working in collaboration with – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      85 Results   61 Domains
  www.iuses.eu  
We welcome the volunteers-in-residence who will be working in collaboration with us from the first week of April until the end of July.
Damos la bienvenida a los voluntarios en residencia quienes desde la primer semana de Abril hasta fines de Julio estarán colaborando con nosotros.
  gencat.cat  
The Generalitat participates, through a Security Board with equal representation of the Generalitat and the State and chaired by the President of the Generalitat, in the coordination of security policies and of the activity of the State and Catalan police forces, and also in the exchange of information at international level, and in cooperating with and assisting the police authorities of other countries. In agreement with the State, the Generalitat shall be represented in the working groups working in collaboration with the police of other countries in which the State participates.
La Generalitat participa, mediante una Junta de Seguridad de composición paritaria entre la Generalitat y el Estado y presidida por el Presidente de la Generalitat, en la coordinación de las políticas de seguridad y de la actividad de los cuerpos policiales del Estado y de Cataluña, así como en el intercambio de información en el ámbito internacional y en las relaciones de colaboración y auxilio con las autoridades policiales de otros países. La Generalitat, de acuerdo con el Estado, estará presente en los grupos de trabajo de colaboración con las policías de otros países en que participe el Estado.
  webworld.unesco.org  
Speakers will include the Ambassador of Colombia, Maria Zulema Velez, Andras Szöllösi-Nagy, Director of the Division of Water Sciences, Richard Meganck, Director of UNESCO-IHE, and two students from UNESCO-IHE. A Rotary District Governor, Peter Fritz, will present a proposal for action for water by Rotary Clubs and Districts working in collaboration with UNESCO.
El Presidente de Rotary Internacional, Carl Wilhelm Stenhammar, su vicepresidente, Serge Gouteyron y el Coordinador general de Rotary para el tema del agua, Ron Denham, estarán presentes en la conferencia. Entre los ponentes estarán el Embajador de Colombia, María Zulema Vélez, el Director de la División de Ciencias del Agua, Andras Szöllösi-Nagy, el Director de UNESCO-IHE, Richard Meganck, y dos estudiantes de UNESCO-IHE. Un gobernador de distrito de Rotary, Peter Fritz, presentará una propuesta para la acción a favor del agua de los Clubs y Distritos de Rotary que trabajan en colaboración con UNESCO.
  3 Hits villagemonde.com  
Back of Beyond, a series of six lodges located in different areas of Sri Lanka, offers a supportive and eco-friendly alternative to industrialized tourism. Indeed, Yohan, the owner, wants to improve the lives of local communities by offering them a stable job and working in collaboration with local farms and guides through their lodges.
Back of Beyond es una serie de seís lodges situados en diferentes zonas de Sri Lanka, así ofreciendo una alternativa justa y sostenible al turismo industrializado. De hecho, Yohan el propietario quiere mejorar la vida de las comunidades locales proporcionando un empleo estable y trabajando en colaboración con las granjas y guías locales a través de sus lodges. Desea mantener la autenticidad de sus diferentes tierras en tener una baja huella de carbono y contratar locales, permitiendo así a los visitantes descubrir un poco más la cultura de Sri Lanka. Back of Beyond también ofrece circuitos para experimentar la vida del pueblo lcal, incluyendo el artesania y la cocina local.
  protectioninternational.org  
From its foundation, Protection International Navarra - Nazioarteko Babesa Nafarroa has established partnerships with organizations and institutions with which it has already collaborated in previous activities. We understand, as does Protection International that working in collaboration with other organizations is a natural act, which augments individual capacities and improves results.
Este año se dedicó al papel de los movimientos sociales con respecto a las negociaciones de Paz y el aumento de la presión sobre los movimientos sociales y contó con la presencia de Alexandra Bermúdez Osorio socióloga de profesión. Reconocida defensora de Derechos Humanos en Colombia y dirigente Nacional del Congreso de los Pueblos.
  fmacba.es  
During its eleven years, the Festival has gained an important place in the international contemporary art scene, exhibiting works of video art in different areas of the city and working in collaboration with various institutions, producers, distributers, galleries, curators and artists, both local and international.
De la mano de Feria Loop, Screen realiza este año su decimoprimera edición en Barcelona. En todo este tiempo de experiencia, el Festival ha ganado un espacio importante a nivel internacional dentro del circuito artístico contemporáneo, exhibiendo obras de video arte en distintos espacios de la ciudad y trabajando en colaboración con diversas instituciones, productoras, distribuidoras, galerías, comisarios y artistas, tanto locales como internacionales.
  3 Hits unica.es  
This group has experience in training clinical researcher in a truly multidisciplinary team with an international outlook. We are currently working in collaboration with various european teams where our PhD Students can undertake pre and postdoctoral placements.
