world free of – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      158 Results   63 Domains
  www.oberlechner.com  
We contribute to a better world, free of pesticides and contaminants through organic farming.
Contribuimos a un mundo mejor, libre de pesticidas y contaminantes, a través de la agricultura ecológica.
  www.oea.org  
The Treaty of Tlatelolco and the the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) have become an exemplary reference point for the creation of other Nuclear-Weapons-Free Zones (NWFZ) in the world. “We hope that with this celebration the parties will reaffirm their commitment to promoting a world free of nuclear arms,” he added.
El Tratado de Tlatelolco y el Organismo Para la Proscripción de Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (OPANAL), se han constituido como un referente ejemplar para la creación de otras Zonas Libres de Armas Nucleares (ZLAN) en el mundo. “Esperamos que con esta celebración las altas partes contratantes reafirmen su compromiso con la promoción de un mundo libre de armas nucleares”, agregó.
  www.caritas.org  
means “We have hope” in Zulu and has been adopted by one Caritas partner Umnini Sinethemba to express their vision for people to live in a world free of HIV.
Sinethemba significa “tenemos esperanza” en lengua zulú y ese término ha sido adoptado por una organización asociada a Caritas, Umnini Sinethemba, para expresar su visión a la gente, que espera vivir en un mundo libre del VIH.
  www.geisler-tulfes.com  
With the press of a few keys on your phone, you have the power to track any flight in the world, free of charge. But the best thing is how simple AeroStatus is to use.
Sólo presionando algunas teclas de tu teléfono móvil, tendrás el poder de seguirle las huellas a cualquier vuelo en el mundo, sin costo alguno. Pero lo mejor de todo es cuán simple de usar es AeroStatus.
  3 Hits live.albankaldawli.org  
Within Our Grasp: A World Free of Poverty - World Bank Group President Jim Yong Kim
Chat en vivo ¿Cómo ha superado los riesgos para mejorar su vida?
  2 Hits blogs.worldbank.org  
The World Bank - Working for a world free of poverty
El Banco Mundial - Trabajamos por un mundo sin pobreza
  4 Hits envivo.bancomundial.org  
Within Our Grasp: A World Free of Poverty - World Bank Group President Jim Yong Kim
Una meta asequible: Un mundo sin pobreza – Presidente del Grupo del Banco Mundial Jim Yong Kim
  www.kukdongi.com  
If you transmit any information of any kind (including software) to this Web site, you represent, warrant, and agree that you have the unhindered right to do so, that such information does not infringe the copyright, trademark, patent, trade secret, or other intellectual property or proprietary rights of any other person or company, that such information is not confidential or proprietary to you or any other person or company, that such information does not injure any other person or company, and that WINTECH may copy, distribute, modify, display, disclose, obtain intellectual property protection in its own name for, or otherwise use such information (and any ideas embodied therein), and may manufacture, use, and sell products, methods, and processes made therefrom, without restriction, in any way it chooses anywhere in the world, free of charge to WINTECH and without acknowledgment of authorship or source. WINTECH shall not be liable for any compensation, claims, or damages resulting from any use of any such information, and you agree to defend and hold WINTECH harmless with respect to any such compensation, claims, or damages, including attorneys fees.
Si transmite información de cualquier tipo (incluido el software) a este sitio web, usted declara, garantiza y acepta que tiene el derecho irrestricto de hacerlo, que dicha información no infringe los derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial, u otra propiedad intelectual o derechos de propiedad de cualquier otra persona o compañía, que dicha información no es confidencial o exclusiva para usted o cualquier otra persona o compañía, que dicha información no daña a ninguna otra persona o compañía, y que WINTECH puede copiar, distribuir , modificar, mostrar, divulgar, obtener protección de la propiedad intelectual en su propio nombre, o utilizar dicha información (y cualquier idea incorporada en ella), y puede fabricar, usar y vender productos, métodos y procesos elaborados a partir de la misma, sin restricción, de cualquier forma que elija en cualquier parte del mundo, sin cargo para WINTECH y sin reconocimiento de autoría o fuente. WINTECH no será responsable de ninguna compensación, reclamación o daño que resulte del uso de dicha información, y usted acepta defender y mantener inocuo a WINTECH con respecto a dichas compensaciones, reclamaciones o daños, incluidos los honorarios de los abogados.
  4 Hits www.icrc.org  
In addition, the International Campaign to Ban Landmines will be sponsoring a " Call for Posters " - an invitation to students around the world to contribute designs of posters to illustrate a world free of landmines.
