y this – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      80 Results   49 Domains
  2 Hits dimensions-math.org  
The argument represents the direction of z. We denote it by Arg(z), and it is nothing other than the angle between the x-axis and the line joining the origin to (x,y). This argument is only defined when z is not zero. For example, the argument of i is 90 degrees, the argument of 1 is 0, of -1 is 180 degrees, and of 1+i is 45 degrees.
El argumento representa la dirección de z. Lo denotamos por Arg(z), y no es más que el ángulo entre el eje x y la línea uniendo el origen con el punto (x,y). El argumento sólo se define cuando z es distinto de cero. Por ejemplo, el argumento de i es de 90 grados, el argumento de 1 es de 0 grados, el argumento de -1 es de 180 grados, y el argumento de 1+i es de 45 grados.
  ctb.dept.ku.edu  
But, sixth, look for areas where you and your audience agree, and for similarities between X and Y. This may require thought, but find those overlap areas and discuss them. Use those agreements as a wedge. Show how your beliefs follow from your common starting point. At the end, thank the audience for their attention, but leave by having planted some seeds of doubt. Later, find some way (through you or others) for those seeds to grow.
En primer lugar, verifique sus premisas. Si la capacitación es realmente valiosa e importante para usted, ¿Está seguro de que no puede llamar a todas esas personas o dividir las llamadas entre su grupo básico de trabajo? Las llamadas junto con los envíos por correo funcionarán mejor que uno de ellos por separado. Además, ¿Está seguro de querer limitarse a sus propios miembros? Quizás el público en general, o una parte del mismo, estaría interesado, en cuyo caso es posible que usted desee utilizar otros medios de comunicación.
  2 Hits sanskrit-sanscrito.com  
In this (atra) appearance (prasare) of a succession (krama) of tattva-s or categories (tattva), the two Powers (śaktī) of Knowledge (jñāna) (and) Action (kriyā) (are) indeed (eva) the main (mukhyam) instrument (upakaraṇam) within the groups (vargeṣu) of experients (pramātṛ) beginning (ādi) with Śiva (śiva) (and) ending (anteṣu) in Sakala --i.e. the most limited experient-- (sakala)5 . They --i.e. the Powers of Knowledge and Action-- (te) (are) just (eva) (the tattva-s) Īśvara (īśvara) (and) Śuddhavidyā (śuddhavidye) in a contractive (saṅkucat) form (rūpe)6 . When (such tattva-s) get contracted (saṅkucite), (both of them appear as) Vidyā --the second Kañcuka-- (vidyā) (and) Kalā --the first Kañcuka-- (kale)7 . (And) when they are contracted (saṅkucite) exceedingly (atyantam), (become) the Indriya-s (indriyāṇi) Buddhi --also known as Jñāna... do not mistake it for the intellect here-- (buddhi) (and) Karma (karma)8 . In the limit or frontier (sīmni) of the contraction (saṅkoca) of Kriyāśakti --i.e. Power of Action-- (kriyāyāḥ), (this Power) is known as (vijñeyam) "Bhūtá --i.e. Mahābhūta-s or Gross Elements-- (bhūta), Sūkṣma --i.e. Tanmātra-s or Subtle Elements-- (sūkṣma), etc. (ādi iti)"9 |
En esta (atra) aparición (prasare) de una sucesión (krama) de tattva-s o categorías (tattva), los dos Poderes (śaktī) de Conocimiento (jñāna) (y) Acción (kriyā) (son) verdaderamente (eva) el principal (mukhyam) instrumento (upakaraṇam) dentro de los grupos (vargeṣu) de experimentadores (pramātṛ) comenzando (ādi) con Śiva (śiva) (y) terminando (anteṣu) en Sakala --el experimentador más limitado-- (sakala)5 . Ellos --es decir, los Poderes de Conocimiento y Acción-- (te) (son) sólo (eva) (los tattva-s) Īśvara (īśvara) (y) Śuddhavidyā (śuddhavidye) en una forma (rūpe) contráctil (saṅkucat)6 . Cuando (tales tattva-s) se contraen (saṅkucite), (ambos aparecen como) Vidyā --el segundo Kañcuka-- (vidyā) (y) Kalā --el primer Kañcuka-- (kale)7 . (Y) cuando se contraen (saṅkucite) excesivamente (atyantam), (se convierten en) los Indriya-s (indriyāṇi) Buddhi --también llamado Jñāna... no confundirlo con el intelecto aquí-- (buddhi) (y) Karma (karma)8 . En el límite o frontera (sīmni) de la contracción (saṅkoca) de la Kriyāśakti --Poder de Acción-- (kriyāyāḥ), (a este Poder) se lo conoce como (vijñeyam) "Bhūtá --en suma, Mahābhūta-s o Elementos Burdos-- (bhūta), Sūkṣma --Tanmātra-s o Elementos Sutiles-- (sūkṣma), etc. (ādi iti)"9 |
  publicspace.org  