Este grupo tiene experiencia en la formación de investigador clínico en un equipo verdaderamente multidisciplinar con una perspectiva internacional. Actualmente estamos trabajando en colaboración con varios equipos europeos con los cuales nuestros estudiantes de doctorado pueden realizar prácticas predoctorales y posdoctorales. Ofrecemos un ambiente de trabajo agradable y acogedor.
  responsiblemines.org  
ARM will be working in collaboration with Minas y Cuevas, a company formed by 307 partners from 7 communities in the area. A Canadian company handed over to them the mining title so that these communities could benefit from the mining operation.
ARM trabajará conjuntamente con la empresa “Minas y Cuevas”, constituida por 307 socios de 7 comunidades de la zona, a la que una empresa canadiense le ha cedido un título minero para que las comunidades puedan beneficiarse de la actividad minera.
  benidorm.org  
To this end, we are already working in collaboration with the Local Police Attestation Section, studying all the traffic accidents registered in the city in the last two years and compiling the mobility indicators and road safety actions adopted since December 2016.
La elaboración del Plan se llevará a cabo en cuatro etapas. La primera será la de ‘Diagnóstico y Caracterización’, en la que se determinará cuál es el escenario actual y los posibles problemas de seguridad vial que se dan en la ciudad. Para ello ya se trabaja en colaboración con la Sección de Atestados de la Policía Local, estudiando todos los accidentes de tráfico registrados en la ciudad en los últimos dos años y recopilando los indicadores de movilidad y las acciones de seguridad vial adoptadas desde diciembre de 2016.
  tompkinsconservation.org  
Under the care of the foundation’s veterinarians and biologists, working in collaboration with the provincial reserve staff, the region’s wildlife recovered quickly and Iberá became a world-renowned tourist destination.
En palabras de Sebastián de Martino, coordinador del Programa de Restauración de Fauna de CLT en Iberá: “El nacimiento de esta cría se suma a los nacimientos que se dieron de especies que se encontraban anteriormente extintas en Iberá, como son el venado de las pampas, el oso hormiguero y el pecarí. Queremos agradecer a nuestros socios tucumanos y salteños que donaron los tapires por ayudar a que Corrientes vuelva a contar con esta pieza clave de su fauna original. Esperamos que esta buena noticia se vea complementada pronto con el nacimiento de las primeras crías de yaguareté en la región. Éste es un ejemplo de lo que se puede lograr en nuestro país cuando los entes privados y públicos colaboramos por un fin común.”
  azkenarockfestival.com  
We are working in collaboration with the local police department, the Ertzaintza and a number of other local departments, to ensure your visit to the festival is as safe as possible.
Estamos trabajando en conjunto con la policía municipal y la Ertzaintza y en coordinación con varios departamentos municipales para trabajar en pro de que vuestra estancia en el festival sea lo más segura posible.
  3 Hits test.oie.int  
Working in collaboration with major international donors, the number of PVS Evaluation missions is increasing. The current status of the PVS Evaluation missions is summarised in the following table.
Gracias a la labor conjunta con los principales donantes internacionales, el número de misiones PVS sigue en aumento. La situación actual de las misiones de evaluación PVS se resume en el siguiente cuadro.
  3 Hits cidob.org  
Working in collaboration with the Chamber of Deputies and Casa Árabe, the CIDOB Foundation held a presentation of No. 79-80 of the CIDOB magazine Afers Internacionals, an issue that is dedicated to Spain's Arab and Mediterranean policy.
La Fundación CIDOB organizó, con la colaboración del Congreso de los Diputados y Casa Árabe, la presentación del número 79-80 de la Revista CIDOB d’Afers Internacionals, dedicado a la política árabe y mediterránea de España. Esta presentación estuvo acompañada de una mesa redonda con representantes de partidos políticos.
  4 Hits oie.int  
Working in collaboration with major international donors, the number of PVS Evaluation missions is increasing. The current status of the PVS Evaluation missions is summarised in the following table.
Gracias a la labor conjunta con los principales donantes internacionales, el número de misiones PVS sigue en aumento. La situación actual de las misiones de evaluación PVS se resume en el siguiente cuadro.
  3 Hits oie.int  
Working in collaboration with major international donors, the number of PVS Evaluation missions is increasing. The current status of the PVS Evaluation missions is summarised in the following table.
Gracias a la labor conjunta con los principales donantes internacionales, el número de misiones PVS sigue en aumento. La situación actual de las misiones de evaluación PVS se resume en el siguiente cuadro.
  jurisexpert.net  
Working in collaboration with Blandine POIDEVIN since 2005, she became her associate in 2013.
Colaboradora de Blandine POIDEVIN desde 2005, se convirtió en su socia en 2013.
  ceicanarias.com  
Working in collaboration with the Department of Astrophysics, the IAC is also a consolidated International Post-Graduate School that to date, has produced over two hundred PhD theses.
