worked towards – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   35 Domains
  civicusweb.cloudapp.net  
Accordingly, in 2010 as part of its renewal process, CIVICUS worked towards better integration of CIVICUS
comprenden lograr un mayor alcance regional a la sociedad civil.
  www.undp.org  
UNDP has not been the only development agency which has worked towards this objective, and indeed it has always worked as an integral part of the wider UN System in each country, as well as alongside many other multilateral, bilateral and non-governmental practitioners.
Los principios guía de nuestro trabajo han sido la autoría nacional de los procesos de desarrollo y la convicción de que las alianzas internacionales pueden añadir valor. Nuestro propósito es apoyar el cambio transformacional que tiene como resultado mejoras reales en la vida de las personas. La perspectiva de desarrollo humano, los valores de la Declaración del Milenio y la orientación hacia los resultados de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y de otros objetivos acordados internacionalmente ayudan a conformar nuestra contribución al desarrollo.
  www.ss.undp.org  
UNDP has not been the only development agency which has worked towards this objective, and indeed it has always worked as an integral part of the wider UN System in each country, as well as alongside many other multilateral, bilateral and non-governmental practitioners.
Los principios guía de nuestro trabajo han sido la autoría nacional de los procesos de desarrollo y la convicción de que las alianzas internacionales pueden añadir valor. Nuestro propósito es apoyar el cambio transformacional que tiene como resultado mejoras reales en la vida de las personas. La perspectiva de desarrollo humano, los valores de la Declaración del Milenio y la orientación hacia los resultados de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y de otros objetivos acordados internacionalmente ayudan a conformar nuestra contribución al desarrollo.
  www.ke.undp.org  
UNDP has not been the only development agency which has worked towards this objective, and indeed it has always worked as an integral part of the wider UN System in each country, as well as alongside many other multilateral, bilateral and non-governmental practitioners.
Los principios guía de nuestro trabajo han sido la autoría nacional de los procesos de desarrollo y la convicción de que las alianzas internacionales pueden añadir valor. Nuestro propósito es apoyar el cambio transformacional que tiene como resultado mejoras reales en la vida de las personas. La perspectiva de desarrollo humano, los valores de la Declaración del Milenio y la orientación hacia los resultados de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y de otros objetivos acordados internacionalmente ayudan a conformar nuestra contribución al desarrollo.
  3 Hits dream.santegidio.org  
The health and promotion of women is one of the main objectives of the DREAM 2.0 program, with which the Community of Sant’Egidio has not only worked towards improving healthcare particularly for HIV-positive women, but has also turned them into unique protagonists in counseling, peer education and in the fight against stigma, with the strength of their testimony and their role in the African society.
y en la llucha contra la estigmatización, con la fuerza de su testimonio y de su papel en la sociedad africana. En el ámbito de este importante objetivo se ha llevado a cabo en los últimos tres años, y termina el próximo 31 de octubre de 2015, el proyecto “Saving HIV positive mothers in Mozambique“, con el apoyo de Merck for Mothers. Uno de los resultados más importantes ha sido la puesta en marcha de las actividades de asistencia técnica del programa DREAM en el centro de salud de Estanquinha, en la provincia de Sofala.
  www.in.undp.org  
UNDP has not been the only development agency which has worked towards this objective, and indeed it has always worked as an integral part of the wider UN System in each country, as well as alongside many other multilateral, bilateral and non-governmental practitioners.
Los principios guía de nuestro trabajo han sido la autoría nacional de los procesos de desarrollo y la convicción de que las alianzas internacionales pueden añadir valor. Nuestro propósito es apoyar el cambio transformacional que tiene como resultado mejoras reales en la vida de las personas. La perspectiva de desarrollo humano, los valores de la Declaración del Milenio y la orientación hacia los resultados de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y de otros objetivos acordados internacionalmente ayudan a conformar nuestra contribución al desarrollo.
  www.waterlandpeople.net  
In this context, the municipality of Tiquipaya is challenged with the task to create consensus between all stakeholders for building a collective vision for an integrated water management. Recent initiatives have worked towards creating the basis for a constructive dialogue between the parties.
