years on from – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   46 Domains
  2 Hits wagggs.org  
The event coincided with the UN MDG+10 Summit in New York, where world leaders gathered to review progress made on the Millennium Development Goals 10 years on from their inception.
Las Guías y Guías Scouts hablaron en contra de la pobreza mediante su participación en la acción global Levántate y Haz Ruido de este año, del 17 al 19 de septiembre.
  2 Hits www.wagggs.org  
The event coincided with the UN MDG+10 Summit in New York, where world leaders gathered to review progress made on the Millennium Development Goals 10 years on from their inception.
Las Guías y Guías Scouts hablaron en contra de la pobreza mediante su participación en la acción global Levántate y Haz Ruido de este año, del 17 al 19 de septiembre.
  3 Hits www.worldbank.org  
The Road to Rio+20 and Beyond: 20 Years on from the Earth Summit
Un planeta 4°C más cálido : Podemos y debemos evitarlo
  www.omct.org  
Sudan: Sudan: the spectre of genocide looms again, ten years on from Rwanda
Sudán: Sudán: diez años después de Ruanda, reaparece el espectro del genocidio
  hrlaw.pl  
Ten years on, from the original development for the Isle of Grain, LNB pipeline, in August 2013, there was a call from a contactor working on the Isle of Grain LNG site, who had been suffering from the bursting of inflatable dams, from an inferior product supplied by a Welding Product reseller.
As the cheaper supplier was unable to help with the problem, the contractor contacted HFT® who sent a technician the next day with replacement product fitted with PurgeGate™.
  www.motogp.com  
Ten years on from securing his own world title, Crivillé has told motogp.com that while Jorge Lorenzo, Dani Pedrosa and Casey Stoner cannot be written off, Rossi is his pick for the Shell Advance Malaysian Motorcycle Grand Prix.
Si quieres comparar tus pensamientos con los del Campeón del Mundo en 1999 antes de participar en el juego Fantasy MotoGP 2009, aquí tienes las reflexiones de Crivillé:
  7 Hits www.nato.int  
We’re 10 years on from the last Strategic Concept. What were the factors in play when 1999’s version was drawn up – and how did it differ from today? This short video provides an outline.
Han pasado diez años desde el último Concepto Estratégico. ¿Qué factores influyeron en la elaboración de la versión de 1999, y en qué se diferenciaban de los actuales? Este vídeo ofrece un resumen de los puntos principales.
  2 Hits www.equaltimes.org  
Two years on from the revolution that ousted Hosni Mubarak, democracy still eludes EgyptRead the full article
Dos años después de la revolución que derrocó a Hosni Mubarak, la democracia sigue sin ser una realidad en EgiptoArtículo completo
  www.fride.org  
Ten years on from its creation, the Barcelona process has developed a distinctive but so far ineffectual approach to fostering political change in the authoritarian regimes of the southern Mediterranean.
Diez años después de su creación, el Proceso de Barcelona ha desarrollado un planteamiento singular, aunque hasta la fecha ineficaz, para fomentar el cambio político en los regímenes autoritarios del Mediterráneo Sur.
  ecpat.net  
At the Yokohama Congress, five years on from the first congress, representatives from governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, the private sector, and members of civil society from around the world, gathered to review developments as a follow-up process to strengthening the commitment to protecting children from sexual exploitation.
La Agenda para la Acción es un marco global para combatir la ESCNNA, que requiere a gobiernos, agencias internacionales, organizaciones no gubernamentales (ONGs) y otras organizaciones o individuos preocupados, dirigir recursos técnicos y materiales hacia el campo de la protección infantil. Interpela a tomar acción para mejorar la cooperación y coordinación, proveer programas sanitarios y educativos, fortalecer la aplicación de la ley y la misma legislación, adoptar medidas no punitivas para la rehabilitación, y alentar la participación de niños/as, adolescentes y jóvenes.
  www.oreoicecream.com  
Twenty five years on from when he bought the hotel, the business gives 40 employees a steady income and job security, with an estimated 200 people benefitting from the economy of the hotel. It’s a source of great pride that many of his staff have been with the hotel for so long, building houses, setting up their own businesses, transforming the prospects of their children.
Desde que Nik compró el hotel, hace veinticinco años, el negocio genera 40 empleos, un ingreso estable y seguridad laboral, con un estimado de 200 personas que se benefician de la economía del hotel. Es un gran orgullo que la mayoría del personal trabaja desde hace mucho tiempo, tienen sus casas, crean sus propios negocios, transforman las perspectivas de sus hijos. Hay mucho que celebrar en esta historia.
  beijing20.unwomen.org  
Nearly 20 years on from the Beijing Declaration and Platform for Action, we must recognize the significant progress that was made possible thanks to the commitment of international organizations, States and civil society.
