written many – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   29 Domains
  www.montuno.com  
In this interview, the Belgian scientist Philip Moons talk about his approach to the term quality of life and why adults with congenital heart diseases tend to have a better quality of life than the average population does. He has written many scientific articles about both congenital heart diseases and quality of life.
En esta entrevista, el científico belga Philip Moons habla de su enfoque del término calidad de vida y de por qué los adultos con cardiopatías congénitas tienden a tener una mejor calidad de vida que la población media. Ha escrito numerosos artículos científicos sobre cardiopatías congénitas y calidad de vida.
  4 Hits www.rob.cs.tu-bs.de  
, a member of the American Academy of the Arts and Sciences and, since 1987, a corresponding member of the Spanish Royal Academy of History. His areas of specialisation are the Second Republic, the Spanish Civil War and the Franco regime, on which he has written many works.
, miembro de la Academia Americana de las Artes y las Ciencias y, desde 1987, académico correspondiente de la Real Academia Española de la Historia. Está especializado en el estudio de la Segunda República, la Guerra Civil española y el franquismo, sobre los que ha escrito numerosas obras. Entre ellas cabe destacar
  4 Hits www.wto.int  
Professor Baptista obtained Full Professorship of International Law in Sao Paulo University Law School in 1993, and has written many books and articles concerning new and complex legal issues, particularly those related to international business, trade and foreign investments.
El Profesor Baptista obtuvo la titularidad de la cátedra de Derecho Internacional en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo en 1993, y ha escrito muchos libros y artículos sobre nuevas y complejas cuestiones jurídicas, especialmente relacionadas con las actividades empresariales internacionales, el comercio internacional y las inversiones extranjeras.
  www.dolomitengolf-suites.com  
He has done a research work on Galicia cities, which was published by 'Caixa Galicia' Foundation, and has written many books about development and territory planification. Besides, his research activity about urban geography, territory planification and local development have been presented in many papers and many international conferences.
Entre su producción científica hay que destacar la serie sobre las ciudades gallegas que publica la Fundación Caixa Galicia, además de un buen número de libros sobre desarrollo y planificación del territorio. Por otra parte, su actividad investigadora en la geografía urbana, la planificación del territorio y el desarrollo local se plasman en numerosas ponencias presentadas en numerosos congresos internacionales.
  www.queenonline.com  
This is the first QUEEN tour of New Zealand since 1985 and will be an extraordinary once in a lifetime opportunity to witness one of the world’s most loved rock bands perform a hit-heavy set of some of the greatest rock songs ever written. Many would say the greatest ever. Not to be missed!
Las entradas anticipadas para el concierto 2014 de Queen + Adam Lambert 2014 en la Vector Arena estarán disponibles via la preventa de Ticketmaster y el Dainty Group desde las 9:00 hs. a.m. del lunes 21 de julio de 2014 hasta las 17:00 hs. del miercoles 23 de julio de 2014. Para los detalles completos ve a www.ticketmaster.co.nz y www.daintygroup.com.
  www.klassbols.se  
They do this because we are free of bureaucracy, and because they feel satisfaction in knowing that their work will not be obstructed from use. Most of all, they do it because programming is fun. In addition, volunteers have written many useful programs for us. (Even technical writers have begun to volunteer.)
Las universidades producen bastantes proyectos de programación. Hoy en día, generalmente venden los resultados, cuando en la década de los 70 no lo hacían. ¿Hay alguna duda de que la universidades desarrollarían software libre si les estuviese prohibida la venta de software? Estos proyectos podrían estar respaldados por los mismos contratos y subvenciones gubernamentales que ahora respaldan al desarrollo de software privativo.
  www.clubmadrid.org  
He has written many essays and a dozen of books on politics, sociology and economics in Ecuador including Political Power in Ecuador (1977, fourteen editions) which has been translated to English (University of New Mexico Press, 1980 and Westview Press, 1985) and Portuguese (Paz e Terra, 1981); Debt and Development in Contemporary Ecuador (2002), and Portrait of a Nation: Culture and Progress in Ecuador (2009).
