would not be affected – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains
  3 Hits www.wto.int  
There was no government involvement in dealership arrangements. The representative gave information on the reclassification of vitamins, herb and mineral products and noted that Japan's tariff classification would not be affected.
El Japón había eliminado los aranceles impuestos a los autos en 1978 y en los últimos años habían aumentado considerablemente las importaciones. El Gobierno no intervenía en los acuerdos sobre ventas. El representante facilitó información sobre la reclasificación de vitaminas, hierbas y productos minerales y observó que la clasificación arancelaria del Japón no resultaría modificada.
  radiomundoreal.fm  
He has the unanimous support of the people, and the oligarchy is making a terrible mistake by killing social leaders because this process of refoundation is “irreversible. If you kill one, others will come”. The peasant talked about the “scared oligarchy” because their “interests would not be affected by the Free Party”.
Para el dirigente llegó el tiempo de “refundar” Honduras, lo que tiene el apoyo “unánime” del pueblo según sus palabras, y la oligarquía comete un “error fatal” con los asesinatos de dirigentes sociales, porque el proceso de refundación es “irreversible, si cae uno viene el otro”. El campesino habló de una “oligarquía miedosa”, porque “sus intereses no estarían afectados con el Partido Libre”. “No se trata aquí de nacionalizar, expropiar, no, simplemente hacer justicia, también los campesinos e indígenas tienen derecho a la tierra, y la soberanía alimentaria hay que empujarla desde la base, desde los campesinos, los pequeños y medianos productores”. Alegría habló además de la necesidad de combatir la pobreza, el analfabetismo, los altos niveles de corrupción, la violencia generalizada. “Estamos viviendo un caos social y político en el país y en eso estamos trabajando”, dijo.
  stories.czechtourism.com  
In 1813, the Bečov estate was purchased by Friedrich August Beaufort-Spontin, who believed that the future of his family would not be affected by revolution in the conservative Austrian monarchy, unlike in France or in Belgium.
El castillo de Bečov es uno de los castillos checos mejor conservados cuya historia se remonta a los comienzos del siglo XIV. Protegía un importante cruce de caminos provinciales y tal vez originalmente servía como puesto de aduana. En la época del renacimiento, cuando el castillo medieval no respondía a las exigentes necesidades de representación y de vivienda, fue transformado. A principios del siglo XVIII en los cimientos de un bastión de artillería fue construido un nuevo palacio de estilo barroco tardío. En 1813 el dominio de Bečov fue comprado por Friedrich August Beaufort-Spontin que vio el futuro de su estirpe, a diferencia de Francia y Bélgica, en la conservadora Austria no afectada por la revolución.
  www.undp.org  
Now moving from the country level to global interdependence and global coherence, this crisis has again demonstrated to all of us how interdependent the world economy is. There is no way to have a development policy, particularly in small developing countries that would not be affected by the regional and global factors.
Pasando del nivel nacional a la interdependencia y la coherencia mundiales, esta crisis nos ha vuelto a demostrar que la economía mundial es interdependiente. No pueden existir políticas de desarrollo, especialmente en pequeños países en desarrollo, que no se vean afectadas por factores regionales y mundiales. Incluso las mayores economías del mundo se ven tremendamente afectadas por lo que sucede en el mercado mundial en general. Muchos países en desarrollo aún dependen en gran medida de los productos básicos. ¿Cómo puede aplicarse una estrategia nacional orientada hacia los productos básicos a menos que se ajuste a la estrategia mundial para países en desarrollo exportadores de productos básicos? ¿Cómo puede aplicarse una estrategia agrícola que no tenga en cuenta la evolución del mercado y los precios mundiales? Es muy importante que estas estrategias nacionales en relación con las que trabajamos juntos y en las que el PNUD se ocupa del fomento de la capacidad, el establecimiento de redes y el apoyo a los encargados de la formulación de políticas nacionales, se beneficien del contexto mundial general, de las experiencias adquiridas en materia de políticas en todo el mundo, incluidos los mecanismos de cooperación Sur-Sur  para el desarrollo. Y que el establecimiento de redes se ponga en práctica de la forma más eficaz para que los distintos países aprovechen estas experiencias y estos conocimientos.
  www.ke.undp.org  
Now moving from the country level to global interdependence and global coherence, this crisis has again demonstrated to all of us how interdependent the world economy is. There is no way to have a development policy, particularly in small developing countries that would not be affected by the regional and global factors.
Pasando del nivel nacional a la interdependencia y la coherencia mundiales, esta crisis nos ha vuelto a demostrar que la economía mundial es interdependiente. No pueden existir políticas de desarrollo, especialmente en pequeños países en desarrollo, que no se vean afectadas por factores regionales y mundiales. Incluso las mayores economías del mundo se ven tremendamente afectadas por lo que sucede en el mercado mundial en general. Muchos países en desarrollo aún dependen en gran medida de los productos básicos. ¿Cómo puede aplicarse una estrategia nacional orientada hacia los productos básicos a menos que se ajuste a la estrategia mundial para países en desarrollo exportadores de productos básicos? ¿Cómo puede aplicarse una estrategia agrícola que no tenga en cuenta la evolución del mercado y los precios mundiales? Es muy importante que estas estrategias nacionales en relación con las que trabajamos juntos y en las que el PNUD se ocupa del fomento de la capacidad, el establecimiento de redes y el apoyo a los encargados de la formulación de políticas nacionales, se beneficien del contexto mundial general, de las experiencias adquiridas en materia de políticas en todo el mundo, incluidos los mecanismos de cooperación Sur-Sur  para el desarrollo. Y que el establecimiento de redes se ponga en práctica de la forma más eficaz para que los distintos países aprovechen estas experiencias y estos conocimientos.
  www.ht.undp.org  
Now moving from the country level to global interdependence and global coherence, this crisis has again demonstrated to all of us how interdependent the world economy is. There is no way to have a development policy, particularly in small developing countries that would not be affected by the regional and global factors.
