working in close – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93 Results   78 Domains
  lib.unibocconi.it  
Description: Main Role / Purpose The Sabre Trust is a development organisation working in close...
Descripción: Main Role / Purpose The Sabre Trust is a development organisation working in close...
  archives.icom.museum  
The Director General expressed his great pleasure of attending his first Annual General Assembly since his appointment in October 2008. He indicated his strong commitment to contributing to the attainment of ICOM Strategic Plan objectives and stressed the need of working in close collaboration with ICOM members.
Con el objetivo de un mejor servicio a los miembros del ICOM y en concordancia con los objetivos marcados en el Plan Estratégico, el Director General describió y explicó la nueva estructura de la secretaría que se establece entorno a tres divisiones operativas: “Administración y Finanzas”; “Comunicación y Promoción de las relaciones” y “Desarrollo de la Programación” . Tras esto, Julien Anfruns hizo referencia al documento titulado “Informe de Avance”, en el manual de los participantes, el cual describe el actual estado de finalización así como las prioridades venideras y las futuras líneas de acción, en particular:
  www.unwomen.org  
UN Women’s role has ranged from providing technical assistance to grantees who have applied directly to UNDEF for funding to serving as an UN-Executing Agency, which entails supervision of monitoring, evaluation and reporting. Through this support UN Women has guided the implementation of dozens of projects working in close collaboration with government agencies and civil society groups in all regions of the world.
El rol de ONU Mujeres ha sido de dar asistencia técnica a los beneficiarios que han presentado su solicitud de financiación directamente al FNUD y servir de organismo ejecutor de la ONU, lo que implica la supervisión del monitoreo, evaluación e información. De este modo ONU Mujeres ha dirigido la implementación de docenas de proyectos, trabajando estrechamente con las entidades gubernamentales y los grupos de la sociedad civil en todas las regiones del mundo.
  www.theglobalfund.org  
Instead of abandoning those in Mali who still need treatment, the Global Fund has instead found ways to persist, by working in close coordination with international organizations, multilaterals, USAID, PMI, and French civil society, by taking necessary precautions, and by intelligent grant management, which means constantly adjusting to a changing reality.
La necesidad de tales precauciones se puso de relieve cuando en 2010 se descubrió un caso de mala gestión de fondos. Pero en lugar de abandonar a los malienses que siguen necesitando tratamiento, el Fondo Mundial ha encontrado maneras de continuar su ayuda colaborando estrechamente con organizaciones internacionales, organismos multilaterales, USAID, PMI y la sociedad civil francesa, adoptando las necesarias precauciones y gestionando la subvención de manera inteligente, lo que significa adaptarse constantemente a una realidad cambiante.
  www.ecpat.net  
The Youth Partnership Project for Child Survivors of Commercial Sexual Exploitation in South Asia (YPP) is an innovative ECPAT initiative in the region designed to empower and build the capacity of child survivors of commercial sexual exploitation and trafficking to take the lead in the fight against CSEC. ECPAT manages this project at the regional level, working in close coordination with YPP national partner organizations Aparajeyo Bangladesh, Maiti Nepal and SANLAAP India.
El Proyecto Alianza Juvenil para Niños y Niñas Sobrevivientes de la Explotación Sexual Comercial en el Sur de Asia (YPP) es una iniciativa innovadora de ECPAT en la región, diseñada para empoderar y construir la capacidad de niños y niñas sobrevivientes de explotación sexual comercial y de trata, en vistas a que éstos asuman el liderazgo en la lucha contra la ESCI. ECPAT maneja este proyecto a nivel regional, trabajando en estrecha colaboración con las organizaciones nacionales socias de YPP en Bangladesh (Aparajeyo), Nepal (Maiti) e India (SANLAAP). Para mayor información sobre este proyecto, favor visitar el sitio Web de YPP (YPP website).
  2 Hits www.icrc.org  
Millions of Red Cross and Red Crescent volunteers and professionals, working in close proximity with those in need, are leading the effort to bring about positive change in their urban and rural villages, towns and cities.