Ha escrito numerosos ensayos y una decena de libros sobre política, sociología y economía ecuatoriana, entre los que se destaca: El Poder Político en el Ecuador (1977, catorce ediciones) que ha sido traducido al inglés (University of New Mexico Press, 1980 y Westview Press, 1985) y al portugués (Paz e Terra, 1981); Deuda y Desarrollo en el Ecuador Contemporáneo (2002) y Las Costumbres de los Ecuatorianos (2007), traducido al inglés como "Portrait of a Nation: Culture and Progress in Ecuador (2009).
  www.shandongyunxiao.com  
Each gift is symbolic by its value, so the choice of gifts for a Ukrainian woman should be conscious since each of them reveals the nature and intentions of a man who is going to present something. There has already been spoken and written many times about the types of gifts men should give to Ukrainian… Read all
Cualquier regalo trae Felicidad. Todos lo saben, y quizás, es su característica principal e indiscutible. Cada regalo es simbólico por su valor, así que la selección de los regalos para una ucraniana debe hacerse de forma consciente, ya que cada uno de ellos revela la naturaleza y las intenciones del hombre que le da un regalo. Ya se ha escrito y dicho muchas veces sobre el tipo de regalos que los… Leer todo
  jacobscreek.rezdy.com  
, highlighting that people with low levels of health skills experience poorer outcomes and encounter difficulties in following medication guidelines, organising medical visits, understanding informed consent or complicated medical instructions, amongst other skills involved with self-management. In order to combat these difficulties, it is necessary to improve the conditions in which information is administered to patients and their relatives, whether it is oral or writtenMany materials directed towards patients are not correctly designed nor are they centred on their needs, and so they are difficult to understand and unhelpful, with much higher levels of technical language that the general population does not possess.
Numerosas publicaciones han centrado su interés en el estudio de la health literacy o alfabetización para la salud, y han puesto de manifiesto que las personas que presentan bajos niveles de competencias en salud tienen peores resultados de salud y presentan dificultades para seguir las pautas de la medicación, gestionar las visitas médicas, entender una hoja de consentimiento informado o comprender las instrucciones del alta hospitalaria, entre otras competencias propias del autocuidado. Para combatir estas dificultades, resulta necesario mejorar las condiciones en que se administra la información a los pacientes y sus familiares, ya sea de manera oral como de manera escrita. Muchos de los materiales dirigidos a pacientes no están correctamente diseñados ni centrados en sus necesidades y, por lo tanto, resultan difíciles de comprender y poco útiles, con un nivel de tecnificación en el lenguaje muy superior a las capacidades de comprensión de la población general.
  gimat.be  
From about 1917 onwards a new sort of tango lyric began to be written. Many of finest poets that Argentina and Uruguay have ever produced have written tango lyrics. And as the tango lyrics improved in quality, this was also the period when great tango singers began to emerge, and then to dominate the tango scene. Alongside the development of the tango as an instrumental form, the tango-song form started gaining popularity in the mid-1920's. Many of the first tangos with lyrics were included in the popular theater form known as sainete. Singers, both male and female, adopted these new songs into their repertoire. They were mostly accompanied by guitars. Among the most popular singers of the first generation were Carlos Gardel (1890-1935), Ignacio Corsini (1891-1967), Agustin Magaldi (1901-1938), Azucena Maizani (1902-?), Rosita Quiroga (1901-1984), Mercedes Simone (1904-?) and Libertad Lamarque (1909-1999), all of whom were very popular and recorded prolifically.
Desde 1917 y en adelante, un nueva letra de tango empezó a escribirse. Muchos de los mejores poetas que Argentina y Uruguay han tenido, han escrito letras de tango. Y como las letras de tango mejoraron su calidad, también fue éste el periodo en el que empezaron a emerger los fabulosos cantantes de tango, que dominaron el panorama. Junto con el desarrollo del tango como una forma instrumental, la forma de la canción de tango fue ganando popularidad a mediados de los años 20. Muchos de los primeros tangos con letra fueron incluidos en la forma de teatro popular llamada `sainete`. Los cantantes, tanto hombres como mujeres, adoptaron esta nueva forma en sus repertorios, mayoritariamente acompañados por guitarras. Entre los cantantes de tango más populares de la primera generación se encuentran Agustín Magaldi (1901-1938), Azucena Maizani (1902-?), Rosita Quiroga (1901-1984), Mercedes Simone (1904-?) y Libertad Lamarque (1909-1999).
  www.congresociudadaniadigital.com  
Since 2001 he has been a member of the Management Committee at the Nantes Festival du Cinéma Espagnol, which celebrated its 20th anniversary in 2010, and in 2007 won the González Sinde Prize awarded by the Academy of Film Art and Science for his work promoting and disseminating film culture in France. He has written many papers on the contemporary history of both the Basque Country and film and in 2008, co-directed, along with Marta Horno, the documentary A las puertas de París.
