years preceding – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   35 Domains
  2 Hits www.fride.org  
The Arab spring has presented the United States and the European Union with a severe foreign policy test, an acutely delicate challenge but also an opportunity for both actors to regain some of the credibility they had both lost in the Middle East in the years preceding the revolts.

La primavera árabe supondrá un duro test para la política exterior de Estados Unidos y de la UE, un desafío delicado pero también una oportunidad para recobrar parte de la credibilidad perdida en los años anteriores a las revueltas. Hasta ahora, los cambios efectuados en las políticas europea y estadounidense han sido insuficientes ante el momento histórico por el que está pasando la región de Oriente Medio y el norte de África. Ni Estados Unidos ni la UE podrán definir la política de la región, pero ambos pueden facilitar el cambio y ayudar en el proceso de democratización.

  2 Hits www.serto.com  
Potential candidates must have earned a PhD at some point during the ten years preceding the year of the call and provide proof of a postdoctoral stay of at least one year at one or several different universities or research centres outside of Spain.
Pueden ser candidatos de esta convocatoria las personas que estén en posesión del título de doctor obtenido en los diez años anteriores al año de la convocatoria y que acrediten como mínimo un periodo de un año de estancia postdoctoral en una o diferentes universidades o centros de investigación fuera del territorio español.
  3 Hits www.sice.oas.org  
1. For a period of at least three years, two years preceding the current year and the current year. If the first half of the latter year has not elapsed, the information shall relate to the three preceding years and to the period of the current year;
1. Un período de al menos 3 años, 2 años anteriores al que se halla en curso y el año en curso. Cuando no haya transcurrido el primer semestre del último año, la información deberá referirse a los 3 años anteriores y al período transcurrido del año en curso.
  3 Hits oami.europa.eu  
The second indent of that provision was amended by Council Regulation (EC) No 535/97 of 7 March 1997 (OJ 1997 L 83, p. 3) so that, as from the entry into force of that regulation on 28 March 1997, a statement of objection is admissible if it is shown that registration of the name proposed would jeopardise the existence of products which have been legally on the market 'for at least five years preceding the date of the publication provided for in Article 6 (2)', which is the first publication in the Official Journal of the European Communities referred to in paragraph 13 of this judgment.
El segundo guión de este apartado ha sido modificado por el Reglamento (CE) n. 535/97 del Consejo, de 17 de marzo de 1997 (DO L 83, p. 3), de modo que, a partir del 28 de marzo de 1997, fecha de entrada en vigor de este último Reglamento, podrá admitirse la declaración de oposición cuando se demuestre que el registro perjudicaría la existencia de productos que se encuentren legalmente en el mercado "al menos durante los cinco años anteriores a la fecha de publicación prevista en el apartado 2 del artículo 6", que es la fecha de la primera publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas contemplada en el apartado 13 de la presente sentencia.
  jacobscreek.rezdy.com  
Potential candidates must have earned a PhD at some point during the ten years preceding the year of the call and provide proof of a postdoctoral stay of at least one year at one or several different universities or research centres outside of Spain.
Pueden ser candidatos de esta convocatoria las personas que estén en posesión del título de doctor obtenido en los diez años anteriores al año de la convocatoria y que acrediten como mínimo un periodo de un año de estancia postdoctoral en una o diferentes universidades o centros de investigación fuera del territorio español.
  www.serbia.travel  
It was the endowment of Prince Lazar. It was built during the period between 1375 and 1377, and its frescoes were painted in the years preceding the Battle of Kosovo. The benefactor’s composition was added to after Lazar’s death in the battle.
El monasterio de Ravanica, junto con la Iglesia de la Santa Ascensión, y los edificios rodeados por una sólida muralla defensiva con siete torres, está situado a los pies de las montañas Kučaj, en el pueblo de Senje, cerca de Ćuprija. Fue fundado por el Príncipe Lazar. La iglesia fue construida entre 1375 y 1377, y está decorada con frescos en los años precedentes a la Batalla de Kosovo. La composición del benefactor fue cambiada después de la muerte de Lazar en esta batalla.
  www.polymat.eu  
If the employer-employee relationship existed immediately prior to the time of application, the employer can demonstrate that he has regularly employed the applicant as domestic help over a period of years preceding the time of application either year-round or seasonally.