Las organizaciones de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja son eficientes en sus actividades humanitarias y la comunicación basada en la comunidad, gracias al sólido arraigo que mantienen en las comunidades locales. Millones de voluntarios y de profesionales trabajan en estrecha concertación con las personas que necesitan asistencia y se sitúan a la vanguardia de iniciativas encaminadas a favorecer cambios positivos en sus aldeas, pueblos y ciudades, en zonas urbanas y rurales. Los voluntarios y miembros del personal en el terreno son quienes más se han visto afectados por las adversidades. Entienden las necesidades locales y conocen las soluciones idóneas. No cabe duda de que, si avanzan juntos, orientarán el programa humanitario internacional.
  vision.group  
Far from trying to change the essence of the area, the hotel respects and embraces the spirit of the Santa Catalina neighbourhood, working in close and daily cooperation with food market sellers, local florists and bakeries and many other small businesses in thesurrounding area.
Lejos de querer cambiar la esencia del barrio, más bien todo lo contrario, el hotel respeta el espíritu de Santa Catalina, trabajando diariamente con el mercado, con las floristerías y las panaderías y con muchos otros comercios cercanos.
  www.xlifesc.com  
Usually it is a sensitive and emotional person and has a strong sense of family: loyalty and respect are very important values. Cancer is generous and empathetic and also in its professional life it can get satisfaction working in close contact with people.
Tenacidad, melancolía, pasión, temperamento: elementos profundos que acompañan a los nacidos bajo el signo de Cáncer. Extremadamente sensibles y emocionales, tienen un gran sentido de la familia y de los afectos: la lealtad y el respeto son valores esenciales. Gracias a su capacidad de identificarse fácilmente con los demás, el signo de Cáncer prefiere profesionalmente trabajos sociale, siempre en contacto con la gente.
  ecpat.net  
The Youth Partnership Project for Child Survivors of Commercial Sexual Exploitation in South Asia (YPP) is an innovative ECPAT initiative in the region designed to empower and build the capacity of child survivors of commercial sexual exploitation and trafficking to take the lead in the fight against CSEC. ECPAT manages this project at the regional level, working in close coordination with YPP national partner organizations Aparajeyo Bangladesh, Maiti Nepal and SANLAAP India.
El Proyecto Alianza Juvenil para Niños y Niñas Sobrevivientes de la Explotación Sexual Comercial en el Sur de Asia (YPP) es una iniciativa innovadora de ECPAT en la región, diseñada para empoderar y construir la capacidad de niños y niñas sobrevivientes de explotación sexual comercial y de trata, en vistas a que éstos asuman el liderazgo en la lucha contra la ESCI. ECPAT maneja este proyecto a nivel regional, trabajando en estrecha colaboración con las organizaciones nacionales socias de YPP en Bangladesh (Aparajeyo), Nepal (Maiti) e India (SANLAAP). Para mayor información sobre este proyecto, favor visitar el sitio Web de YPP (YPP website).
  www.foodservicenqn.com.ar  
For the distribution of our products and the related technical support service, we can count on a network of over 100 dealers, working in close relationship with our subsidiaries and MAC, Motovario Assembly Centres located worldwide.
Para la distribución de nuestros productos y el servicio técnico relativo, podemos contar con una red de más de 100 vendedores, que trabajan en estrecho contacto con nuestros subsidiarios y MAC, Motovario Assembly Centres - centro de montaje Motovario, situados en todo el mundo. La clave del éxito Motovario es adoptar una estrategia multi-canal, podemos apoyar a nuestros clientes a tiempo y ampliamente en diferentes industrias.
  2 Hits www.unops.org  
The Millennium Villages Project is an initiative of The Earth Institute and Millennium Promise, working in close partnership with UNOPS and many partners in government, business, and civil society. The project collaborates with impoverished rural communities, African governments, and a global network of scientific, corporate, and non-governmental partners to apply evidence-based policies and interventions recommended by the UN Millennium Project, combined with local on-the-ground knowledge.
El proyecto Aldeas del Milenio es una iniciativa del Earth Institute y de Millennium Promise, que trabajan en estrecha colaboración con UNOPS y con muchos asociados en Gobiernos, empresas y la sociedad civil. El proyecto colabora con comunidades rurales empobrecidas, Gobiernos africanos y una red mundial de asociados científicos, corporativos y no gubernamentales para aplicar políticas basadas en pruebas e intervenciones recomendadas por el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, combinadas con conocimientos prácticos locales.
  intraceuticals.com  
“We strongly support the values and principles of the OIE and we are working in close collaboration with the OIE to find a clear and safe solution that will greatly improve the movement of high health, high performance horses,” said FEI President HRH Princess Haya.
