responsibility. International and national laws make governments and public bodies legally responsible for guaranteeing many rights for all children within their territories, regardless on immigration status.
La responsabilidad principal de los padres es cuidar a sus hijos, pero también son responsables las comunidades y los gobiernos. La legislación nacional e internacional adjudica a los gobiernos y a las instituciones públicas la responsabilidad legal para garantizar los derechos de menores en su territorio, sea cual sea su status administrativo. La idea de que los intereses de los niños deben ser considerados primero está aceptada y es, además, un principio legal- siempre nos esforzaremos para ofrecer la mejor solución a los menores.
  2 Résultats www.hotel-vysehrad.cz  
4 Full citizenship rights for all immigrants; everyone who made it into this country has the right to stay and live decently! Stop deportations! No to racist “English only” laws! Down with anti-Latino, anti-Semitic, anti-Arab and anti-Asian bigotry!
4 ¡Por plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes; todo aquél que llegó a este país tiene derecho a quedarse y a una vida digna! ¡Alto a las deportaciones! ¡Abajo las leyes racistas que exigen el uso de inglés solamente! ¡Abajo la intolerancia antilatina, antisemita, antiárabe y antiasiática!
  3 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
There will inevitably be changes in the way the EU works and responds. We hope that our leaders rise to the challenge, are ambitious in leading us out of Europe’s social pain to a future of opportunity, rights for all and sustainable development.
Inevitablemente habrá cambios en la forma en que la UE trabaja y responde. Esperamos que nuestros líderes se pongan a la altura del desafío y sean ambiciosos en conducirnos fuera del dolor social de Europa hacia un futuro de oportunidades, derechos para todos y desarrollo sostenible. Esperamos que apelen a lo mejor de la naturaleza de la gente (donde los Refugiados son Bienvenidos) y no condesciendan a los temores. La forma en que Europa maneje las crisis en sus fronteras y los movimientos a gran escala de personas será la piedra de toque de si mantenemos una política abierta y progresista que respete sobre todo los derechos y la dignidad de las personas y abogue por la justicia.
  2 Résultats www.icl-fi.org  
4 Full citizenship rights for all immigrants; everyone who made it into this country has the right to stay and live decently! Stop deportations! No to racist “English only” laws! Down with anti-Latino, anti-Semitic, anti-Arab and anti-Asian bigotry!
4 ¡Por plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes; todo aquél que llegó a este país tiene derecho a quedarse y a una vida digna! ¡Alto a las deportaciones! ¡Abajo las leyes racistas que exigen el uso de inglés solamente! ¡Abajo la intolerancia antilatina, antisemita, antiárabe y antiasiática!
  6 Résultats www.oea.org  
In his address, Foreign Minister Carrion Mena noted that, as a system of government and legitimate power, democracy is the most effective vehicle for social justice, legal protections, the rule of law, respect for human rights, and social and economic rights for all citizens.
En su discurso, el dignatario ecuatoriano aseguró que la democracia, como sistema de gobierno y ejercicio legítimo del poder, es el medio efectivo lograr para la justicia social, la seguridad jurídica, la vigencia estado de derecho, el respeto de los derechos humanos y de los derechos económicos y sociales para todo habitante. Agregó que en la medida en que los ciudadanos elijan libremente a sus gobernantes, y éstos sepan ejercer el poder con probidad, representen fielmente los intereses de la mayoría de la población y apliquen políticas destinadas al desarrollo, el empleo, la salubridad, la educación y el bienestar, “nuestras sociedades serán más seguras y más integradas socialmente”. Complementó la idea, destacando el vínculo esencial que existe entre justicia social y económica, con seguridad.
  2 Résultats www.kockspartners-law.be  
4 Full citizenship rights for all immigrants; everyone who made it into this country has the right to stay and live decently! Stop deportations! No to racist “English only” laws! Down with anti-Latino, anti-Semitic, anti-Arab and anti-Asian bigotry!
4 ¡Por plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes; todo aquél que llegó a este país tiene derecho a quedarse y a una vida digna! ¡Alto a las deportaciones! ¡Abajo las leyes racistas que exigen el uso de inglés solamente! ¡Abajo la intolerancia antilatina, antisemita, antiárabe y antiasiática!
  20 Résultats visit.un.org  
The day is also an occasion to preserve the memory of victims of gross human rights violations around the world and to honour those struggling to defend, promote and protect human rights for all.
Este día es también una ocasión para preservar la memoria de las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos en todo el mundo y para honrar a quienes luchan por defender, promover y proteger los derechos humanos para todos.
  4 Résultats www.wma.net  
Together with its constituent members, the World Medical Association is committed to promoting health-related human rights for all people at the international and national levels. As health professionals, physicians have a key role to play in providing high quality care to all patients without discrimination and preventing and reporting acts of torture and ill treatment that constitute gross human rights violations.