Si la relación empleador-empleado se inició inmediatamente antes del momento de la solicitud, el empleador deberá demostrar que ya ha contratado ayuda doméstica, en forma regular (ya sea por un año o por temporada), en años anteriores a la fecha de la solicitud.
  www.icn.ch  
Data is extracted from the annual census forms and biennial profiles received at ICN Headquarters during the four years preceding the presentation of the membership growth award and submitted to the Award Committee.
Para este premio no hay nominaciones. Los datos se obtienen de los formularios del censo anual y de los perfiles bienales recibidos en la sede del CIE durante los cuatro años anteriores a la presentación del premio por crecimiento de la afiliación y entregados al Comité de Premios.
  www.tombow.com  
Far from claiming to include all problems and perspectives, this collective effort seeks to collaborate in the dissemination of the idea that the bicentennial offers an opportunity for the mobilization of multiple and diverse voices in the years preceding 2010.
Lejos de pretender abarcar la totalidad de los problemas y enfoques, este libro colectivo intenta colaborar en difundir la idea de que el bicentenario ofrece una oportunidad para la movilización de múltiples y diversas voces en los años que preceden al 2010. Iniciar estas conversaciones en 2005 nos permitirá transformar la conmemoración en una serie extensa y múltiple de actividades socialmente trascendentes que habrán de perdurar en la memoria del porvenir.
  www.jurisint.org  
4. Nothing in this Section shall require a Member to prevent continued and similar use of a particular geographical indication of another Member identifying wines or spirits in connection with goods or services by any of its nationals or domiciliaries who have used that geographical indication in a continuous manner with regard to the same or related goods or services in the territory of that Member either (a) for at least 10 years preceding 15 April 1994 or
4. Ninguna de las disposiciones de esta Sección impondrá a un Miembro la obligación de impedir el uso continuado y similar de una determinada indicación geográfica de otro Miembro, que identifique vinos o bebidas espirituosas en relación con bienes o servicios, por ninguno de sus nacionales o domiciliarios que hayan utilizado esa indicación geográfica de manera continua para esos mismos bienes o servicios, u otros afines, en el territorio de ese Miembro a) durante 10 años como mínimo antes de la fecha de 15 de abril de 1994, o b) de buena fe, antes de esa fecha.
  www.damm.rs  
There is a stable relationship between the volume of illicit outflows and the onset and aftermath of Mexico's macroeconomic crises during the 41-year period. With reference to the six crises studied, illicit outflows increased in the crisis year compared to the two years preceding the crisis.
Existe una relación estable entre el volumen de los flujos ilícitos salientes y la fase previa e inmediatamente posterior a las crisis macroeconómicas que ha sufrido México en estos 41 años. En lo que respecta a las seis crisis estudiadas, los flujos ilícitos se incrementaron en el año de la crisis en comparación con los dos años anteriores a la crisis. (4)
  www.hcch.net  
he had habitually resided there for a continuous period of one year falling, at least in part, within the two years preceding the institution of the proceedings; or
había residido allí habitualmente durante un periodo continuo de un año comprendido al menos parcialmente en los dos años que preceden a la fecha de la demanda; o
  www.icrc.org  
— it must either be unpublished or have been published in the two years preceding the award, i.e. in 1998 or 1999.
ser una obra inédita o no haber sido publicada durante los dos años anteriores a la atribución del Premio (1998 ó 1999).
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
you worked at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement;
si has trabajado un mínimo de dos años como trabajador transfronterizo durante el periodo de cinco años anterior a tu jubilación
  www.cicr.org  
— it must either be unpublished or have been published in the two years preceding the award, i.e. in 1998 or 1999.
ser una obra inédita o no haber sido publicada durante los dos años anteriores a la atribución del Premio (1998 ó 1999).