“Nosotros respaldamos firmemente los valores y principios de la OIE y trabajamos en estrecha colaboración con esta Organización para hallar una solución clara y segura que permita mejorar las condiciones del movimiento de los caballos de alto rendimiento y con excelente estado de salud”, declaro la Presidenta de la FEI, su alteza real la Princesa Haya.
  www.ilo.org  
Working in close partnership with regional and national training institutions, the Centre contributes to disseminating the ILO’s principles and policies, and to strengthening the capacity of national institutions to implement relevant programmes, in line with its strategic objectives.
Dado que los recursos humanos cualificados son esenciales para lograr el trabajo decente, la OIT estableció en 1965 su centro de formación en Turín, Italia, para apoyar a los países en su desarrollo económico y social a través de la capacitación. El Centro, al trabajar en estrecha cooperación con las instituciones de formación regionales y nacionales, contribuye a diseminar los principios y políticas de la OIT, y a fortalecer la capacidad de estas instituciones para poner en práctica programas que estén en sintonía con sus objetivos estratégicos.
  www.oas.org  
Ambassador Denneth Modeste, the Secretary General’s Special Representative in Haiti, updated the Permanent Council on continued efforts by the OAS’ Special Mission for Strengthening Democracy in Haiti working in close collaboration with the interim government and with the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) on a number of important matters, including justice, human rights and professionalization of the Haitian police.
El Embajador Denneth Modeste, Representante Especial del Secretario General en Haití, puso al día al Consejo Permanente sobre los constantes esfuerzos de la Misión de la OEA para el Fortalecimiento de la Democracia en Haití, en estrecha colaboración con el gobierno provisional y la Misión de Estabilización de Haití enviada por las Naciones Unidas (MINUSTAH) en torno a una serie de cuestiones importantes, como la justicia, los derechos humanos y la profesionalización de la policía de Haití. Informó que la situación de seguridad estaba muy afectada por la violencia, que atribuyó a ex efectivos militares, pandillas al servicio de operativos políticos, narcotraficantes y delincuentes comunes.
  oas.org  
Ambassador Denneth Modeste, the Secretary General’s Special Representative in Haiti, updated the Permanent Council on continued efforts by the OAS’ Special Mission for Strengthening Democracy in Haiti working in close collaboration with the interim government and with the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) on a number of important matters, including justice, human rights and professionalization of the Haitian police.
El Embajador Denneth Modeste, Representante Especial del Secretario General en Haití, puso al día al Consejo Permanente sobre los constantes esfuerzos de la Misión de la OEA para el Fortalecimiento de la Democracia en Haití, en estrecha colaboración con el gobierno provisional y la Misión de Estabilización de Haití enviada por las Naciones Unidas (MINUSTAH) en torno a una serie de cuestiones importantes, como la justicia, los derechos humanos y la profesionalización de la policía de Haití. Informó que la situación de seguridad estaba muy afectada por la violencia, que atribuyó a ex efectivos militares, pandillas al servicio de operativos políticos, narcotraficantes y delincuentes comunes.
  www.wto.int  
We ask the Chairman of the General Council, working in close co-operation with the Director-General, to coordinate this work and to convene a meeting of the General Council at Senior Officials level no later than 15 December 2003 to take the action necessary at that stage to enable us to move towards a successful and timely conclusion of the negotiations.
"4. En consecuencia, encomendamos a nuestros funcionarios que sigan trabajando sobre las cuestiones pendientes con determinación y sentido de urgencia renovados y teniendo plenamente en cuenta todas las opiniones que hemos expresado en esta Conferencia. Pedimos al Presidente del Consejo General que, en estrecha colaboración con el Director General, coordine esos trabajos y convoque una reunión del Consejo General a nivel de altos funcionarios no más tarde del 15 de diciembre de 2003 a fin de tomar en ese momento las disposiciones necesarias que nos permitan avanzar hacia una conclusión exitosa y oportuna de las negociaciones. Seguiremos ejerciendo una estrecha supervisión personal de este proceso.
  3 Hits www.caritas.org  
Caritas has sent two Emergency Response Teams to the Libyan-Egyptian and the Libyan-Tunisian borders in order to assess the migrant workers' needs and set up emergency aid. (View pictures from the Libyan-Egyptian and the Libyan-Tunisian border.) In addition to that, Caritas is working in close collaboration with its national member organisations in Niger and Libya.
