workers are working – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      16 Ergebnisse   11 Domänen
  2 Treffer www.ht.undp.org  
Humanitarian aid workers are working hard to assist the IDPs through the distribution of corn-soya blend to assist the malnourished children as well as the elderly. (Photo: OCHA/Abdi Noor Yussuf)
Pude visitar Dollow, localidad somalí en la frontera con Etiopía, para ver con mis propios ojos lo que estaba sucediendo. Lo que vi y oí fue desgarrador.
  2 Treffer www.ss.undp.org  
Humanitarian aid workers are working hard to assist the IDPs through the distribution of corn-soya blend to assist the malnourished children as well as the elderly. (Photo: OCHA/Abdi Noor Yussuf)
Pude visitar Dollow, localidad somalí en la frontera con Etiopía, para ver con mis propios ojos lo que estaba sucediendo. Lo que vi y oí fue desgarrador.
  2 Treffer www.ke.undp.org  
Humanitarian aid workers are working hard to assist the IDPs through the distribution of corn-soya blend to assist the malnourished children as well as the elderly. (Photo: OCHA/Abdi Noor Yussuf)
Pude visitar Dollow, localidad somalí en la frontera con Etiopía, para ver con mis propios ojos lo que estaba sucediendo. Lo que vi y oí fue desgarrador.
  www.ei-ie.org  
EI and the International Union of Food Workers are working together to raise awareness of child labour in rural communities. This includes working with teachers and building local-level links between teachers' unions and agricultural workers unions.
La IE y la Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación (UITA) están trabajando conjuntamente para que las comunidades rurales tomen conciencia del trabajo infantil.
  new.paho.org  
Singer Juanes and dancer Joaquín Cortés note that health workers areworking day and night to take the gift of vaccines to every corner of our countries, so no family will remain unvaccinated.”
En sus mensajes, el colombiano Juanes y el español Cortés destacan el rol de los trabajadores de la salud, que “trabajan día y noche para llevar el regalo de las vacunas a todos los rincones de nuestros países y para que ninguna familia se quede sin vacunar”. Los dos agradecen, porque “la vacunación es un gesto de amor”.
  2 Treffer www.undp.org  
Humanitarian aid workers are working hard to assist the IDPs through the distribution of corn-soya blend to assist the malnourished children as well as the elderly. (Photo: OCHA/Abdi Noor Yussuf)
Cada día llegan cerca de 150 familias, y todas ellas cuentan la misma historia: se estaban quedando sin recursos y sabían que no podrían sobrevivir por mucho más tiempo. Habían caminado durante tres a cuatro semanas, muy débiles, para sobrevivir, muchas veces teniendo que dejar a sus familiares,
  2 Treffer scan.madedifferent.be  
Antonio Rodriguez Fritz, ITF Americas regional secretary, commented: "These actions by ITF affiliates from Guyana and Venezuela have shown that meeting’s resolve in action*. Transport workers are working together to resolve issues by peaceful and political means.
The ITF is not going to rest until we see a resolution of this conflict, which concerns the entire region. Our mission will always be to strive for what is good for workers and their families."
Antonio Rodríguez Fritz, secretario regional de ITF Américas, manifestaba: "Estas movilizaciones que realizaron las afiliadas a la ITF de Guayana y Venezuela han demostrado que la solución que se buscaba en la reunión está en marcha *. Los trabajadores y trabajadoras del transporte están trabajando conjuntamente para solucionar sus problemas de una forma pacífica y política. La ITF no descansará hasta que se dé con una solución a este conflicto que afecta a toda la región. Nuestra misión siempre será luchar por lo que es bueno para los trabajadores y trabajadoras y sus familias”.
  www.in.undp.org  
(Photo: OCHA/Abdi Noor Yussuf) Humanitarian aid workers are working hard to assist the IDPs through the distribution of corn-soya blend to assist the malnourished children as well as the elderly. (Photo: OCHA/Abdi Noor Yussuf)
La magnitud del sufrimiento humano es alarmante. Millones de personas de esta región se enfrentan con una grave escasez de alimentos. Los más afectados son los niños, con tasas de mortalidad desproporcionadamente impactantes. El efecto de la sequía se ve agravado por los elevados precios de los alimentos y la limitada capacidad de las poblaciones vulnerables de afrontar esta situación. En Somalia, persisten las dificultades de acceso y la cantidad de personas que huyen a los países vecinos ha aumentado significativamente, con el consiguiente hacinamiento de los campos de refugiados
  www.equaltimes.org  
A 2014 study conducted by the International Trade Union Confederation (ITUC, Facilitating exploitation) estimates that 2.4 million domestic workers are working in slave-like conditions in Gulf countries, especially Saudi Arabia.
Un estudio de 2014 de la Confederación Sindical Internacional (CSI, Facilitating exploitation –Facilitando la explotación–) estima que 2,4 millones de trabajadoras domésticas migrantes laboran en régimen de esclavitud en los países del CCG, principalmente en Arabia Saudí. Tal es la situación de abusos e impunidad (con decenas de mujeres volviendo cada año a su país en féretros –miles, según temen fuentes consultadas por Equal Times y organizaciones de derechos humanos como Amnistía Internacional y Human Rights Watch–), que muchos países asiáticos han impuesto prohibiciones intermitentes al envío de nacionales para trabajar en ese país.
  faberllull.cat  
While these needs are sometimes met by publicly funded home health aides, in the absence of such policies, many households turn to workers in the informal economy because it is easier and more affordable. As a result, the ILO estimates some 50 million domestic workers are working in the informal economy, in which there is a concentration of decent work deficits.
En los hogares, los trabajadores, los empleadores y los beneficiarios de los cuidados se enfrentan a desafíos debido a la falta de políticas integrales y de directrices claras. Los empleadores contratan a cuidadores de larga duración para atender diversas necesidades, que abarcan desde el apoyo ligero y la compañía hasta la supervisión médica regular. Si bien estas necesidades algunas veces son atendidas por personal de atención de salud en el hogar, financiados con fondos públicos, a falta de dichas políticas, muchos hogares recurren a los trabajadores de la economía informal porque es más fácil y menos costoso. Como consecuencia, la OIT estima que aproximadamente 50 millones de trabajadores domésticos trabajan en la economía informal, en la que existe una concentración de déficits de trabajo decente.