  3 Hits www.moia.gov.il  
A scientist with a master's degree who was involved in applied research and/or development for four out the six years preceding return to Israel.
El solicitante no debe ser mayor de 37 años a la fecha de su admisión como Estudiante Investigador en la universidad.
  6 Hits www.alca-ftaa.org  
[Substantial supplier means any Party that for the three years preceding an investigation described in Article 6 (Investigation Procedures and Transparency Requirements) was, on average, the territory of origin of at least ten percent (10%), by value, of imports from the Party of the good subject to a safeguard measure;]
[Período de transición significa [el período de diez (10) años comenzando en la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo.][aquél período durante el cual una Parte podrá adoptar y mantener medidas de salvaguardia, y que comprenderá, para cada mercancía, (...)][el período de eliminación arancelaria aplicable a cada mercancía conforme al presente Acuerdo;]]
  www.sellarondabikeday.com  
Sharon began her research in southern Sudan in the late 1970s and early 1980s during the tempestuous years preceding the civil war. When she returned to Nuerland in the 1990s, she found the people physically and emotionally exhausted.
Durante los últimos 25 años, Sharon Hutchinson ha iniciado esfuerzos populares y concentrado la atención internacional en los abusos a los derechos humanos que se cometen en Sudán, pueblo destrozado por la guerra. Como antropóloga en la Universidad de Wisconsin (Madison) y consultora en el área de los derechos humanos, su investigación la ha situado en un lugar preponderante. Como una de las integrantes del Equipo de Monitoreo de Protección Civil, ha ayudado a investigar y documentar los ataques contra civiles perpetrados por los militares de Sudán, el Ejercito de Liberación Popular de Sudán y las milicias aliadas al gobierno. Su libro “Los Dilemas de Nuer” es un libro de texto central en muchas universidades estadounidenses y europeas.
  transversal.at  
Against the background of the trade in opium and coolies in the years preceding the opium wars, modernity is depicted by Ghosh as arising from a spectacular intertwining and mixing up of races, peoples and languages in the waters of oceans and rivers, which become the stage of a process of continuous spatial rescaling of modern history.
En las páginas siguientes intentaré contribuir a este debate en curso poniendo a prueba y reelaborando los conceptos marxianos de trabajo vivo, fuerza de trabajo y trabajo abstracto. Lo haré comprometiendo mi argumento con la historia global del trabajo y la crítica poscolonial tal y como ha sido expresada en particular en el libro de Dipesh Chakrabarty Provincializing Europe [Provincializar Europa][1]. No sólo porque el segundo capítulo de su libro (“The Two Histories of Capital” [Las dos historias del capital]) es una lectura provocadora del concepto marxiano de trabajo abstracto, sino más aún, porque el libro en su conjunto permite enmarcar el debate sobre el trabajo y el capital en un horizonte más amplio, en el cual está en juego nuestra comprensión de qué son tanto la ‘modernidad’ como la geopolítica de la producción de conocimiento.
  www.paho.org  
Almost 8 in 10 women (79%) with a live birth in the five years preceding the survey had had four or more antenatal visits as recommended, without significant difference by place of residence-49% of the visits took place during the first semester, ranging from 42% in the interior to 67% in Georgetown (35).
En toda la nación, 96% de los partos son atendidos por personal capacitado. Sin embargo, en el 2008 ese porcentaje fue de 57% en la Región 9, aunque sigue siendo un aumento respecto del 43% registrado en el 2003 (35). La mayoría de los partos (80%) tienen lugar en un establecimiento de salud, y 92% de las madres embarazadas realizan primeras visitas prenatales. Casi ocho de cada 10 mujeres (79%) con un nacido vivo en los cinco años precedentes a la encuesta habían realizado cuatro o más visitas prenatales, conforme a lo recomendado, sin que se observe alguna diferencia importante por lugar de residencia: 49% de las visitas tuvieron lugar durante el primer semestre, con variaciones que van desde 42% en el interior hasta 67% en Georgetown (35).
  www.nato.int  
Before any decisions are taken, it is worth examining the concerns that confronted NATO in the years preceding the Madrid Summit, the event at which the historic decision was taken to invite former members of the Warsaw Pact to join, as well as the experiences of the three new Allies, both as candidates and members.
