would undertake – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
33
Results
21
Domains
www.ftaa-alca.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Bearing in mind the need to minimize cost and bureaucracy, the study should identify the type of facilities, the size and capabilities of the staff and the range of costs of a temporary secretariat during the negotiating process. The Secretariat
would undertake
the following tasks in support of negotiations:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ftaa-alca.org
as primary domain
Tomando en cuenta la necesidad de minimizar costos y trámites burocráticos, el estudio deberá identificar el tipo de instalaciones, la cantidad y capacitación de los empleados y la variedad de costos de una secretaría temporal durante el proceso de negociación. La Secretaría debería desempeñar las siguientes tareas en apoyo de las negociaciones:
www.equaltimes.org
Show text
Show cached source
Open source URL
President John Dramani Mahama, in his February State of the Nation address to the Ghanaian Parliament, outlined the measures that his government
would undertake
to shore up the power sector through the importation of power barges from the United Arab Emirates, Turkey and the United States.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equaltimes.org
as primary domain
El Presidente de Ghana, John Dramani Mahama, en su discurso de febrero sobre el Estado de la Nación ante el Parlamento, señaló las medidas que iba a tomar su gobierno para reforzar el sector eléctrico, a través de la importación de barcazas eléctricas procedentes de Emiratos Árabes Unidos, Turquía y los Estados Unidos.
5 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
During negotiations on a New Zealand/EC veterinary agreement in 1996, it was agreed that New Zealand
would undertake
a risk analysis of dairy products and that the EC would provide information to support their position on accepting dairy products from countries with FMD.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Durante las negociaciones de un acuerdo veterinario Nueva Zelandia/CE celebradas en 1996, se llegó al acuerdo de que Nueva Zelandia realizaría un análisis del riesgo de los productos lácteos y que la CE facilitaría información para respaldar su posición de aceptar productos lácteos procedentes de países con fiebre aftosa. Nueva Zelandia completó el análisis del riesgo a comienzos de 1998 y adoptó una posición semejante a la de la CE. Como resultado, Nueva Zelandia pudo reconocer la legislación comunitaria pertinente como equivalente a sus normas.
2 Hits
www.ilo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
They would serve as individuals in their personal capacity, would be chosen for their impartiality, integrity and standing, and
would undertake
by a solemn declaration to carry out their tasks and exercise their powers as members of the Commission "honourably, faithfully, impartially and conscientiously".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ilo.org
as primary domain
10. La Mesa considera que, en caso de establecerse una comisión de encuesta, los miembros de ésta serían designados según los mismos criterios y se reunirían en las mismas condiciones que los miembros de las comisiones constituidas en anteriores ocasiones para examinar las quejas presentadas en virtud del artículo 26 de la Constitución. Dichos miembros se reunirían a título individual y personal, serían elegidos por su imparcialidad, integridad y consideración de que disfruten y se comprometerían por una declaración solemne a ejercer sus deberes y atribuciones «con el máximo honor y consagración, con plena y perfecta imparcialidad y con la máxima conciencia». Una declaración solemne en estos términos correspondería al compromiso que deben aceptar los jueces de la Corte Internacional de Justicia. La Mesa del Consejo presentará en tiempo oportuno propuestas relativas a las demás disposiciones que deban tomarse sobre este asunto.
2 Hits
oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ambassador Louis recalled that throughout the period when Saint Lucia first obtained adult suffrage, its people “have always exercised the right to choose a government of their choice through elections that are peaceful free and fair.” He furthermore said he
would
“
undertake
to transmit this report to our national authorities, who I assure you will be looking into the recommendations of the report and see what appropriate steps can be taken.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
El Embajador Louis recordó que desde que Santa Lucía tuvo su primer sufragio, su gente “siempre ha ejercido el derecho a elegir su gobierno a través de elecciones libres, justas y que se realizan en un ambiente de paz”. Agregó que transmitirá el informe a las autoridades nacionales, y aseguró que estas “estarán analizando las recomendaciones del informe e investigando qué pasos adecuados se pueden tomar al respecto”.
2 Hits
www.oea.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ambassador Louis recalled that throughout the period when Saint Lucia first obtained adult suffrage, its people “have always exercised the right to choose a government of their choice through elections that are peaceful free and fair.” He furthermore said he
would
“
undertake
to transmit this report to our national authorities, who I assure you will be looking into the recommendations of the report and see what appropriate steps can be taken.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oea.org
as primary domain
El Embajador Louis recordó que desde que Santa Lucía tuvo su primer sufragio, su gente “siempre ha ejercido el derecho a elegir su gobierno a través de elecciones libres, justas y que se realizan en un ambiente de paz”. Agregó que transmitirá el informe a las autoridades nacionales, y aseguró que estas “estarán analizando las recomendaciones del informe e investigando qué pasos adecuados se pueden tomar al respecto”.