El aglutinante de estas organizaciones son los elementos básicos del «Llamamiento Conjunto en favor de la Prohibición de las Minas Terrestres Antipersonal» de la Campaña. Se trata de solicitar: 1) la prohibición a nivel internacional de uso, producción, almacenamiento y comercialización, transferencia o exportación de minas antipersonal; y 2) contribuciones para el fondo internacional administrado por las Naciones Unidas y para otros programas, a fin de promover y financiar la ayuda a las víctimas de minas y el conocimiento, la remoción y la erradicación de las minas terrestres en todo el mundo, tareas a las que los países responsab les de la producción y difusión de minas antipersonal deberían contribuir.
  2 Hits lac.unwomen.org  
The UN Women Mexico representative, Ana Güezmes declared “that if we reach equality, both women and men will benefit at social, political and economic levels. Through this beautiful CD, the organization wants to transmit this positive image, calling the public to be agents of change in our daily lives, and to act towards the achievement of a 50-50 world, free of discrimination and with full equality between men and women, and what best way of making this a reality than through the friendship between countries, the celebration of our diversity and talent, and through a message of beauty so as to achieve the full participation of women and girls in all spheres of life”.
La Representante de ONU Mujeres en México, Ana Güezmes, afirmó “Si alcanzamos la igualdad, tanto mujeres como hombres nos veremos beneficiados social, política y económicamente. A través de este hermoso disco, queremos transmitir este mensaje positivo, llamar a ser agentes de cambio en la vida cotidiana, con compromiso para un Planeta 50-50 libre de discriminación y con plena igualdad entre hombres y mujeres, y qué mejor forma de hacerlo que a través de la amistad entre países, la celebración de nuestra diversidad y talento, y un mensaje de belleza y esperanza para lograr la plena participación de las mujeres y las niñas en todas las esferas”.
  2 Hits www.ilo.org  
While the global movement has achieved much progress in reducing the incidence of child labour, efforts must be stepped up if we are to deliver the commitment of a world free of the worst forms of child labour by 2016.
En el año 2010 se conmemoran 10 años de la entrada en vigor del Convenio núm. 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil (PFTI), el Convenio internacional sobre el trabajo de mayor índice de ratificación, y también son 6 años antes de la meta mundial de la eliminación de las PFTI. Si bien el movimiento mundial ha logrado muchos progresos en cuanto a la reducción de la incidencia del trabajo infantil, se deben redoblar esfuerzos si deseamos cumplir con el compromiso de un mundo libre de las peores formas de trabajo infantil para 2016. Con el propósito de hacer frente a ese desafío, el Ministerio de Asuntos Sociales y del Empleo de los Países Bajos, en estrecha colaboración con la OIT (y en cooperación con el UNICEF y el Banco Mundial), está organizando una Conferencia mundial sobre trabajo infantil que se celebrará en La Haya (Países Bajos), los días 10 y 11 de mayo del 2010.
  oas.org  
The Treaty of Tlatelolco and the the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) have become an exemplary reference point for the creation of other Nuclear-Weapons-Free Zones (NWFZ) in the world. “We hope that with this celebration the parties will reaffirm their commitment to promoting a world free of nuclear arms,” he added.
El Tratado de Tlatelolco y el Organismo Para la Proscripción de Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (OPANAL), se han constituido como un referente ejemplar para la creación de otras Zonas Libres de Armas Nucleares (ZLAN) en el mundo. “Esperamos que con esta celebración las altas partes contratantes reafirmen su compromiso con la promoción de un mundo libre de armas nucleares”, agregó.
  www.paho.org  
It has been published in French since 2003. The newsletter reaches over 7,500 people in the region and in the world free of charge. Since it began, its purpose has been to facilitate the exchange of ideas and information on the vaccination programs implemented in the region, so that more people in the health sector learn about the problems and possible solutions that have been attempted in other places.
Hasta la actualidad se procura que el Boletín llegue a todas las personas que de alguna manera están vinculadas o trabajan con el tema de inmunización: desde los gerentes de los programas de vacunación, pediatras, infectólogos, epidemiólogos, enfermeros, hasta el trabajador de la salud que provee de vacunas en áreas alejadas o recónditas de las Américas. Desde hace mucho tiempo, el boletín ha llegado en papel a los códigos postales más apartados de las Américas, por suscripción. En la actualidad, también se puede acceder a él por la vía electrónica.
  www.theglobalfund.org  
This partnership is based on a core set of shared principles and a collective responsibility for delivering on international targets on health through achievement of the Global Fund’s vision – a world free of the burden of AIDS, tuberculosis and malaria.
El objetivo primordial del modelo de asociación del Fondo Mundial es crear un entorno favorable para que los países puedan elaborar y ejecutar programas eficaces y basados en pruebas capaces de hacer frente al SIDA, la tuberculosis y la malaria. Esta asociación se basa en un conjunto básico de principios compartidos y la responsabilidad colectiva de aplicarlos a objetivos internacionales de salud haciendo realidad la  visión del Fondo Mundial: un mundo libre de la carga del SIDA, la tuberculosis y la malaria.