En colaboración con el Departamento de Astrofísica, el IAC es una Escuela Internacional de Posgraduados consolidada que ha producido hasta la fecha más de doscientas tesis doctorales.
  globalplacement.nl  
Description: Working in collaboration with the iTS translators and Project Manager to complete...
Descripción: Working in collaboration with the iTS translators and Project Manager to complete...
  leonet.globalplacement.com  
Description: Working in collaboration with the iTS translators and Project Manager to complete...
Descripción: Working in collaboration with the iTS translators and Project Manager to complete...
  cites.org  
7. Brazil is working in collaboration with the Governments of Singapore and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to repatriate smuggled birds.
7. El Gobierno de Brasil está colaborando con los Gobiernos de Singapur y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para repatriar aves pasadas de contrabando.
  en.ird.fr  
The aim is to pinpoint the risk areas so that costly and difficult medical and anti-vector interventions can be better targeted and optimized. In order to do so, IRD scientists working in collaboration with their partners( 1) have recently developed a surveillance tool, the immune trypanolysis test( 3).
Frente a la persistencia de estos focos y, para no volver a cometer los errores del pasado responsables de los resurgimientos, la Organización Mundial de la Salud y la Unión Africana han puesto en marcha una gran campaña de eliminación sostenible de la tripanosomiasis. Objetivo: localizar con precisión las zonas de riesgo para atacar directamente al foco y optimizar las intervenciones de lucha médica y antivectorial, caras y con una puesta en marcha muy laboriosa. Para ello, investigadores del IRD y sus socios( 1) han desarrollado recientemente una herramienta de vigilancia: la tripanolisis( 3). Este método de diagnóstico permite probar en laboratorio a un gran número de personas. Bajo el cristal del microscopio, los científicos ponen en contacto el suero del sujeto de la muestra con los parásitos. Si al término de esta manipulación los trypanosomas mueren, significa que el suero probado contiene los anticuerpos correspondientes. Dicho de otro modo, el sujeto ha estado en contacto con el patógeno durante su vida.
  oea.org  
The State was asked, as a matter of urgency, to take the steps necessary to clarify the whereabouts of these persons and to protect their lives and persons; to take the steps needed to protect the other members of the Embera Katio indigenous communities of Alto Sinú, working in collaboration with the petitioners; and to investigate, judge, and punish those responsible for the attacks perpetrated against the communities.
El 20 de octubre de 2000, la CIDH otorgó medidas cautelares en favor de las Comunidades Indígenas Mayas y sus miembros, a través de las cuales solicitó al Estado de Belice que adoptara las medidas necesarias para suspender todos los permisos, licencias, y concesiones que permitían la explotación de petróleo y cualquier otra actividad de explotación de recursos naturales en las tierras utilizadas y ocupadas por las Comunidades Mayas en el Distrito de Toledo, con el fin de investigar los alegatos del caso. La Comisión no recibió respuesta a su solicitud por parte del Estado. (Ver Informe No 40/04 de fondo sobre Caso 12.053).
  oas.org  
The State was asked, as a matter of urgency, to take the steps necessary to clarify the whereabouts of these persons and to protect their lives and persons; to take the steps needed to protect the other members of the Embera Katio indigenous communities of Alto Sinú, working in collaboration with the petitioners; and to investigate, judge, and punish those responsible for the attacks perpetrated against the communities.
El 20 de octubre de 2000, la CIDH otorgó medidas cautelares en favor de las Comunidades Indígenas Mayas y sus miembros, a través de las cuales solicitó al Estado de Belice que adoptara las medidas necesarias para suspender todos los permisos, licencias, y concesiones que permitían la explotación de petróleo y cualquier otra actividad de explotación de recursos naturales en las tierras utilizadas y ocupadas por las Comunidades Mayas en el Distrito de Toledo, con el fin de investigar los alegatos del caso. La Comisión no recibió respuesta a su solicitud por parte del Estado. (Ver Informe No 40/04 de fondo sobre Caso 12.053).
  oea.org  
The State was asked, as a matter of urgency, to take the steps necessary to clarify the whereabouts of these persons and to protect their lives and persons; to take the steps needed to protect the other members of the Embera Katio indigenous communities of Alto Sinú, working in collaboration with the petitioners; and to investigate, judge, and punish those responsible for the attacks perpetrated against the communities.
El 20 de octubre de 2000, la CIDH otorgó medidas cautelares en favor de las Comunidades Indígenas Mayas y sus miembros, a través de las cuales solicitó al Estado de Belice que adoptara las medidas necesarias para suspender todos los permisos, licencias, y concesiones que permitían la explotación de petróleo y cualquier otra actividad de explotación de recursos naturales en las tierras utilizadas y ocupadas por las Comunidades Mayas en el Distrito de Toledo, con el fin de investigar los alegatos del caso. La Comisión no recibió respuesta a su solicitud por parte del Estado. (Ver Informe No 40/04 de fondo sobre Caso 12.053).