3 Hits
www.oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ambassador Louis recalled that throughout the period when Saint Lucia first obtained adult suffrage, its people “have always exercised the right to choose a government of their choice through elections that are peaceful free and fair.” He furthermore said he
would
“
undertake
to transmit this report to our national authorities, who I assure you will be looking into the recommendations of the report and see what appropriate steps can be taken.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
El Embajador Louis recordó que desde que Santa Lucía tuvo su primer sufragio, su gente “siempre ha ejercido el derecho a elegir su gobierno a través de elecciones libres, justas y que se realizan en un ambiente de paz”. Agregó que transmitirá el informe a las autoridades nacionales, y aseguró que estas “estarán analizando las recomendaciones del informe e investigando qué pasos adecuados se pueden tomar al respecto”.
www.voipsystems.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The Douglas Celtic XXXtra Strong recalls that era of valiant warriors, eager for adventure. Its high alcohol content is itself suggestive of the perilous raids that brave men
would undertake
‘for a dare’.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
anthonymartin.be
as primary domain
La Douglas Celtic XXXtra Strong recuerda esta época de valerosos guerreros sedientos de aventura. Su alto contenido alcohólico guarda no poca relación con aquellas peligrosas escaramuzas que los más audaces acometían en busca de los desafíos. Es una cerveza que se bebe con nobleza, con la mirada perdida en la lontananza, ¡ ya escrutando las futuras conquistas ! Su gusto pronunciado refleja el tumulto de la batalla.
www.kunzwallentin.at
Show text
Show cached source
Open source URL
As a priest, Augustine devoted himself to the study of Scripture in a different way than before. He prepared himself for the years ahead—for struggles with heretics and for the copious amounts of writing that he
would undertake
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vision.org
as primary domain
Dos años más tarde visitó la ciudad costera africana de Hipona (Hippo Regius) en donde, de acuerdo con el especialista James O’Donnell, Agustín «se vio prácticamente reclutado al sacerdocio por la congregación local». Como sacerdote, Agustín se dedicó al estudio de las Escrituras de una manera diferente a la de antes y se preparó para lo que acontecería en los años venideros: las pugnas con los herejes y las enormes cantidades de escritos que realizaría. Durante este periodo escribió el primero de sus tratados en contra del maniqueísmo.
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
They agreed on a protocol providing that UNOMIG would resume patrolling on 1 February 2002 based on security arrangements to be worked out with both parties and would confirm that there were no heavy weapons in the lower Kodori Valley and the Tqvarcheli area; that simultaneously Georgia would begin the withdrawal of its troops; and that the Abkhaz side
would undertake
not to deploy forces in the upper part of the valley and not to take military action against the civilian population.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
En un informe ulterior para el Consejo de Seguridad el 19 de julio de 2001, el Secretario General destacó el hecho de que las verdaderas negociaciones sobre la futura condición política de Abjasia dentro del Estado de Georgia no habían comenzado. En ausencia de esas negociaciones, todo el proceso de paz seguía estando en peligro. También dijo que aún no se había cumplido la promesa que hicieron las dos partes de facilitar el regreso de manera segura y digna de todos los refugiados y desplazados internos a sus lugares de residencia permanente, como se estableció en el Acuerdo cuatripartito sobre el regreso voluntario de refugiados y desplazados de 4 de abril de 1994.
legacy.icao.int
Show text
Show cached source
Open source URL
23. The Secretary of the GIACC outlined the process and timeline leading to the High-level Meeting which
would undertake
a larger policy review of the GIACC’s Report and the decisions thereon taken by the Council during its upcoming 187th Session in preparation for COP15 in December 2009.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
legacy.icao.int
as primary domain
24. La Secretaría del GIACC propuso que el Grupo examinase los dos primeros apartados del borrador del Informe del GIACC; es decir, el resumen del programa de acción recomendado por el GIACC y el borrador de recomendaciones, durante su reunión de tres días, y que dejase el examen del resto los dos días siguientes a los miembros que pudieran permanecer en Montreal o, en su ausencia, por los asesores designados. En vista de las preocupaciones manifestadas en el sentido de que los miembros que no pudieran permanecer en Montreal tras la conclusión de la reunión el 27 de mayo de 2009 deberían tener la ocasión de examinar el informe final y opinar sobre asuntos esenciales, se acordó posteriormente que el Secretario del GIACC enviaría por correo electrónico a los participantes una copia del informe final para hacer comentarios, únicamente en los apartados no consensuados y que se demostrase que no representaban fielmente las discusiones. Para esos comentarios se fijó como fecha límite el 3 de junio de 2009 (hora de Montreal).