  2 Hits sexhardtubes.com  
"We strive for a world free of hunger and malnutrition, where food and agriculture contribute to improving the living standards of all, especially the poorest, in an economically, socially and environmentally sustainable manner".
"Luchamos por un mundo libre del hambre y de la malnutrición en el que la alimentación y la agricultura contribuyan a mejorar los niveles de vida de todos sus habitantes, especialmente los más pobres, de forma sostenible desde el punta de vista económico, social y ambiental".
  2 Hits www.cink-hydro-energy.com  
Only by focusing on what unites us as human beings and working together for the common goal of a world free of violence will be able to develop the tolerance and respect required for the Universal Human Nation to emerge.
Únicamente centrándonos en lo que nos une como seres humanos y trabajando juntos para el objetivo común de un mundo libre de violencia seremos capaces de desarrollar la tolerancia y el respecto necesario para el surgimiento de la Nación Humana Universal.
  2 Hits www.aaareplicawatches.co  
Only by focusing on what unites us as human beings and working together for the common goal of a world free of violence will be able to develop the tolerance and respect required for the Universal Human Nation to emerge.
Únicamente centrándonos en lo que nos une como seres humanos y trabajando juntos para el objetivo común de un mundo libre de violencia seremos capaces de desarrollar la tolerancia y el respecto necesario para el surgimiento de la Nación Humana Universal.
  2 Hits dokdomuseum.go.kr  
Only by focusing on what unites us as human beings and working together for the common goal of a world free of violence will be able to develop the tolerance and respect required for the Universal Human Nation to emerge.
Únicamente centrándonos en lo que nos une como seres humanos y trabajando juntos para el objetivo común de un mundo libre de violencia seremos capaces de desarrollar la tolerancia y el respecto necesario para el surgimiento de la Nación Humana Universal.
  2 Hits www.fao.org  
"We strive for a world free of hunger and malnutrition, where food and agriculture contribute to improving the living standards of all, especially the poorest, in an economically, socially and environmentally sustainable manner".
"Luchamos por un mundo libre del hambre y de la malnutrición en el que la alimentación y la agricultura contribuyan a mejorar los niveles de vida de todos sus habitantes, especialmente los más pobres, de forma sostenible desde el punta de vista económico, social y ambiental".
  www.usability.de  
The OIE granted 13 new national free statuses on rinderpest. The organisation reiterated the objective, shared with the FAO, to declare the world free of rinderpest in the short term.
La OIE concedió asimismo 13 nuevos estatutos nacionales con respecto a la peste bovina, a la vez que reiteraba el objetivo, que comparte con la FAO , de declarar al mundo "libre de peste bovina" en breve plazo.
  intraceuticals.com  
The OIE granted 13 new national free statuses on rinderpest. The organisation reiterated the objective, shared with the FAO, to declare the world free of rinderpest in the short term.
La OIE concedió asimismo 13 nuevos estatutos nacionales con respecto a la peste bovina, a la vez que reiteraba el objetivo, que comparte con la FAO , de declarar al mundo "libre de peste bovina" en breve plazo.
  www.tatrabanka.sk  
BIM&CO is a collaborative platform where all digital modelling players can create, publish, contribute and use BIM objects from all over the world, free of charge.
BIM&CO es una plataforma colaborativa que permite que todas las partes involucradas en la maqueta digital puedan crear, publicar, enriquecer y utilizar de forma gratuita objetos BIM de todo el mundo.
  www.ciss.org.mx  
A world free of poverty? Strategies for the Peruvian pension system
¿Por un mundo sin pobreza? Estrategias para el sistema de pensiones en el Perú
  3 Hits www.unwomen.org  
Men and boys must be active in encouraging respect for women and zero tolerance for violence. Cultural and religious leaders can send clear messages about the value of a world free of violence against women.
Unirnos en los esfuerzos para poner fin a la violencia, es responsabilidad de todos y todas. Gobiernos, compañías privadas, grupos de la sociedad civil, comunidades y ciudadanos/as individuales, todos/as pueden hacer una contribución importante. Hombres y niños deben ser activos en el fomento del respeto por las mujeres y tolerancia cero para la violencia. Líderes culturales y religiosos pueden enviar mensajes claros sobre el valor de un mundo libre de violencia contra las mujeres.
  4 Hits www.bancomundial.org  
Kim concluded his speech by noting, “At the World Bank Group we often talk about dreaming of a world free of poverty, the motto inscribed in the entrance of our headquarters. Well it is time to move from dreaming of a world free of poverty to achieving it. It is time to bend the arc of history. With global solidarity underpinned by a relentless drive for results, we can, we must, and we will end poverty and build shared prosperity.”