Director de la Filmoteca Vasca desde diciembre de 2010 y miembro del Comité de Dirección del Festival de Cine de San Sebastián desde enero de 2011. Profesor titular en excedencia de la Universidad de Nantes, especialista en Historia Contemporánea e Historia del Cine. Doctor por la Universidad de Zaragoza y por la Universidad de Nantes con una tesis doctoral en cotutela titulada Cine y Guerra Civil en el País Vasco (1936-2006). Miembro desde 2001 del Comité de Dirección del Festival du Cinéma Espagnol de Nantes, que cumplió en 2010 su 20° aniversario, y recibió el Premio González Sinde de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas en 2007 por su trabajo a favor de la promoción y difusión de la cultura cinematográfica en Francia. Autor de numerosos artículos sobre la historia contemporánea del País Vasco y el cine. Ha codirigido junto a Marta Horno el documental A las puertas de París (2008).
  veu.ua.es  
He has written many articles and conducted studies on music, and he also provides music training for teachers, holds lectures and participates in debates on music (Cefire Alcoi, Cefire Orihuela, Caeha, University of Alicante, University of Zaragoza, University of Valencia-Alcoi Campus, etc).
Àngel Lluís Ferrando Morales (Alcoi, 1965).És titulat superior en Direcció d’orquestra i Musicologia, cursant els seus estudis al Conservatorio Superior de Aragón sota la direcció de Juan José Olives i Luis Prensa. Actualment és director titular de la Corporació Musical Primitiva d’ Alcoi, de la Societat Musical La Pau de Beneixama, del Cor de la Universitat d’Alacant, de l’EPSA Music Band i del Cor de la Universitat Sènior (UPV-Campus d’Alcoi). És col·laborador i crític en diferents revistes especialitzades. Ha escrit nombrosos articles i estudis de caire musicològic, així com impartit cursos musicals per a professorat, ponències, comunicacions i col·loquis sobre temes musicals (Cefire d’Alcoi, Cefire de Orihuela, Caeha, Universitat d’Alacant, Universidad de Zaragoza, Universitat de València, Conservatori Superior de Madrid, Universitat Politècnica de València-Campus d’Alcoi, etc). Les seues darreres aportacions estan centrades en les relacions que, des de la teoria y la terminologia musical, poden establir-se amb la filologia i la literatura catalana. www.angelluisferrando.com angel@angelluisferrando.com
  kolastheatre.by  
As a journalist and expert in political science he has written many articles in numerous newspapers for forty years and currently writes a weekly column in the newspaper Reforma and regularly participates in national television programs of Once TV of the National Polytechnic Institute.
Historiador y experto en relaciones internacionales y política de México. Obtuvo su licenciatura y doctorado en relaciones internacionales en el Centro de Estudios Internacionales de El Colegio de México, del cual fue profesor durante más de cuarenta años y director del mismo. Ha sido profesor visitante en un gran número de universidades en México, Europa, Estados Unidos y Asia. Es autor de más de cuarenta libros sobre historia de México y acerca de la política mexicana que tienen gran difusión, muchos de los cuales son considerados clásicos. Cuenta con gran número de distinciones nacionales e internacionales, entre las cuales destacan, haber sido nombrado profesor emérito del Sistema Nacional de Investigadores del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de México, y Premio Nacional de Ciencias y Artes de México en 2011. Como periodista contribuye como experto en ciencia política en numerosos periódicos desde hace cuarenta años y actualmente escribe una columna semanal de gran audiencia nacional en el Diario Reforma y participa regularmente en el programa de televisión Primer plano en Once TV, del Instituto Politécnico Nacional.