The genealogy of organizational charts ("those of language, of the factory, of the family, of political parties, and so forth"),66 the means of generating regimes of cultural and social practices, the phenomenology of the values of the intimacy of interior spaces, the topo-analyses of the secret and the hidden, the stylistic classifications of built form, the cartography of the connections and linkages that the body must practice in this big family of spaces: but these instruments, are they not by chance at work already in the observations of a Victor Hugo? "Someone is demolishing at this moment, boulevard du Temple, the Fieschi house [Fieschi was the person who attempted to assassinate King Louis-Philippe]. The roof trusses are stripped of their titles. The windows without glass and without frames let one see the inside of the rooms... That which had characterized Fieschi's room seems to have been ornamented and decorated by various tenants who have since lived there. Wallpaper strewn with a delicate greenish figure covers the walls and ceiling, on which a cord, also of paper, draws a Y. This ceiling is, like the rest, already broken up and amply cracked by the pickaxes of the masons".67
La intención de una teorí­a "estructuralista" del hábitat era construir históricamente algo que se encuentra (en la práctica) en las "prácticas" de los actores y no en sus conciencias, para finalmente construir una "teorí­a de la práctica". En otras palabras, la teorí­a debe construir la moda de su generación, es decir, la genealogí­a de las prácticas. Con este fin, Bourdieu introduce la noción de habitus: "estructuras constitutivas de un tipo de entorno particular (por ej., las condiciones materiales de la existencia caracterí­sticas de una condición de clase), que se pueden entender empí­ricamente bajo formas de regularidad asociadas a un entorno socialmente estructurado, producen habitus, o sistemas de tendencias que resisten; estructuras estructurales, predispuestas a funcionar como estructuras estructuradoras, es decir, en las cuales un principio generativo y estructurador de práctica y de representación puede ser objetivamente 'regulado' y 'regular' sin ser de ninguna manera el producto de la obediencia a la norma; estructura objetivamente adaptada a su función sin suponer una idea consciente de las finalidades y el dominio impuesto en las operaciones necesarias para conseguirlas, y siendo esto, práctica o estructura, colectivamente orquestada sin ser el producto de una acción organizada por un director de orquesta".51
  publicspace.org  
The genealogy of organizational charts ("those of language, of the factory, of the family, of political parties, and so forth"),66 the means of generating regimes of cultural and social practices, the phenomenology of the values of the intimacy of interior spaces, the topo-analyses of the secret and the hidden, the stylistic classifications of built form, the cartography of the connections and linkages that the body must practice in this big family of spaces: but these instruments, are they not by chance at work already in the observations of a Victor Hugo? "Someone is demolishing at this moment, boulevard du Temple, the Fieschi house [Fieschi was the person who attempted to assassinate King Louis-Philippe]. The roof trusses are stripped of their titles. The windows without glass and without frames let one see the inside of the rooms... That which had characterized Fieschi's room seems to have been ornamented and decorated by various tenants who have since lived there. Wallpaper strewn with a delicate greenish figure covers the walls and ceiling, on which a cord, also of paper, draws a Y. This ceiling is, like the rest, already broken up and amply cracked by the pickaxes of the masons".67
La intención de una teorí­a "estructuralista" del hábitat era construir históricamente algo que se encuentra (en la práctica) en las "prácticas" de los actores y no en sus conciencias, para finalmente construir una "teorí­a de la práctica". En otras palabras, la teorí­a debe construir la moda de su generación, es decir, la genealogí­a de las prácticas. Con este fin, Bourdieu introduce la noción de habitus: "estructuras constitutivas de un tipo de entorno particular (por ej., las condiciones materiales de la existencia caracterí­sticas de una condición de clase), que se pueden entender empí­ricamente bajo formas de regularidad asociadas a un entorno socialmente estructurado, producen habitus, o sistemas de tendencias que resisten; estructuras estructurales, predispuestas a funcionar como estructuras estructuradoras, es decir, en las cuales un principio generativo y estructurador de práctica y de representación puede ser objetivamente 'regulado' y 'regular' sin ser de ninguna manera el producto de la obediencia a la norma; estructura objetivamente adaptada a su función sin suponer una idea consciente de las finalidades y el dominio impuesto en las operaciones necesarias para conseguirlas, y siendo esto, práctica o estructura, colectivamente orquestada sin ser el producto de una acción organizada por un director de orquesta".51
  artdiscover.com  