Junto a sus asociaciones miembros, la Asociación Médica Mundial está comprometida con la promoción de los derechos humanos relacionados con la salud para todos en el plano internacional y nacional. Como profesionales de la salud, los médicos tienen una función clave en la prestación de atención de alta calidad para todos los pacientes sin discriminación y en la prevención de actos de tortura y malos tratos que constituyen graves violaciones de los derechos humanos. Pero los médicos a menudo son víctimas de violaciones de los derechos humanos en el ejercicio de su profesión y la AMM los apoya en esto.
  www.parlamento.pt  
The Peruvian Congress will soon debate a bill to decriminalize abortion logar in rape cases in Peru. The NGO Alliance for Solidarity works weaving Peruvian solidarity alliances with other organizations to advance the implementation of sexual and reproductive rights for all.
El Congreso peruano debatirá próximamente un proyecto de ley para logar la despenalización del aborto en casos de violación sexual en Perú. La ONG Alianza por la Solidaridad trabaja tejiendo alianzas solidarias con otras organizaciones peruanas para avanzar en el cumplimiento de los derechos sexuales y reproductivos para todas.
  ec.europa.eu  
EU-UN co-operation to promote and protect all human rights for all
Cooperación UE-ONU para promover y proteger los derechos humanos para todos
  2 Résultats mexrentacar.com  
4 Full citizenship rights for all immigrants; everyone who made it into this country has the right to stay and live decently! Stop deportations! No to racist “English only” laws! Down with anti-Latino, anti-Semitic, anti-Arab and anti-Asian bigotry!
4 ¡Por plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes; todo aquél que llegó a este país tiene derecho a quedarse y a una vida digna! ¡Alto a las deportaciones! ¡Abajo las leyes racistas que exigen el uso de inglés solamente! ¡Abajo la intolerancia antilatina, antisemita, antiárabe y antiasiática!
  7 Résultats www.unwomen.org  
UN Women calls upon the Government and people of Egypt to take a firm stand against all forms of violence against women and girls, and to promote human rights for all, including the rights of women to live free of violence and discrimination and to participate fully in social, economic and political life.
ONU Mujeres insta al Gobierno y al pueblo de Egipto a adoptar una postura firme contra todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, y a promover el ejercicio de los derechos humanos por todas y todos, lo que incluye los derechos de las mujeres a vivir sin violencia ni discriminación y a participar plenamente en la vida social, económica y política. Esto exige un compromiso de las más altas esferas de liderazgo de Egipto para la aplicación de leyes y mecanismos que garanticen la protección de las mujeres y les permitan ejercer plenamente sus derechos.
  www.gfbv.it  
- grant constitutional recognition of equality of rights for all languages and cultures within the EU and of their respective right to develop as a challenge for conserving common cultural richness and diversity;
- El reconocimiento constitucional de la igualdad en el tratamiento de los derecho de todas las lenguas y culturas de la Unión y de su respectivo derecho al desarrollo, como un reto en el mantenimiento de la riqueza y de la diversidad cultural comunes.
  www.omct.org  
Guinea: Police custody and subsequent release of five members of the organisation "Equal Rights for All"
Guinea: Cinco miembros de la organización "Igualdad de Derechos para Todos" bajo custodia policial y posterior liberación
  pages.ei-ie.org  
2. Reiterates its defence of the fundamental values of freedom, democracy and equal rights for all peoples and nations, so that citizens' safety is combined with respect for the civic rights of all people;
2. Reafirma su defensa de los valores esenciales de la libertad, la democracia y la igualdad de derechos de todos los pueblos y naciones, de forma que la seguridad de los ciudadanos se compagine con el respeto a los derechos cívicos de todos.
  4 Résultats www.cetim.ch  
- promoting the re-establishment of economic, social and political conditions allowing the full enjoyment of human rights for all;
- favorizar el restablecimiento de condiciones económicas, sociales y políticas permitiendo a todos de gozar plenamente de los Derechos Humanos;
  www.encod.org  
At UNGASS itself it is about presenting the bulk of evidence produced by science and daily reality that drug prohibition is counterproductive to the basic mission of the UN and in fact of all governments, which is to foster global peace, health, development, safety and human rights for all citizens.
En la UNGASS misma se trata de presentar la mayor cantidad posible de pruebas producidas por la ciencia y la realidad de cada dia que la prohibición de drogas es contraproducente para la misión básica de la ONU y, de hecho, de todos los gobiernos, que es fomentar la paz, la salud, el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos de todos los ciudadanos.
  2 Résultats amnesty.org  
Join us in calling on the EU Commissioner Viviane Reding to take stronger action to guarantee the compliance of member states with EU anti-discrimination law and uphold human rights for all.
Únete a nosotros para pedir a la comisaria europea Viviane Reding que tome medidas más contundentes para garantizar que los Estados miembros cumplen la legislación europea contra la discriminación y defienden los derechos humanos de todas las personas.
  4 Résultats www.surjournal.org  
Human Rights for all: from the struggle against authoritarianism to the construction of an all-inclusive democracy - a view from the Southern Cone and Andean Region
Derechos Humanos para todos: de la lucha contra el autoritarismo a la construcción de una democracia inclusiva - una mirada desde la Región Andina y el Cono Sur
1 2 3 Arrow