Pasando del nivel nacional a la interdependencia y la coherencia mundiales, esta crisis nos ha vuelto a demostrar que la economía mundial es interdependiente. No pueden existir políticas de desarrollo, especialmente en pequeños países en desarrollo, que no se vean afectadas por factores regionales y mundiales. Incluso las mayores economías del mundo se ven tremendamente afectadas por lo que sucede en el mercado mundial en general. Muchos países en desarrollo aún dependen en gran medida de los productos básicos. ¿Cómo puede aplicarse una estrategia nacional orientada hacia los productos básicos a menos que se ajuste a la estrategia mundial para países en desarrollo exportadores de productos básicos? ¿Cómo puede aplicarse una estrategia agrícola que no tenga en cuenta la evolución del mercado y los precios mundiales? Es muy importante que estas estrategias nacionales en relación con las que trabajamos juntos y en las que el PNUD se ocupa del fomento de la capacidad, el establecimiento de redes y el apoyo a los encargados de la formulación de políticas nacionales, se beneficien del contexto mundial general, de las experiencias adquiridas en materia de políticas en todo el mundo, incluidos los mecanismos de cooperación Sur-Sur  para el desarrollo. Y que el establecimiento de redes se ponga en práctica de la forma más eficaz para que los distintos países aprovechen estas experiencias y estos conocimientos.
  www.in.undp.org  
Now moving from the country level to global interdependence and global coherence, this crisis has again demonstrated to all of us how interdependent the world economy is. There is no way to have a development policy, particularly in small developing countries that would not be affected by the regional and global factors.
Pasando del nivel nacional a la interdependencia y la coherencia mundiales, esta crisis nos ha vuelto a demostrar que la economía mundial es interdependiente. No pueden existir políticas de desarrollo, especialmente en pequeños países en desarrollo, que no se vean afectadas por factores regionales y mundiales. Incluso las mayores economías del mundo se ven tremendamente afectadas por lo que sucede en el mercado mundial en general. Muchos países en desarrollo aún dependen en gran medida de los productos básicos. ¿Cómo puede aplicarse una estrategia nacional orientada hacia los productos básicos a menos que se ajuste a la estrategia mundial para países en desarrollo exportadores de productos básicos? ¿Cómo puede aplicarse una estrategia agrícola que no tenga en cuenta la evolución del mercado y los precios mundiales? Es muy importante que estas estrategias nacionales en relación con las que trabajamos juntos y en las que el PNUD se ocupa del fomento de la capacidad, el establecimiento de redes y el apoyo a los encargados de la formulación de políticas nacionales, se beneficien del contexto mundial general, de las experiencias adquiridas en materia de políticas en todo el mundo, incluidos los mecanismos de cooperación Sur-Sur  para el desarrollo. Y que el establecimiento de redes se ponga en práctica de la forma más eficaz para que los distintos países aprovechen estas experiencias y estos conocimientos.
  www.ss.undp.org  
Now moving from the country level to global interdependence and global coherence, this crisis has again demonstrated to all of us how interdependent the world economy is. There is no way to have a development policy, particularly in small developing countries that would not be affected by the regional and global factors.
Pasando del nivel nacional a la interdependencia y la coherencia mundiales, esta crisis nos ha vuelto a demostrar que la economía mundial es interdependiente. No pueden existir políticas de desarrollo, especialmente en pequeños países en desarrollo, que no se vean afectadas por factores regionales y mundiales. Incluso las mayores economías del mundo se ven tremendamente afectadas por lo que sucede en el mercado mundial en general. Muchos países en desarrollo aún dependen en gran medida de los productos básicos. ¿Cómo puede aplicarse una estrategia nacional orientada hacia los productos básicos a menos que se ajuste a la estrategia mundial para países en desarrollo exportadores de productos básicos? ¿Cómo puede aplicarse una estrategia agrícola que no tenga en cuenta la evolución del mercado y los precios mundiales? Es muy importante que estas estrategias nacionales en relación con las que trabajamos juntos y en las que el PNUD se ocupa del fomento de la capacidad, el establecimiento de redes y el apoyo a los encargados de la formulación de políticas nacionales, se beneficien del contexto mundial general, de las experiencias adquiridas en materia de políticas en todo el mundo, incluidos los mecanismos de cooperación Sur-Sur  para el desarrollo. Y que el establecimiento de redes se ponga en práctica de la forma más eficaz para que los distintos países aprovechen estas experiencias y estos conocimientos.