written to you – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   8 Domains
  6 Hits www.volkhardts.de  
showed his white, even teeth. "Hasn't Mabel written to you this week?"
"Yes," agreed Joe, "and I ought to have had one from—"
  d2b.sk  
It's been a while since I've written to you after a victory, and I’m really pleased with it!...
Hacía tiempo que no os escribía aquí después de una victoria, ¡ha sido una alegría muy grande! Estoy...
  xrgo.io  
What my big worry about you is, you know, it is the same as for Paul. Because of this, my worry, you must understand what I have at times written to you. May I therefore beg you to forgive me, if I had hurt you at times by writing about it.
Lo que más les pido en el mundo es lo siguiente: No estén tristes! Lo que me espera es alegría y felicidad y frente a esto toda la felicidad aquí en la tierra no significa nada. Por eso, también Ustedes pueden alegrarse. Para Ustedes mi muerte no es una pérdida; como sacerdote les habría podio servir muy poco. Lo que puedo hacer es rezar diariamente por Ustedes y eso lo podré hacer ahora mucho más. Mi mayor preocupación por Ustedes es lo mismo que me preocupa respecto de Paul, ya lo saben. A partir de esta preocupación tienen que entender lo que algunas veces les he escrito. Puedo ahora pedirles que me perdonen, si alguna vez los herí? Nunca fue esa mi intención.
  blogs.kent.ac.uk  
Rome,  Belmonte, Fr. Daniel Lozano • So far I have always written to you that Belmonte is our Father’s dream. Today the words of Pope Frances to children in the USA still echoes in my ears: The Sacred Scriptures show us the Believer as a person who dreams and creates peace.
PARAGUAY, por Gisse Peralta • Un fin de semana, muchos aprendizajes. El viernes 30 de abril, nos encontrábamos en Tupãrenda, un poco más de 20 comunicadores paraguayos, un brasilero y un chileno, con María Fischer, comunicadora schoenstattiana, encargada de la web Schoenstatt.org. El objetivo era hablar sobre la Comunicación Kentenijiana, basado en la investigación de María sobre la Revista MTA, boletín que enviaba el Padre Kentenich a los congregantes, durante la guerra. Y así lo hicimos, hasta el domingo 1 de mayo. El viernes nos mostró los dos primeros momentosLeer más
  www.tus.es  
We have written to you many times describing what we do and the ways that we use our modest resources the best we can. We have written about the unique role of the Casa, putting community building at the center of peacework.
Hemos escrito muchas veces describiendo lo que hacemos y la manera en que usamos nuestros recursos modestos lo mejor que podemos. Hemos escrito sobre el papel de la Casa, poniendo la construcción de la comunidad en el centro del trabajo de paz. Esta construcción sucede no solo en barrios sino también entre organizaciones de paz y justicia social. El viernes pasado, nuestro esfuerzo estuvo dirigido hacia el corazón de todo lo que amamos de este lugar y todo lo que la Casa ha heredado de los que vinieron antes que nosotros. Y como hemos aprendido, cuando enfocamos nuestro trabajo en las maravillas por las que la Casa es indudablemente conocida: la comunidad, la solidaridad, la amistad, la diversión y la comida, el trabajo rinde frutos.