“Cuando volvamos a reunirnos, dentro de seis meses —señaló Kim— les presentaré un informe de situación al respecto y les haré saber lo que se ha logrado y los aspectos en los que debemos esforzarnos más. Espero tener que rendir cuentas ante ustedes y los Directores Ejecutivos durante todo este proceso, y que ustedes y los Directores Ejecutivos se cercioren de que fijemos elevadas metas para nosotros y nos movilicemos para alcanzarlas”.
  www.wto.int  
Now is the time to draw all of these disparate threads together. Using the timetables we have already established in the various regional agreements, lets move towards a world free of economic borders.
“El éxito de nuestra nueva organización dependerá mucho de la labor que desarrollemos en los años venideros. Tenemos que consolidar lo que hemos alcanzado en la Ronda Uruguay y es preciso que acordemos un plan de trabajo para lo que queda del siglo, plan de trabajo en el que ya se pensó al final de la Ronda Uruguay en el llamado programa implícito. Es preciso que empecemos a afrontar los grandes desafíos económicos y geopolíticos que representa la mundialización, pero más todavía que un simple plan necesitamos una idea rectora. Esa idea es la realización del libre comercio mundial con la demolición de las últimas murallas del viejo orden económico. El objetivo de un comercio exento de obstáculos, cuyo logro se aceleró en la Ronda Uruguay mediante la ampliación de las negociaciones sobre la denominada propuesta cero por cero, se está alcanzando a nivel regional en el Mercosur, el TLC de América del Norte, el APEC, la Unión Europea y las muchas otras uniones aduaneras y zonas de libre comercio que se están difundiendo por todo el mundo. Éste es el momento de unir en una trama todos esos hilos dispersos. Valiéndonos de los calendarios que ya hemos establecido en los diversos acuerdos regionales, debemos avanzar hacia un mundo libre de fronteras económicas. La primera reunión ministerial de la OMC en Singapur será el primer gran paso que demos hacia la solución de esos problemas. Nos brindará además la oportunidad de proclamar que la OMC tiene la vista puesta en el futuro, que tenemos un plan de trabajo y que el camino que nace en Singapur está lleno de promesas.
  3 Hits live.worldbank.org  
Within Our Grasp: A World Free of Poverty - World Bank Group President Jim Yong Kim
Una meta asequible: Un mundo sin pobreza – Presidente del Grupo del Banco Mundial Jim Yong Kim
  www.unis.unvienna.org  
Tibor Tóth, the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) welcomed the step: "Guatemala's ratification of the CTBT is an important building block towards a world free of nuclear weapons. It underlines Guatemala's commitment to outlaw nuclear testing and to enhance non-proliferation and disarmament worldwide."
Tibor Tóth, Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (OTPCE), acogió con beneplácito esa decisión: "La ratificación del TPCE por parte de Guatemala es un paso importante hacia un mundo sin explosiones nucleares. Pone de manifiesto el compromiso de Guatemala de prohibir las armas nucleares y sus ensayos en la región y fuera de ella."
  www.nato.int  
Nuclear weapons have been with us for generations. But as President Obama sets out his vision for a world free of them, NATO Review looks at how this would work, the potential pitfalls and where the biggest threats currently sit.
Hemos convivido durante generaciones con las armas nucleares. Ahora que el Presidente Obama propone su visión de un mundo sin ellas, la Revista de la OTAN examina cómo podría hacerse, los posibles riesgos y dónde se ubican las principales amenazas. En este número varios expertos internacionales debaten si el mundo llegará a ver el desarme nuclear total.
  11 Hits www.worldbank.org  
The event started with a video about the winners of the Bank’s “Pakistan of My Dreams” art contest, whose artwork was displayed around the room. The children envisioned a world free of violence – one piece reads “No to Arms, Yes to Books” – with plentiful electricity and education for all.
I. Introducción: De la arrogancia a la humildad George Bernard Shaw pronunció esta frase célebre: “Si todos los economistas se pusieran uno al lado del otro, no llegarían a ninguna conclusión”.&n... Show More + bsp;Si se tienen en cuenta las causas y el curso de la peor crisis económica mundial desde la Gran Depresión, cabe preguntarse si el problema estuvo en que fueron demasiado pocas las conclusiones, o si hubo demasiada certeza. Hoy intentaré persuadir a todos ustedes de que la economía, y en particular la economía del desarrollo, debe ampliar el alcance de las preguntas que plantea, y de esa manera adquirir también más relevancia para abordar los desafíos de la actualidad. Debe ayudar a los responsables de las políticas, que afrontan problemas complejos y multifacéticos. Debe sacar provecho de la atención que recientemente está poniendo en las pruebas empíricas, lo cual es un hecho positivo, pero no debe limitarse simplemente a recopilar datos. Debe ampliar su alcance para ten Show Less -
1 2 Arrow