NEW YORK, N.Y.- This fall, the Whitney Museum of American Art presents Three Landscapes: A Film Installation by Roy Lichtenstein on view from October 6, 2011 to February 12, 2012. This cinematic triptych, the product of a partnership between Lichtenstein, Universal Studios, and Joel Freedman of Cinnamon Productions Inc., has been restored by the Whitney in close collaboration with the Roy Lichtenstein Foundation, and is being shown in its entirety and in its original 35mm film format for the first time. The exhibition is curated by Chrissie Iles, the Whitney’s Anne & Joel Ehrenkranz Curator. In 1968, Roy Lichtenstein (1923–1997), one of the leaders of American Pop art, was invited by the Los Angeles County Museum of Art (LACMA) to participate in their experimental Art and Technology program. Curated by Maurice Tuchman, the project placed artists from all over the world in residence with leading California-based industries, and exhibited the results of their collaborations. The artists included Lichtenstein, Claes Oldenburg, Robert Rauschenberg, Andy Warhol, Robert Whitman, and others. Lichtenstein spent two weeks in residence at Universal Studios in Los Angeles in February 1969. After touring Universal’s film laboratories and special effects facilities, he decided to make film loops of sky and water, projected on several screens in the gallery. The idea for the films relates directly to a group of kinetic landscape collages that he made in the mid-1960s, which used Rowlux--a prismatic plastic--alongside metal, mylar, vinyl, and motors or motorized rotating light tubes painted with several colored strips of gel paint to suggest moving water and light. Returning to New York, Lichtenstein filmed on Long Island, primarily in Montauk, working with independent filmmaker Joel Freedman. The resulting one-minute film loops collaged footage of the sea and a tropical fish tank with a static Benday-dot pattern and still images of a blue sky, clouds, and a seagull. The still and moving images are divided by a thick black line that echoes the comic-strip images of his paintings, and creates a horizon line that rocks back and forth. The heavy black horizon line and the endless repetition of Lichtenstein’s “moving pictures” produce a contradictory viewing experience, emphasizing the flatness of the picture plane while engaging the spectator in an ambient cinematic spectacle. Lichtenstein hoped to make as many as fifteen film loops, but only three films were completed. Tw
NUEVA YORK, NY. - Este otoño, el Museo Whitney de Arte Americano presenta tres paisajes: una instalación de cine de Roy Lichtenstein en el punto de vista de octubre 6, 2011 hasta febrero 12, 2012. Este tríptico cinematográfico, el producto de una alianza entre Lichtenstein, Universal Studios, y Joel Freedman de la Canela Productions Inc., ha sido restaurado por el Museo Whitney en estrecha colaboración con la Fundación Roy Lichtenstein, y se está mostrando en su totalidad y en su estado original 35 mm en formato de cine por primera vez.La exposición está comisariada por Chrissie Iles, Anne la de Whitney y conservador Joel Ehrenkranz. En 1968, Roy Lichtenstein (1923-1997), uno de los líderes del arte pop estadounidense, fue invitado por el Los Angeles County Museum of Art (LACMA) para participar en su arte experimental y el programa de Tecnología. Comisariada por Maurice Tuchman, el proyecto puesto a artistas de todo el mundo en la residencia con las principales industrias con sede en California, y expuso los resultados de sus colaboraciones. Los artistas incluidos Lichtenstein, Claes Oldenburg, Robert Rauschenberg, Andy Warhol, Robert Whitman, entre otros. Lichtenstein pasó dos semanas en la residencia en Universal Studios en Los Angeles en febrero de 1969. Después de visitar los laboratorios de cine Universal y las instalaciones de los efectos especiales, que decidió hacer películas cortas de cielo y agua, proyectado en varias pantallas en la galería. La idea de las películas se relaciona directamente con un grupo de collages paisaje cinética que hizo en la década de 1960, que utiliza Rowlux - un plástico prismáticos - junto con metal, mylar, vinilo, y los motores o tubos de luz con motor rotativo ilustrada con varias tiras de colores de pintura en gel para sugerir movimiento del agua y la luz. Al regresar a Nueva York, Lichtenstein filmada en Long Island, sobre todo en Montauk, en colaboración con el cineasta Joel Freedman independiente. El resultado de un minuto película lazos imágenes en collage de la mar y un tanque de peces tropicales con una estática Benday-patrón de puntos y las imágenes fijas de un cielo azul, las nubes, y una gaviota. Las imágenes fijas y en movimiento están divididos por una línea gruesa negro que se hace eco de las imágenes de tiras cómicas de sus pinturas, y crea una línea del horizonte que se balancea. La línea gruesa negro horizonte y la repetición sin fin de "Moving Pictures" de Lichtenstein producir una experiencia de vis