Caritas ha enviado a dos Equipos de Respuesta para Emergencias a las fronteras de Libia con Egipto y con Túnez para evaluar las necesidades de los migrantes y determinar la ayuda de emergencia. (Ver fotos de las fronteras de Libia con Egipto y con Túnez.) Asimismo, Caritas está trabajando en estrecha colaboración con sus organizaciones miembros nacionales en Níger y Libia.
  peusen.nl  
Enrique Lara, Automotive Sales Engineer at Optimas Solutions, the external supply partner working with the manufacturer, added: “Working in close proximity with our customers is a key proviso of our service, so we replicated the framework already in place for this customer in Europe. Recently, we even helped to originate a bolt for the seating assembly exclusive to the manufacturer, which will see use on a number of premium cars. Proximity and uniformity means that we and our customers can act in unison to tackle supply challenges, and application demands as well, while still leaving scope for future growth.”
Enrique Lara, Ingeniero de Ventas Automotrices de Optimas Solutions, el socio de suministro externo que trabaja con el fabricante, añadió: «Trabajar en estrecha proximidad con nuestros clientes es una condición clave de nuestro servicio, por lo que reproducimos el marco ya existente para este cliente en Europa. Hace poco, incluso ayudamos a crear un perno para el conjunto de asientos exclusivo del fabricante, que se utilizará en varios vehículos de gama alta. La proximidad y la uniformidad significa que nosotros y nuestros clientes podemos actuar al unísono a la hora de hacer frente a los retos de suministro y a las demandas de aplicación, al tiempo que dejamos margen para el crecimiento futuro».
  corporate.tuenti.com  
Guiding new products through their lifecycle, the Product Management Team is responsible for creating innovative, world-class products that touch millions of end-users. Working in close collaboration with teams including Engineering, Design, and User Experience, this team guides new products through the entire cycle from conceptual development to live launch.
Gestionar el desarrollo de nuevos productos. El Departamento de Gestión de Productos es el responsable de crear productos innovadores y de una calidad inmejorable que tienen como objetivo el usuario final. Este departamento trabaja en estrecha colaboración con otros departamentos, como los de Ingeniería, Diseño y Soporte al Usuario, y dirige el desarollo de los nuevos productos a lo largo de su ciclo completo, desde su desarrollo conceptual hasta su lanzamiento.
  www.oea.org  
Ambassador Denneth Modeste, the Secretary General’s Special Representative in Haiti, updated the Permanent Council on continued efforts by the OAS’ Special Mission for Strengthening Democracy in Haiti working in close collaboration with the interim government and with the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) on a number of important matters, including justice, human rights and professionalization of the Haitian police.
El Embajador Denneth Modeste, Representante Especial del Secretario General en Haití, puso al día al Consejo Permanente sobre los constantes esfuerzos de la Misión de la OEA para el Fortalecimiento de la Democracia en Haití, en estrecha colaboración con el gobierno provisional y la Misión de Estabilización de Haití enviada por las Naciones Unidas (MINUSTAH) en torno a una serie de cuestiones importantes, como la justicia, los derechos humanos y la profesionalización de la policía de Haití. Informó que la situación de seguridad estaba muy afectada por la violencia, que atribuyó a ex efectivos militares, pandillas al servicio de operativos políticos, narcotraficantes y delincuentes comunes.
  www.usability.de  
“We strongly support the values and principles of the OIE and we are working in close collaboration with the OIE to find a clear and safe solution that will greatly improve the movement of high health, high performance horses,” said FEI President HRH Princess Haya.
“Nosotros respaldamos firmemente los valores y principios de la OIE y trabajamos en estrecha colaboración con esta Organización para hallar una solución clara y segura que permita mejorar las condiciones del movimiento de los caballos de alto rendimiento y con excelente estado de salud”, declaro la Presidenta de la FEI, su alteza real la Princesa Haya.
  car-recalls.eu  
Many islanders, hotels, restaurants and the local government are worried about it and decided to join hands and take action. The newly formed Corn Island Business Association is working in close cooperation with islanders and the local government to reduce and recycle plastic on the island.
muchos isleños, hoteles, restaurantes y el gobierno local están preocupados acerca de ello y decidieron unir sus manos y tomar medidas. La Asociación de Empresas de nueva formación Corn Island está trabajando en estrecha cooperación con los isleños y el gobierno local para reducir y reciclar el plástico en la isla.
  www.bizkaia.net  
Mendikoi provides an answer to the demands of the primary sector and the population of rural areas in the Basque Autonomous Community, working in close collaboration with players and institutions linked to the primary sector and Rural Development.