En este contexto, la Municipalidad de Tiquipaya tiene el desafío de crear consenso entre todas las partes interesadas para desarrollar una visión colectiva para la gestión integrada del agua. Las recientes iniciativas han trabajado para crear la base para un diálogo constructivo entre las partes. El hecho que actores del sector irrigación ahora también estén representados en el gobierno municipal incrementa las oportunidades de encontrar soluciones donde todos ganen. No obstante, una condición previa para el éxito es que la fuerte presión del sector de riego se abra para la revisión del sistema tradicional de derechos del agua.
  oas.org  
Secretary General Insulza wrote to the U.S. leader that, in his first term, “you have led your nation during extremely challenging times but have also worked towards forging new stronger relationships throughout the world.” “It is encouraging to know that the American people remain committed to a path of constructive engagement with other countries and regions and strong multilateralism,” he wrote, adding that “your reelection stands as a beacon of encouragement to people throughout the world.”
El Secretario General Insulza resaltó en la misiva que, en su primer mandato, el líder estadounidense “guió a su nación en unos tiempos extremadamente difíciles, pero también trabajó hacia la creación de nuevas y más fuertes relaciones con todo el mundo”. “Es estimulante saber que el pueblo de Estados Unidos continúa comprometido con un camino de contacto constructivo con otros países y regiones, y con un multilateralismo fuerte", indicó, agregando que "su reelección representa un faro de ánimo para los ciudadanos de todo el mundo”.
  www.oea.org  
Secretary General Insulza wrote to the U.S. leader that, in his first term, “you have led your nation during extremely challenging times but have also worked towards forging new stronger relationships throughout the world.” “It is encouraging to know that the American people remain committed to a path of constructive engagement with other countries and regions and strong multilateralism,” he wrote, adding that “your reelection stands as a beacon of encouragement to people throughout the world.”
El Secretario General Insulza resaltó en la misiva que, en su primer mandato, el líder estadounidense “guió a su nación en unos tiempos extremadamente difíciles, pero también trabajó hacia la creación de nuevas y más fuertes relaciones con todo el mundo”. “Es estimulante saber que el pueblo de Estados Unidos continúa comprometido con un camino de contacto constructivo con otros países y regiones, y con un multilateralismo fuerte", indicó, agregando que "su reelección representa un faro de ánimo para los ciudadanos de todo el mundo”.
  www.wto.int  
For many years, technical experts have worked towards the international harmonization of standards. An important role in these efforts is played by the International Standardization Organization (ISO), the International Electrotechnical Commission (IEC) and the International Telecommunication Union (ITU).
Durante muchos años, los expertos técnicos se han esforzado en lograr la armonización internacional de las normas. Desempeñan una importante función a este respecto la Organización Internacional de Normalización (ISO), la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) y la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), cuyas actividades han tenido una importante repercusión en el comercio, en particular en el de productos industriales. Por ejemplo, la ISO ha elaborado más de 9.600 normas internacionales que abarcan casi todos los campos técnicos.
  visit.un.org  
Their offices, composed of small teams of civilian personnel and based respectively in Dakar and Nairobi, have also supported international efforts to strengthen peace processes. The Great Lakes Office also worked towards staging an international conference aimed at helping to build lasting peace in the region.
Los Representantes Especiales del Secretario General para África Occidental y para la región de los Grandes Lagos desempeñaron papeles muy importantes en las negociaciones de paz en sus respectivas regiones. Sus oficinas, formadas de pequeños equipos de personal civil y con sede respectivamente en Dakar y en Nairobi, han apoyado también los esfuerzos internacionales por reforzar los procesos de paz. La Oficina para la Región de los Grandes Lagos también trabajó en la organización de una conferencia internacional con el propósito de ayudar a forjar una paz perdurable en la región.
  3 Hits www.worldbank.org  
“The success of PATH in Jamaica and the hard work of stakeholders like you who have worked towards providing Jamaica with a social safety net programme that is efficient, effective and relevant to the country’s needs, is why we are here this morning,” Dr. Haque stated.