Los esfuerzos por reducir la violencia contra las mujeres no han sido suficientes. Esta problemática plantea desafíos a largo plazo, donde se conjuga una educación que promueva el respeto por los Derechos Humanos y políticas y marcos jurídicos adecuados que garanticen el derecho de las mujeres a vivir una vida sin violencia. Políticas públicas que aborden con fuerza no sólo la atención y sanción de la violencia contra niñas y mujeres, sino también y fuertemente la prevención.
  www.cidob.org  
Afghanistan is too important for the security of both Pakistan and the region as a whole, for one of the key players to be absent from an event discussing how to resolve the continued conflict, ten years on from Bonn 1.
La falta de confianza que hay entre los principales protagonistas —Afganistán, Pakistán y los USA— es sin duda un tema crucial. Aun así, también es evidente que hay demasiadas cosas en juego, y mucho que perder, como para permitirse lo que podría interpretarse como un gesto de arrogancia. Afganistán es demasiado importante en lo que se refiere a la seguridad, para Pakistán, pero también para toda la región, como para que uno de los actores principales esté ausente en un encuentro donde se tienen que dirimir las vías de resolución de este conflicto permanente, diez años después de Bonn 1.
  ditchil.com  
His band, Thor, shared the stage with groups like Metallica and Kiss. Ten years on from his stage retirement, Thor tried to make a comeback and achieve the stardom that had always eluded him. But that last attempt almost finished him.
Jon Mikl Thoruna fue una estrella de rock en los años 70 y 80. Su banda Thor compartió escena con Metallica o Kiss, entre otros. Diez años después de su retirada de los escenarios, Thor intentó un relanzamiento de su carrera para alcanzar un estrellato que siempre le había eludido. Pero aquel último intento casi acaba con él. Este documental recupera su figura, su entorno, y nos muestra un relato fascinante de un icono del rock que incomprensiblemente pasó desapercibido.
  visit.un.org  
Twenty years on from the adoption of the United Nations Convention to Combat Desertification, let us ensure that a commitment to sustainable land management features prominently in the official outcome at Rio and in the wider mobilization for sustainability that will also be part of Rio’s legacy.
Río+20 nos ofrece la oportunidad de mostrar los numerosos sistemas inteligentes y eficaces de gestión de tierras y las opciones que existen o que se están desarrollando. Veinte años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, asegurémonos de que el compromiso con la gestión sostenible de la tierra ocupe un lugar prominente en los resultados oficiales de Río, así como en las actividades de movilización más amplias en favor de la sostenibilidad, que también será parte del legado de esa Conferencia. Sin un suelo saludable, la vida en la Tierra es insostenible.
  2 Hits www.wagggsworld.org  
WAGGGS will be sending delegations of young women to several international events in 2010 focusing on the environment, including the World Youth Conference in Mexico City in August and the United Nations General Assembly in New York in September, both of which will examine progress on the MDGs 10 years on from their creation.
En el 2010 la AMGS enviará a delegaciones de mujeres jóvenes a varios eventos internacionales que se enfocan en el medio ambiente, incluyendo la Conferencia Mundial de la Juventud en la Ciudad de México en agosto y la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York en septiembre, las cuales analizarán el progreso de los ODM a diez años de su creación. Si tú, o alguien que conoces, son expertas ambientales y les gustaría asistir, por favor comuníquense con bernadette@wagggsworld.org y estén pendiente de este espacio para más detalles sobre el proceso de solicitud.
  www.ecpat.net  
At the Yokohama Congress, five years on from the first congress, representatives from governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, the private sector, and members of civil society from around the world, gathered to review developments as a follow-up process to strengthening the commitment to protecting children from sexual exploitation.
La Agenda para la Acción es un marco global para combatir la ESCNNA, que requiere a gobiernos, agencias internacionales, organizaciones no gubernamentales (ONGs) y otras organizaciones o individuos preocupados, dirigir recursos técnicos y materiales hacia el campo de la protección infantil. Interpela a tomar acción para mejorar la cooperación y coordinación, proveer programas sanitarios y educativos, fortalecer la aplicación de la ley y la misma legislación, adoptar medidas no punitivas para la rehabilitación, y alentar la participación de niños/as, adolescentes y jóvenes.
  upk.ua  
90 years on from Harold Humphreys launching the brand, and Umbro is still at the centre of all things football - this year we also launched a video entitled What Colour Is Love, celebrating the many teams we sponsor around the world.
Para una marca que forma parte de la historia del fútbol, cumplir 90 años es algo muy especial, por eso el 2014 es un hito para todo el equipo de Umbro. 90 años después de que Harold Humphreys fundase su innovadora empresa de indumentaria deportiva, nos enorgullece seguir formando parte del deporte que amamos y seguimos mirando hacia el futuro.
  2 Hits www.aqu.cat  
Thirty years on from the launching of the experimental project on institutional review in 1993, we now need to inquire about the performance of a series of procedures, the context of which was originally sporadic but then turned into a "flurry of QA activity that has led to the setting up of multiple organic structures in different countries" (Rodríguez, 2013: 21).