Mendikoi ofrece respuesta a las demandas tanto del sector primario como de la población de las zonas rurales de la Comunidad Autónoma Vasca, trabajando en estrecha colaboración con los agentes y entidades vinculados al sector primario y al Desarrollo Rural.
  www.dumasmining.com  
Working in close partnership with Agnico-Eagle, Dumas initiated a precise logistical plan to carry out our contracting activities in parallel with the mine’s operations.
Trabajando en sociedad con el cliente Agnico-Eagle, Dumas ha ejercitado un plan logísticamente preciso para llevar las actividades del contrato en paralelo con las operaciones de la mina.
  www.internationaloliveoil.org  
Working in close partnership with the private sector.
Trabajar en estrecha colaboración con el sector privado.
  sportexpo.helexpo.gr  
The Company is working in close relationship with its clients in order to meet as far as possible the food industry needs.
La empresa colabora estrechamente con sus clientes a fin de satisfacer en la máxima medida posible las necesidades de la industria alimentaria.
  icadry.com  
Description: Main Role / Purpose The Sabre Trust is a development organisation working in close...
Descripción: Main Role / Purpose The Sabre Trust is a development organisation working in close...
  www.familyselecthotels.com  
With the International Movement ATD Fourth World, working in close relation with urban communities in extreme poverty, she came to realise the injustice and daily struggles these communities have to face up to.
A través del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, al lado de las comunidades más pobres de la ciudad, se dio cuenta de la injusticia y la extrema dificultad que estas comunidades tienen que vivir todos los días. Esta historia nos demuestra lo importante que es para cada uno el tratar de entender la vida de los que viven la pobreza, de no aceptar estas condiciones y de hacer reconocer la experiencia y conocimiento de los más pobres para avanzar política y socialmente.
  www.rdfs.net  
In Ecuador, the national Thematic Group is networking widely and working in close collaboration with other institutions including civil society, private sector and government members that are preparing for WFS: fyl including: the National Executive Committee on Food Security (CENSA), the Food Security Projects Network (REDPESA) and the National Committee for the Food for All Campaign.
En Ecuador, el Grupo Temático nacional está estableciendo amplias redes y trabajando en estrecha colaboración con otras instituciones, incluidos la sociedad civil, el sector privado y miembros del gobierno que se preparan para la WFS: fyl, entre los que figuran el Comité Ejecutivo Nacional sobre Seguridad Alimentaria (CENSA), la Red de Proyectos sobre Seguridad Alimentaria (REDPESA) y el Comité Nacional para las Campañas de "Alimentos para Todos". Todas estas instituciones se encuentran cooperando en los preparativos para la WFS: cad (bajo la coordinación del Ministerio de Asuntos Exteriores).
  www.fao.org  
It further mandates the Chairman of the General Council, working in close co-operation with the Director-General, to coordinate this work and to convene a meeting of the General Council at Senior Officials level no later than 15 December 2003 to "take the action necessary at that stage to enable us to move towards a successful and timely conclusion of the negotiations".
El resultado formal de la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC en Cancún es la Declaración Ministerial, adoptada en la clausura de la Conferencia el 14 de septiembre de 2003. Los miembros hicieron notar que a pesar del intenso trabajo en Cancún y de que se había hecho un "progreso considerable", era necesario seguir trabajando en algunas áreas clave para conseguir la conclusión de las negociaciones siguiendo el compromiso adoptado en Doha. La declaración establece que este trabajo debería llevarse a cabo "teniendo en cuenta todos los puntos de vista expresados en esta Conferencia". También establece que el Presidente del Consejo General, trabajando en cooperación con el Director General, coordinará este trabajo y fijará una reunión del Consejo General al nivel de altos funcionarios antes del 15 de diciembre de 2003 para "ejecutar las acciones necesarias en esta etapa para poder avanzar hacia una conclusión satisfactoria y puntual de las negociaciones".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow