working to eliminate – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   26 Domains
  sexhardtubes.com  
WORKING TO eliminate gender-based discrimination and to give rural and indigenous women a voice in issues of food security and nutrition
CON EL OBJETO DE erradicar la discriminación y dar voz a las mujeres rurales e indígenas en temas de seguridad alimentaria y nutrición.
  stefanosiliaskos.gr  
But I have many questions: Is this sustainable? Is this development economically inclusive and working to eliminate poverty or dismantle economic inequality? Or just to allow foreign companies to exploit the country?
Este poema estuvo presente en mi mente cuando vacacionando con mi familia en la Rep. Dom. esta semana. Ya no soy solamente dominican, soy una dominicana residente en el extranjero. Y como tal ahora siento una responsabilidad diferente de cómo uso los recursos naturales de mi país y como decidió invertir mis divisas extranjeras en la economia del pais. Si, por muchos años nuestro gobierno a promovido el turismo como un mecanismo para el desarrollo económico y social de nuestro país y las comunidades donde se lleva a cabo. Pero tengo muchas preguntas: ¿Es esto sostenible? ¿Es este desarrollo económicamente inclusivo y trabajando para eliminar la pobreza or desmantelar la desigualdad económica? ¿O solamente para permitir que compañías extranjeras exploten el país? ¿Usa eficientemente y respeta los recursos naturales?¿O los funcionarios del gobierno miran para el otro lado porque “es bueno para la economía ?Había muchas preguntas que quería hacer en cada hotel, sitio turístico, playa, rio y sitio arqueológico que visite para saber si mi turismo era responsable y sostenible, pero no siempre poder tener todas la respuestas que necesitaba para tener una conciencia limpia.
  2 Hits new.paho.org  
A group of experts working to eliminate the disease by 2020 will meet on May 14–16 at the Pan American Health Organization/World Health Organization (PAHO/WHO) in Washington, D.C., to evaluate recent progress toward trachoma elimination and to determine next steps to achieve this goal.
Con la meta de eliminar esta enfermedad para 2020, expertos internacionales se reúnen entre el 14 y 16 de mayo, para evaluar los progresos logrados hasta el momento y los próximos pasos para alcanzar este objetivo. La 16ª Reunión Anual de la Alianza Mundial para la Eliminación del Tracoma para 2020 de la Organización Mundial de la Salud (OMS) se reunirá por primera vez en las Américas, en la sede de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) en Washington DC. Continue reading »
  www.ilo.org  
This episode of the BBC World TV series "Survivors Guide" goes to Cameroon, where the International Labour Organization has been working to eliminate child labour from cocoa production and help children return to school.
Pocos países aceptan que se lleve a cabo en su territorio el desguace de los barcos viejos, pues esta actividad económica es peligrosa para la mano de obra y para el medio ambiente. De hecho, es una de las industrias menos reglamentadas del mundo; de ahí su impacto devastador sobre el medio ambiente y el alto índice de accidentes profesionales que registra, muchos de ellos mortales. Sin embargo, constituye para miles de trabajadores de Bangladesh una fuente de ingreso irreemplazable. Duración total: 23 minutos.
  dokdomuseum.go.kr  
The Mayors for Peace, through close cooperation among the cities, strives to raise international public awareness regarding the need to abolish nuclear weapons and contributes to the realization of genuine and lasting world peace by working to eliminate starvation and poverty, assist refugees fleeing local conflict, support human rights, protect the environment, and solve the other problems that threaten peaceful coexistence within the human family.
Los Alcaldes por la Paz, en estrecha cooperación adentro de las ciudades, trabaja para crear conciencia publica sobre la necesidad de abolir las armas nucleares y contribuye a la realización de una paz real y duradera en el mundo por el trabajo para elminar el hambre y la pobreza, ayudar a los refugios que huyen de los conflictos, apoyar los derechos humanos, proteger el medio ambiente, y resolver otros problemas que amenacen la coexistencia pacifica de la familia humana.
  www.paho.org  
PAHO collaborates with governments, other agencies, and private groups to address major nutritional problems including protein-energy malnutrition, and is now working to eliminate iodine and vitamin A deficiencies.
La Organización proporciona colaboración técnica en una variedad de campos especializados de la salud pública, y organiza los preparativos para situaciones de emergencia y la coordinación del socorro en casos de desastres. Apoya los esfuerzos para controlar la malaria, la enfermedad de Chagas, la rabia urbana, la lepra y otras enfermedades que afectan a los pueblos de las Américas. Colabora con gobiernos, con otros organismos y con grupos privados para abordar los principales problemas nutricionales, incluida la malnutrición proteinoenergética, y está trabajando actualmente para eliminar las carencias de yodo y de vitamina A.
  www.aaareplicawatches.co  
The Mayors for Peace, through close cooperation among the cities, strives to raise international public awareness regarding the need to abolish nuclear weapons and contributes to the realization of genuine and lasting world peace by working to eliminate starvation and poverty, assist refugees fleeing local conflict, support human rights, protect the environment, and solve the other problems that threaten peaceful coexistence within the human family.
Los Alcaldes por la Paz, en estrecha cooperación adentro de las ciudades, trabaja para crear conciencia publica sobre la necesidad de abolir las armas nucleares y contribuye a la realización de una paz real y duradera en el mundo por el trabajo para elminar el hambre y la pobreza, ayudar a los refugios que huyen de los conflictos, apoyar los derechos humanos, proteger el medio ambiente, y resolver otros problemas que amenacen la coexistencia pacifica de la familia humana.
  lac.unwomen.org  
Colombia commits to: strengthen the institutions and gender equality policies for the promotion, respect, protection and guarantee of the rights of all women with special attention to the most vulnerable, including the victims of conflict and women living in rural areas; to continue working to eliminate gender disparities in education and to guarantee equal access for women to all levels of schooling and training; to undertake all necessary efforts so that all boys and girls have access to quality early childhood care and development services and pre-school education; to continue to strengthen and promote the economic empowerment and autonomy of women and increase efforts to reduce the female unemployment rate from 11.9 per cent to 10.5 per cent; to continue working to transform work structures in companies, seeking to ensure that they not only generate employment and wealth for society at large but also serve as an equal work environment and contribute to creating a fairer society; to strengthen democratic representation and electoral participation and increase the full and effective participation of women and equal leadership opportunities at all levels of decision-making; to adopt additional measures to eliminate all forms of discrimination and violence against women and girls in private and public spheres… In 2015, the country approved a law against femicide.
Colombia se compromete a lo siguiente: fortalecer las instituciones y las políticas de igualdad de género para la promoción, el respeto, la protección y las garantías de los derechos de todas las mujeres, con especial atención a los de las más vulnerables, incluidas las víctimas del conflicto y las mujeres rurales; continuar trabajando para eliminar las disparidades de género en la educación y a garantizar igualdad de acceso para las mujeres en todos los niveles de enseñanza y formación; llevar adelante todos los esfuerzos necesarios para que todos los niños y niñas cuenten con acceso a cuidado infantil de calidad y a servicios de desarrollo y educación preescolar; continuar fortaleciendo y promoviendo el empoderamiento económico y la autonomía de las mujeres y aumentar los esfuerzos encaminados a reducir el índice de desempleo entre las mujeres del 11,9 % al 10,5%; continuar trabajando para transformar las estructuras laborales de las empresas de modo de garantizar de que no solo generen empleo y bienestar para la sociedad en su conjunto, sino que además funcionen como un entorno laboral con igualdad y contribuyan a crear un sociedad más justa; profundizar la representación democrática y la participación electoral y velar por la participación plena y efectiva de las mujeres y por la igualdad de oportunidades de liderazgo en todos los ámbitos de toma de decisión; adoptar medidas adicionales para eliminar todas las formas de discriminación y la violencia contra mujeres y niñas en la esfera pública y la privada. ... En 2015, el país aprobó una ley contra el femicidio. ... Colombia se compromete a crear un mecanismo nacional de coordinación entre sectores e instituciones para formular un enfoque global sobre violencia de género, incluida su prevención, atención, protección, sanción y erradicación; a establecer y reforzar las medidas y mecanismos necesarios para la promoción, protección, y el ejercicio pleno y las garantías de los derechos sexuales y reproductivos; a fortalecer la capacidad de las mujeres para decidir sobre su cuerpo, sexualidad y reproducción; a trabajar en pos de la construcción de nuevas masculinidades; a fortalecer los procesos de planificación, seguimiento, evaluación y creación de propuestas que sean sensibles al género.
  www.wto.org  
Under the ongoing negotiations on mutual supportiveness of trade opening with the environment, WTO members are working to eliminate trade barriers in the goods and services that can benefit the environment.
En el marco de las negociaciones en curso sobre el apoyo mutuo de las políticas en favor de la apertura comercial y del medio ambiente, los Miembros de la OMC se están esforzando por eliminar los obstáculos al comercio de bienes y servicios que puedan beneficiar al medio ambiente. La facilitación del acceso a los productos y servicios en esta esfera puede ayudar a mejorar la eficiencia energética y a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y tener un impacto positivo sobre la calidad del aire, el agua, los suelos y la conservación de los recursos naturales. Un resultado satisfactorio de las negociaciones relativas a los bienes y servicios ambientales podría generar beneficios por partida triple para los Miembros de la OMC: para el medio ambiente, para el comercio y para el desarrollo.
  mariscalstore.com  
Goats and cattle have been within the protected area since before it was declared a national park. Currently, the Natural Protected Areas Agency (INRENA) is working to eliminate grazing activities from the park.