Casi veinticinco años después del lanzamiento del proyecto experimental de evaluación institucional (1993), debemos preguntarnos por el rendimiento de unos procesos que han pasado de un marco en el que eran actividades esporádicas a un marco "de febril actividad evaluativa, que ha supuesto la creación de múltiples estructuras orgánicas en distintos países" (Rodríguez, 2013, 21).
  www.caritas.org  
Almost two years on from the earthquake of 12 January 2010, more than 600,000 people are still displaced in camps. They live in extremely precarious conditions and their health security is at risk.
Casi dos años después del terremoto del 12 de enero de 2010, más de 600.000 personas siguen desplazadas en los campamentos. Viven en condiciones muy precarias, poniendo en peligro su seguridad sanitaria.
  mopad.tonfunk.de  
The donkeys are more seldom seen, and many smallholding farmers have sold off land to developers and other property-seeking expats (making themselves a bit richer, and the landscape a bit poorer in the process). But these are just inevitable shifts in the fabric of life in the region. Ten years on from when
nos da una forma de ver todo lo que ha sucedido en Andalucía desde que se publicó. Los burros ya apenas se ven, pequeños agricultores han vendido sus tierras a los empresarios (con el enriquecimiento de los campesinos en paralelo al paisaje cada vez más pobre). Cambios inevitables durante el transcurso de la vida en el tejido de la región. Diez años después de que
  real.be  
However, one hundred years on from the publication of his most popular book, Progress and Poverty, there has been a rethink on this approach that has been reflected in numerous articles on his ideas and influence.
Henry George ha estado tradicionalmente muy mal considerado entre los economistas profesionales, clasificado como el típico "autor de una sola idea" obsesionado por su panacea: el impuesto único sobre la renta de la tierra. Sin embargo, desde que se cumpliera el centenario de la publicación de su libro más popular -Progreso y Miseria-, la figura de Henry George ha experimentado un importante proceso de revalorización, que se ha visto reflejado en la aparición de numerosos artículos centrados en sus ideas e influencia. Este trabajo pretende investigar las razones concretas de dicha revalorización, realizando un análisis crítico de la obra del economista americano,
  www.test4u.eu  
Twenty-five years on from the approval of the Spanish Constitution and the Statute of Autonomy of Catalonia, and 18 years after Spain joined the EU, it can now be seen that a new boost to the economic and social aspirations of the Catalan people is needed in order to make progress.
En Cataluña, siempre había habido la creencia de que el desarrollo nacional solo se lograría en un entorno democrático y con la integración en Europa. Pasados 25 años desde que la Constitución española y el Estatuto fueron aprobados y 18 desde la integración a la UE, se considera que para avanzar es necesario dar un nuevo impulso a las aspiraciones económicas y sociales de los catalanes. Este nuevo impulso debe tener como protagonistas el ámbito político, pero también, y sobre todo, el económico y social. En una democracia, la política y los partidos políticos son esenciales, así como también es imprescindible el compromiso de la sociedad civil de recuperar la iniciativa que le corresponde.
  4 Hits blogs.cccb.org  
Now, ten years on from 11 September 2001, with the West immersed in full-blown economic crisis and the Arab world convulsed with revolts in which people are demanding more democracy and more rights, we are offering a new debate on real and imagined transformations, on the world we believed was coming and that has finally become.
contarán con un debate sobre la memoria de los atentados con Francesc Torres, Clifford Chanin, asesor del Memorial del 11-S recién inaugurado en Nueva York, y la periodista experta en documentales históricos Montse Armengou. También tendrá lugar la presentación del libro Diari de guerra. Nova York, tardor 2001 (L’Avenç, 2011), en que el catedrático de Arte Fèlix Fanés relatará su experiencia en Nueva York en los meses posteriores a los atentados, acompañado de Rafael Argullol, catedrático de Teoría estética, y Mary Ann Newman, ensayista y traductora. Por último, contaremos con dos conferencias excepcionales para acercarnos a dos realidades que quedaron profundamente sacudidas tras el 11-S: Pankaj Mishra, escritor y ensayista de origen indio, nos hablará de cómo los atentados cambiaron la relación entre Oriente y Occidente, y, muy especialmente, la relación con el mundo musulmán, y la periodista Barbara Ehrenreich, reconocida por sus incisivos ensayos sobre la realidad socioeconómica y cultural de los Estados Unidos, cerrará el ciclo con una reflexión acerca del efecto de los atentados en la sociedad norteamericana.
  www.serto.com  
For her part, Dr Belén Zárate, a Faculty of Law lecturer and researcher at the UIC Barcelona Institute of Advanced Family Studies, gave her assessment of the Dependency Law and the current situation ten years on from its introduction.
Por su parte, la Dra. Belén Zárate, profesora de la Facultad de Derecho e investigadora del Instituto de Estudios Superiores de la Familia de UIC Barcelona, hizo un balance de la Ley de Dependencia y de la situación actual diez años después de su entrada en vigor. En concreto, habló de lo que era necesario hacer, lo que realmente se ha hecho y qué quedaría por hacer. En este sentido, afirmó que es necesario que leyes como ésta vayan acompañadas de políticas familiares: “El estado debería ayudar más a la familia, sería bueno que la Ley contemplara el catálogo de servicios de lo que la familia necesita”,dijo.