worst place – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  renewarise.org  
BReality Check: The worst place to be stranded at sea?bbc.co.uk
Quitar de la lista de favoritos Añadir a favoritos
  eipcp.net  
The worst place for education politics is the interior ministry: It is not „just“ setting German as the only language in Rakúsko, it is also setting a defaming speaking against asylumseekers: „asylum misuse“, „bogus asylum seeker“, „illegals“ and, the latest thing, „Ankerkinder“.
En especial, es miserable la politica educacional del Ministerio de relaciones interiores: Este exige y legitima el aleman como deber, le predispone violentamente, para al mismo tiempo lograr el idioma difamador en contra de los y las asiladas en espera eterna por ser aceptados como tales: Términos como „Abuso del asilo“, „asilantes no reales“, „Ilegales“ y en estos momentos „Ninos Ancla“. En vez de tematizar la situación real de refugiados, la tendencia a seguir es atacar a estos verbalmente.
  transversal.at  
The worst place for education politics is the interior ministry: It is not „just“ setting German as the only language in Rakúsko, it is also setting a defaming speaking against asylumseekers: „asylum misuse“, „bogus asylum seeker“, „illegals“ and, the latest thing, „Ankerkinder“.
En especial, es miserable la politica educacional del Ministerio de relaciones interiores: Este exige y legitima el aleman como deber, le predispone violentamente, para al mismo tiempo lograr el idioma difamador en contra de los y las asiladas en espera eterna por ser aceptados como tales: Términos como „Abuso del asilo“, „asilantes no reales“, „Ilegales“ y en estos momentos „Ninos Ancla“. En vez de tematizar la situación real de refugiados, la tendencia a seguir es atacar a estos verbalmente.
  www.puertorico-herald.org  
The U.S Government is outfitting a portion of the 116 sq km (45 sq miles) facility as a holding area for individuals that it considers to be among the most dangerous of its "battlefield detainees." When The Herald asked a Pentagon official why the Guantanamo location was chosen, he repeated what Secretary of Defense Donald Rumsfeld earlier told reporters, that it was "the least worst place."
El gobierno de los Estados Unidos está preparando una parte de la instalacion de 45 millas cuadradas como lugar para detener individuos que se consideran entre los más peligrosos de los "detenidos en batalla". Cuando The Herald preguntó a un funcionario del Pentágono por qué se había escogido la Base de Guantánamo, repitió lo que el Secretario de Defensa Donald Runsfeld dijo a la prensa, que es el "menos malo de los lugares". En la actualidad hay mas de 100 detenidos temporalmente en celdas abiertas de 6 pies por 8 pies, pero más de 300 detenidos llegarán en las próximas semanas. La instalación permanente que se está construyendo en la base podrá recibir hasta 2000 detenidos.