Casi al mismo tiempo que los países miembros de la Unión Europea se comprometían con el Objetivo Global, los países miembros de la OTAN -de los que once son también miembros de la Unión Europea - acordaron la Iniciativa sobre Capacidades de Defensa (DCI), un programa de la Alianza que pretende promover capacidades militares suficientes para enfrentarse a los retos del siglo XXI. El que los dos programas se hayan desarrollado en paralelo probablemente haya contribuido a crear confusión sobre su naturaleza entre ciertos comentaristas, que en algunos casos han especulado sobre la competencia entre dos organizaciones que deben ser capaces de trabajar conjuntamente.
  www.launchmetrics.com  
Of the rest, those categorized as single drug abusers reported having abused multiple drugs, but at very different time periods. Many of them had perhaps used a drug like marijuana when they were young but then heavily abused a harder drug like heroin for several years preceding their admission to Narconon.
In November 2012, seventy recent admissions to a Narconon rehab facilities were reviewed, and their reported drug usage histories were noted. These histories were then sorted into two categories: did their drug usage tend to follow a pattern of polydrug abuse or were they generally single-drug abusers? The admissions ranged in age from 18 to 65. There were 53 men and 17 women.
  www.urantia.org  
This project was presented to the Forum and when those who wished to join such a group were counted, it was found that just 70 persons desired to enter upon this study. So for several years this class was referred to as "The Seventy." Two or three years preceding the formation of The Seventy an informal group had been meeting on Wednesday evenings.
Los Comisionados eran los custodios del manuscrito de Urantia, por lo que guardaban la copia carbón del texto escrito a máquina en una bóveda contra incendios. También se les encomendó la total responsabilidad de supervisar todos los detalles relacionados con la publicación del libro, asegurar los derechos de autor internacionales, etc.
  6 Hits www.ftaa-alca.org  
[Substantial supplier means any Party that for the three years preceding an investigation described in Article 6 (Investigation Procedures and Transparency Requirements) was, on average, the territory of origin of at least ten percent (10%), by value, of imports from the Party of the good subject to a safeguard measure;]
[Período de transición significa [el período de diez (10) años comenzando en la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo.][aquél período durante el cual una Parte podrá adoptar y mantener medidas de salvaguardia, y que comprenderá, para cada mercancía, (...)][el período de eliminación arancelaria aplicable a cada mercancía conforme al presente Acuerdo;]]
  eipcp.net  
Against the background of the trade in opium and coolies in the years preceding the opium wars, modernity is depicted by Ghosh as arising from a spectacular intertwining and mixing up of races, peoples and languages in the waters of oceans and rivers, which become the stage of a process of continuous spatial rescaling of modern history.
En las páginas siguientes intentaré contribuir a este debate en curso poniendo a prueba y reelaborando los conceptos marxianos de trabajo vivo, fuerza de trabajo y trabajo abstracto. Lo haré comprometiendo mi argumento con la historia global del trabajo y la crítica poscolonial tal y como ha sido expresada en particular en el libro de Dipesh Chakrabarty Provincializing Europe [Provincializar Europa][1]. No sólo porque el segundo capítulo de su libro (“The Two Histories of Capital” [Las dos historias del capital]) es una lectura provocadora del concepto marxiano de trabajo abstracto, sino más aún, porque el libro en su conjunto permite enmarcar el debate sobre el trabajo y el capital en un horizonte más amplio, en el cual está en juego nuestra comprensión de qué son tanto la ‘modernidad’ como la geopolítica de la producción de conocimiento.