tougher penalties – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   8 Domains
  www.undrugcontrol.info  
Ecuador's Congress approved tougher penalties for small-time drug traffickers, an about-face from a more liberal policy which may have been prompted ...
Con el convencimiento de que las respuestas al problema de las drogas deben ser integrales, enfocándose en las perspectivas de la salud y los derecho...
  lac.unwomen.org  
Announced on national television on International Women's Day and hailed as a commitment to UN Women’s new Step It Up campaign, on 9 March Brazilian President Dilma Rousseff signed a new law that criminalizes femicide, the gender-motivated killing of women, and sets tougher penalties for those responsible for such crimes.
Anunciado en cadena nacional en el Día Internacional de la Mujer, y aclamado como un compromiso en el marco de la nueva campaña de ONU Mujeres “Demos el paso”, el 9 de marzo la Presidenta de Brasil Dilma Rousseff firmó una nueva ley que tipifica el femicidio –los asesinatos de mujeres por razones de género– y establece penas más duras para los responsables de este crimen. Notando que un promedio de 15 mujeres son asesinadas cada día en Brasil por el simple hecho de ser mujer, la Presidenta calificó el tema como “una question de género”.
  6 Hits cms.eaudeweb.ro  
Task Force Agrees Need for Tougher Penalties, Adopts Zero Tolerance Approach to Curb Annual Slaughter of 25 Million Birds in the Mediterranean
El Equipo de tareas conviene en la necesidad de aplicar sanciones más severas, adopta el enfoque de tolerancia cero para frenar la masacre anual de 25 millones de aves en el Mediterráneo
  giswatch.org  
On the one hand, facing a sense of an increase in violent crime, middle and higher social income groups demand tougher penalties, with a reprehensible disregard for the conditions under which sentences are enforced.
Las condiciones precarias de reclusión y la ausencia de políticas públicas con base en los derechos civiles se agravan debido a la opacidad y la falta de acceso a las cárceles del país. Cualquier recurso que permita difundir opiniones sobre la difícil situación de los presos ayuda a iluminar la oscuridad del sistema penitenciario. En este contexto, el acceso a internet para los presos, además de ofrecerles una fuente de información y una manera de comunicarse con el mundo exterior y organizarse colectivamente, sirve como un medio para la libre expresión, indispensable para su derecho a contar sus propias historias.
  saynotoviolence.org  
Drafted by the Lawyers Collective Women’s Rights Initiative through a consultative process and with support from the UN Trust Fund to End Violence against Women, the law built on the real experiences of women. By centering on the need to protect women and to enable them to negotiate a life free of violence, the law broke the myth that for victims, justice is limited to tougher penalties.
La violencia relacionada con la dote es generalizada en India. Tan sólo en 2011, la Oficina Nacional de Estadística del Crimen indicó que había habido 8.618 muertes debidas al acoso relativo a la dote. Las cifras no oficiales muestran que esa cantidad es por lo menos tres veces superior. La ley penal de 1983 declaró que la “crueldad” hacia una esposa por parte del esposo o de su familia es delito, pero se centró en el castigo del culpable sin reconocer ni atender las necesidades de las mujeres de asistencia inmediata y urgente.
  2 Hits www.unwomen.org  
The UN Secretary-General’s UNiTE campaign to end violence against women is mobilizing awareness and action worldwide. In Kyrgysztan, to name just one example, NGOs, artists, footballers, media and the private sector joined together and the Government adopted a new law with tougher penalties for bride kidnapping.
La campaña “ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres”, promovida por el Secretario General de las Naciones Unidas, está fomentando que se genere conciencia y se tomen medidas en todo el mundo. Por nombrar sólo un ejemplo, en Kirguistán, ONG, artistas, futbolistas, medios de comunicación y el sector privado se han unido para que el Gobierno adopte una nueva ley con penas más severas para el secuestro de novias.
  2 Hits www.ungassondrugs.org  
Ecuador's Congress approved tougher penalties for small-time drug traffickers, an about-face from a more liberal policy which may have been prompted by the president's stated "zero tolerance" approach to heroin use.
Actualmente, en Ecuador el COIP fija sanciones de entre dos a seis meses de cárcel para la denominada mínima escala o venta al menudeo. Pero con los cambios, la persona que sea detenida, por ejemplo, con hasta 1 gramo de cocaína podría ir a la cárcel hasta tres años. Igual pasará con las personas arrestadas con hasta 20 gramos de marihuana o 0,1 gramos de heroína. (Véase también: La criminalización del consumo de drogas avanza)