A primera vista, el camino que lleva a Dade-Duvivier, una comunidad en los cerros del sur de Haití, no parece ser nada extraordinario: simple y sin pavimento, parece más una huella que un camino.Sin e... Show More + mbargo, al hablar con los habitantes del poblado, se entiende que este camino es su salvavidas.El agua se llevaba el camino en épocas de lluvia y dejaba a las personas sin poder salir de sus casas. Aunque no está pavimentado, la rehabilitación básica permitió que sea transitable por peatones y vehículos motorizados todas las estaciones del año."Con el camino podemos transportar nuestros productos desde los campos hasta las casas", señala Jean-Albert Chéry, un pequeño agricultor que, al igual que muchos de sus vecinos, cultiva diversos productos como frijoles, mijo y bananas.Otros habitantes de Dade-Duvivier afirman que el camino rehabilitado no sólo facilita el transporte y las comunicaciones, sino que también ha inspirado a los habitantes del lugar a realizar cambios positivos c Show Less -
  www.srfood.org  
He worked towards advancing the implementation of regional food programs by analyzing school-feeding patterns and enhancing capacity building, south-south and triangular cooperation, and assisting the development of nutrinet.org, a network platform of governmental institutions, international agencies, universities, NGOs and professionals for fighting child hunger and malnutrition.
Trabajó para promover la implementación de programas de alimentación mediante el análisis de modelos de alimentación escolar, la mejora del desarrollo de capacidad y cooperación sur-sur & triangular. Asimismo, fue parte del equipo de creación de NUTRINET.org, una plataforma de redes de instituciones de gobiernos, agencias internacionales, universidades, ONGs y expertos para el combate contra el hambre y la malnutrición de los niños.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
As President of the European Commission, Hallstein worked towards a rapid realisation of the Common Market. His energetic enthusiasm and powers of persuasion furthered the cause of integration even beyond the period of his presidency.
En sus años al frente de la Comisión Europea, Hallstein dedicó sus esfuerzos a impulsar la rápida realización del mercado común. Su entusiasmo, su energía y su poder de convicción favorecieron la causa de la integración incluso después de su etapa como Presidente. Durante su mandato, la integración avanzó significativamente.
  www.pavo.org.uk  
In principle, it should be worked towards ensuring the correct spelling and display of trademarks when they are used. A shortened or modified depiction requires a permission by Dallmeier electronic. The use of variations that may lead to ambiguity errors is not permissible.
Básicamente, se ha de prestar atención a que se respeten la ortografía y representación correctas de los nombres de marca en caso de su uso. Una representación abreviada o modificada requiere la autorización por Dallmeier electronic. El uso de variaciones, que podrían llevar a confusión, no está permitido.
  www.biocat.cat  
“The merger with the HealthTech Cluster is in line with the strategy we defined in 2014 with the new board of directors as to what CataloniaBio should be. We worked towards the growth, visibility and projection of the biomedical business fabric”, explained Ignasi Biosca, outgoing president of CataloniaBio and CEO of Reig Jofre.
"La unión con HealthTech Cluster encaja con la estrategia que definimos en 2014 con la nueva junta sobre qué debía ser CataloniaBio. Buscábamos crecimiento, visibilidad y proyección del tejido empresarial biomédico", ha explicado Ignasi Biosca, presidente saliente de CataloniaBio y consejero delegado de Reig Jofre.
  designfesta.com  
We have all worked towards a common goal: that of ensuring the best possible legal framework for reinvigorating architecture’s value to society, building a better future for our cities and establishing a proper professional framework for our colleagues.
Todos juntos hemos trabajado por un objetivo común: disponer de un marco jurídico óptimo que nos permita renovar el valor de la arquitectura para la sociedad, construir un futuro mejor para nuestras ciudades y establecer un marco profesional digno y satisfactorio para el nuestro colectivo.
  www.la.mercedes-benz.com  
New car, new rules, new challenge: the Mercedes-AMG Motorsport DTM team completed the final test with the new homologated Mercedes-AMG C 63 DTM for the 2017 season. The team has worked towards this moment for many months.
El control de confort ENERGIZING[1], adquirible opcionalmente, proporciona una experiencia de confort inigualable en el nuevo Clase S. Sonidos, colores y olores se combinan de manera inteligente para mejorar notablemente la capacidad de concentración y de rendimiento. La nueva generación de Mercedes-Benz Intelligent Drive ofrece una asistencia adicional – para un confort durante el viaje al máximo nivel de la Clase S.
  2 Hits old.ilga.org  
ILGA wishes to thank all those who volunteered and worked towards organizing the Conference and particularly to the CGLQ (Coalition gaie et lesbienne du Québec) for their efforts. We are aware that the new leadership of CGLQ enthusiastically took over this challenging task at a late date and committed to pursuing the task as far as possible.