La actividad ganadera dentro del parque constituye un serio conflicto en la zona. La presencia de ganado caprino y principalmente vacuno en el interior del área protegida data desde antes de la creación del parque nacional. En la actualidad la Intendencia de Áreas Naturales Protegidas del INRENA propone el retiro de la actividad ganadera del interior del área. Los ganaderos piden consideración, pues según ellos no tienen otros lugares donde ir.
  www.wto.int  
Under the ongoing negotiations on mutual supportiveness of trade opening with the environment, WTO members are working to eliminate trade barriers in the goods and services that can benefit the environment.
En el marco de las negociaciones en curso sobre el apoyo mutuo de las políticas en favor de la apertura comercial y del medio ambiente, los Miembros de la OMC se están esforzando por eliminar los obstáculos al comercio de bienes y servicios que puedan beneficiar al medio ambiente. La facilitación del acceso a los productos y servicios en esta esfera puede ayudar a mejorar la eficiencia energética y a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y tener un impacto positivo sobre la calidad del aire, el agua, los suelos y la conservación de los recursos naturales. Un resultado satisfactorio de las negociaciones relativas a los bienes y servicios ambientales podría generar beneficios por partida triple para los Miembros de la OMC: para el medio ambiente, para el comercio y para el desarrollo.
  www.yqxfy.com  
The factory is designed based on a lean manufacturing philosophy, working to eliminate unnecessary waste, minimise necessary waste and focus the work in areas that add value to the product. Adopting this philosophy helped them to become a more efficient factory.
La fábrica está organizada siguiendo la filosofía de fabricación lean, con la que trabajan en eliminar desperdicios innecesarios, minimizar los necesarios y centrar el trabajo en todo lo que añade valor al producto. La aplicación de esta filosofía les está ayudando a convertirse en una fábrica más eficiente.
  www.upc.edu  
To continue working to eliminate barriers to true equality of opportunity between men and women at the University. To take action to ensure that people with disabilities are able to access facilities, carry out activities at the University, and enter the labour market.
Continuar trabajando para eliminar los obstáculos que impiden a las mujeres y a los hombres una igualdad real de oportunidades en la Universidad. Desarrollar actuaciones para que las personas con discapacidad puedan acceder, realizar sus actividades en la universidad y llevar a cabo su inserción laboral.
  www.cink-hydro-energy.com  
The Mayors for Peace, through close cooperation among the cities, strives to raise international public awareness regarding the need to abolish nuclear weapons and contributes to the realization of genuine and lasting world peace by working to eliminate starvation and poverty, assist refugees fleeing local conflict, support human rights, protect the environment, and solve the other problems that threaten peaceful coexistence within the human family.
Los Alcaldes por la Paz, en estrecha cooperación adentro de las ciudades, trabaja para crear conciencia publica sobre la necesidad de abolir las armas nucleares y contribuye a la realización de una paz real y duradera en el mundo por el trabajo para elminar el hambre y la pobreza, ayudar a los refugios que huyen de los conflictos, apoyar los derechos humanos, proteger el medio ambiente, y resolver otros problemas que amenacen la coexistencia pacifica de la familia humana.
  scan.madedifferent.be  
We’re working to eliminate the stigma of HIV/AIDS and tackling the disease through safe practice and non-discrimination in the workplace.
Nos esforzamos por acabar con el estigma que rodea al VIH/SIDA. Afrontamos la enfermedad fomentando prácticas seguras y la no discriminación en el trabajo.
  www.caixabank.com  
It is thus working to eliminate any physical and sensorial barriers that may prevent persons with disabilities from accessing it facilities or its products and services
Por este motivo, trabaja para la eliminación de aquellas barreras físicas y sensoriales que puedan suponer un obstáculo para el acceso a sus instalaciones o a sus productos y servicios a las personas con alguna discapacidad.
  www.oit.org  
This episode of the BBC World TV series "Survivors Guide" goes to Cameroon, where the International Labour Organization has been working to eliminate child labour from cocoa production and help children return to school.
Pocos países aceptan que se lleve a cabo en su territorio el desguace de los barcos viejos, pues esta actividad económica es peligrosa para la mano de obra y para el medio ambiente. De hecho, es una de las industrias menos reglamentadas del mundo; de ahí su impacto devastador sobre el medio ambiente y el alto índice de accidentes profesionales que registra, muchos de ellos mortales. Sin embargo, constituye para miles de trabajadores de Bangladesh una fuente de ingreso irreemplazable. Duración total: 23 minutos.
  www.puertorico-herald.org  
SAN JUAN (AP) — If you live in San Juan or any other town in the metropolitan area, you should know that in a few months, calling other municipalities will not have an extra cost as the Puerto Rico Telephone (PRT) is working to eliminate the charge, said PRT President Cristina Lambert.
El candidato a la gobernación por el Partido Popular Democrático (PPD) dijo que no le extrañó que la Gobernadora sólo le diera un apretón de mano después que lo elogió en los actos oficiales con motivo del 228 aniversario de la independencia de Estados Unidos.