working as it should – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www.akattyl.cz  
They reveal a gap between user needs and hotel offerings. The digital experience is not working as it should.
Fácil de usar. Utilizará el mejor servicio disponible, priorizando esto por encima de otros factores.
  facilethings.com  
When you get a task done, you delete it from the system and immediately get a rewarding sense of progress. Everything is working as it should.
Nos gusta ver que, cuando hacemos algo, obtenemos resultados de manera inmediata. El patrón de Gratificación Instantánea es parte de nuestra naturaleza y GTD lo soporta en cada una de las etapas de su flujo de trabajo:
  www.eizo.ch  
When you get a task done, you delete it from the system and immediately get a rewarding sense of progress. Everything is working as it should.
Nos gusta ver que, cuando hacemos algo, obtenemos resultados de manera inmediata. El patrón de Gratificación Instantánea es parte de nuestra naturaleza y GTD lo soporta en cada una de las etapas de su flujo de trabajo:
  zsiraipinceszet.hu  
If buyer demand continues to outpace the current supply of existing homes for sale, prices will continue to appreciate. Nothing nefarious is taking place. It is simply the theory of supply & demand working as it should.
Si la demanda de los compradores sobrepasa la oferta actual de casas existentes para la venta, los precios seguirán apreciando. Nada nefasto está sucediendo. Es simplemente la teoría de la oferta & la demanda trabajando como debería ser.
  www.gentoo.org  
Now that your options are set, you can (re)compile the kernel and USB support should be functional once you reboot into the new kernel. You can now proceed to Seeing USB at work and see if everything is working as it should.
Una vez que el dispositivo está conectado y montado, puede acceder a él como si fuera un disco duro normal. Las operaciones habituales como cp, mv, rm, etc funcionan bien. También podría crear un sistema de archivos en el llavero USB.
  www.sonymobile.com  
We recommend carrying out a quick test with our Diagnostics app* to check the functionality of your smartphone and to make sure that it is working as it should be. Find out more information about the app by visiting Google Play.
Te recomendamos que lleves a cabo un examen rápido con nuestra aplicación Diagnóstico* para comprobar el funcionamiento de tu smartphone y garantizar que funciona como es debido. Visita Google Play para obtener más información sobre la aplicación.
  www.puertorico-herald.org  
"It is my understanding, that in the national security and economic spheres, the federal government has been working as it should, but I acknowledge that there are some third and fourth level federal officials in Puerto Rico who have been executing their duties in an irresponsible manner, this is my observation," said Fortuño.
"Entiendo que en términos de seguridad nacional y economía se ha estado moviendo como tiene que moverse, pero reconozco y estoy de acuerdo en que hay unas personas de tercer y cuarto nivel en Puerto Rico que en algunas agencias federales han estado haciendo su trabajo de forma incorrecta. Ese es el señalamiento que se está haciendo", sostuvo.
  contact.parmalat.ca  
“We set up the machines in pilot outlets first before embarking on wider deployment. The experts who designed the machines visit the pilot sites regularly to make sure that everything is working as it should.
Ante todo conviene asegurarse de la viabilidad y fiabilidad de estos servicios. «Se trata de instalar micro-fábricas en lugares muy concurridos, en contacto con miles de consumidores, por lo que es fundamental no dejar nada al azar.» En este espíritu, los equipos proceden sistemáticamente a dos series de pruebas: la primera en laboratorio, para comprobar la precisión, las prestaciones y la seguridad de las herramientas, y la segunda directamente en el punto de venta para asegurarse de que todo funciona perfectamente en condiciones reales y a largo plazo. «En una primera fase procedemos a la instalación de las máquinas en los llamados puntos de venta «piloto» antes de una implementación más amplia. Mientras tanto, los expertos que han diseñado la máquina se trasladan periódicamente al lugar para verificar que funciona correctamente. Por ejemplo, para lanzar