ILGA desea agradecer a todas las personas que se ofrecieron voluntarias y que trabajaron en la organización de la conferencia y particularmente al CGLQ (Coalición de gays y lesbianas de Québec) por sus esfuerzos. Nos consta que la nueva dirección de CGLQ asumió con entusiasmo el control de este desafío en las últimas fechas y que intentó llevarla hasta el final.
  www.motogp.com  
"Today I didn't even try to set a time on a qualification tyre either. I had a technical problem in the first minutes of the qualifying session, and this always upsets your rhythm a bit, but we've worked towards the race and tomorrow we will continue to do so.
`Tengo que perfilar la puesta a punto y elegir el neumático que utilizaré para la carrera porque aún no lo tengo claro. Este circuito me gusta y confío plenamente en poder conseguir un buen resultado´.
  www.unwomen.org  
“This is a time of great promise,” said UN Women Executive Director Michelle Bachelet, formerly President of Chile. “We have a historic opportunity to accelerate the achievement of what champions of gender equality have worked towards for years.”
“Este es un momento de grandes esperanzas,” dijo la Directora Ejecutiva de ONU Mujeres Michelle Bachelet, ex Presidenta de Chile. “Nos encontramos ante la oportunidad histórica de acelerar el logro de aquello por lo que han trabajado durante años quienes abogan por la igualdad de género.”
  www.videocamp.com  
Since 1982 the Gypsy Secretariat Foundation (FSG) has worked towards achieving respect and support for their cultural identity. They promote equal access for the gypsy community to rights, services, goods and social resources, matching that of the rest of society.
Desde 1982 la Fundación Secretariado Gitano (FSG) trabaja para la promoción integral de la comunidad gitana desde el respeto y apoyo a su identidad cultural, promoviendo su acceso a los derechos, servicios, bienes y recursos sociales en igualdad de condiciones que el resto de ciudadanos.
  www.unv.org  
During his four years in Malawi, Richard worked towards his vision of a unified and coordinated UN system in Malawi, which supports the country to achieve its development efforts with increased efficiency and innovation.
Durante estos cuatro años en Malawi, Dictus tuvo como objetivo lograr un sistema de Naciones Unidas unificado y coordinado en el país que permitiera conseguir las iniciativas en pro del desarrollo con una mayor eficiencia e innovación.
  de.toto.com  
Since its founding in 1917, TOTO has worked towards an ideal of cleanliness and comfort with technology becoming ever more integral to achieving it. As TOTO launches in Europe, bringing the potential for an enhanced lifestyle, more beautiful bathrooms and a healthier planet, the philosophy of Clean Technology will remain the company’s guiding principle.
Desde que se estableció en 1917, TOTO ha trabajado en pos de la higiene personal y el confort, empleando la tecnología cada vez más para conseguir resultados óptimos. Ahora que TOTO lanza sus productos en Europa, trayendo consigo la posibilidad de un mejor estilo de vida, de cuartos de baños más bellos y de un planeta más sano, la filosofía de la Clean Technology seguirá siendo el principio por el que se guiará.
  www.ilo.org  
The Government is in favour of the adoption of a flexible instrument capable of wide ratification by member States. It is therefore essential that the Convention should reflect minimum standards capable of being universally met or worked towards.
Sindicato de Agricultores de Suiza (USP): El USP no se opone en principio a las disposiciones internacionales sobre seguridad y salud de los trabajadores. Las medidas propuestas en el proyecto de convenio y en el proyecto de recomendación ya se aplican en Suiza y en muchos otros países europeos, y se apoyan los esfuerzos orientados a introducir, a nivel internacional, disposiciones para la protección de los trabajadores que sean aplicables en todo el mundo. Desafortunadamente, el Informe IV (1) contiene prescripciones que van mucho más allá de la seguridad y la salud en la agricultura que adoptan la forma de disposiciones múltiples relativas a la protección del medio ambiente, la seguridad y normas técnicas. La cuestión que se plantea es si tiene sentido elaborar otro convenio cuando existen convenios que sólo han sido ratificados por una minoría de Estados Miembros. Por consiguiente, se propone que se adopte sólo la recomendación, ya que sería aceptada por más Estados. Evidentemente, no se aplicarían todas las disposiciones propuestas en la recomendación, ya que ésta es menos vinculante. No obstante, para la seguridad y la salud en todo el mundo es preferible que se apliquen algunas de estas disposiciones en vez de adoptar un convenio muy restrictivo que en última instancia sería sólo ratificado por unos cuantos Estados Miembros.