  2 Hits scalingupnutrition.org  
Somalia is aiming to have a Common Results Framework (CRF) developed. In the meantime, United Nations agencies and other non-governmental organisations are working in collaboration with the Ministry of Health to align programs across sectors.
Se garantiza la integración de un Paquete de Servicios Nutricionales Básicos (BNSP) en regiones de Somalia donde se implementa el EPHS con el apoyo del Programa Conjunto de Nutrición y Salud (JHNP). El JHNP también le ha brindado apoyo a unidades de nutrición del Ministerio de Salud y Recursos Humanos a nivel nacional y regional para garantizar la disponibilidad de capacidades adecuadas en todas las instituciones gubernamentales clave. La Sociedad de Salud para los Somalíes (HCS) también es un socio clave para la implementación. Han incorporado la nutrición en el EPHS que se está distribuyendo en tres regiones con un enfoque en el alcance comunitario.
  episcopalchurch.org  
A and N working in collaboration with The Episcopal Church's Office of Government Relations has moved resolutions on Immigration Reform, Racial Profiling, and Corporate Social Responsibility. These resolutions empower local, regional, national and international advocacy on behalf of the disenfranchised and empower OGR to lobby on behalf of our shared values as Episcopalians in a conflicted, partisan environment on Capitol Hill.
El comité de Promoción y Redes de Conexión en colaboración con la Oficina de la Iglesia Episcopal de Relaciones con el Gobierno ha propuesto resoluciones sobre la reforma migratoria, discriminación racial y la Responsabilidad Social Corporativa. Estas resoluciones potencian la defensa local, regional, nacional e internacional a favor de los marginados y capacitan a la Oficina de Relaciones con el Gobierno a presionar en el Capitolio en nombre de nuestros valores compartidos como episcopales en un ambiente conflictivo y partidista. Por ejemplo, una simple resolución sobre las dimensiones morales de los presupuestos equilibrados dio a la Iglesia Episcopal la capacidad de participar en un debate nacional dominante en una forma creativa, visible e influyente que no hubiera sido posible de no existir la resolución.
  lac.unwomen.org  
The grants will make a strong impact on the ground by working with groups who experience strong exclusion such as indigenous and rural women, migrant and domestic workers, displaced populations, working in collaboration with grass-root activists, parliamentarians, youth and media representatives.
La convocatoria de 2015 fue diseñada específicamente para abordar las dimensiones de igualdad de género de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. El nuevo portafolio del Fondo contribuirá sustantivamente tanto al ODS 5 de Igualdad de Género como al menos a otro nueve Objetivos, los cuales reflejan la naturaleza multidimensional del empoderamiento de las mujeres y la igualdad de género.
  old.ilga.org  
ARC International is working in collaboration with the Liu Institute for Global Issues to present a conference entitled "International Dialogue on Gender, Sexuality and Human Rights: Strategies for Change".
Es un placer anunciar una conferencia titulada «  Diálogo Internacional en Género, Sexualidad y Derechos Humanos : Estrategias de Cambio ». ARC Internacional está en conjunto con el « Liu Institute for Global Issues » a presentar esta conferencia del 9 al 13 de Diciembre del 2004 en Ginebra, Suiza. ( Una breve descripción de estas dos organizaciones prosigue).
  apt.ch  
The National System also provides that states establish local mechanisms for the prevention of torture, working in collaboration with the NPM. To date, seven Brazilian states have designated local mechanism: Alagoas, Espirito Santo, Minas Gerais, Paraíba, Pernambuco, Rio de Janeiro and Rondônia.
Las unidades federales también tienen un papel clave que desempeñar para que las acciones contra la tortura en el país logren resultados reales a largo plazo. El Sistema Nacional prevé que los estados creen sus mecanismos estatales para la prevención de la tortura, y que éstos trabajen en colaboración con el MNP. El Subcomité para la Prevención de la Tortura de la ONU en su informe presentado a Brasil hizo hincapié el papel clave de estos organismos, y recomendó que "la creación de estos mecanismos estatales debe ser fomentados por las autoridades federales y de los estados".
  2 Hits comshalom.org  
Every Christian is called to be a missionary through prayer, working in collaboration with the Holy Spirit, who gives prayer efficacy, Pope Francis said in a video message to the Pontifical Mission Societies Monday.
Palabras del Papa Francisco antes del rezo del Angelus en el II Domingo de Adviento. Queridos hermanos y hermanas, ¡buenos días! En el Evangelio de este segundo domingo de Adviento resuena la invitación de Juan el Bautista: “¡Convertíos porque el reino de los cielos está cerca!” (Mt 3,2). Con estas palabras Jesús dará inicio […]
1 2 Arrow