you came from – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   25 Domains
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Do you Know your limits? I want to know where you came from!
¿ Conoces tus limites? Yo quiero saber a donde llegaras !
  deliveroo.es  
This tells us which partner website you came from
Nos dice de qué página web asociada has sido redireccionado
  resourcemap.instedd.org  
You came from a distant place for a very important reason, to promote more awareness of the health and food needs of Western Sahara children.
Has llegado desde lejos por una razón muy importante, para aumentar la visibilidad de las necesidades médicas y nutritivas de los niños del Sahara Occidental.
  www.jantscher.ch  
You cannot have a return ticket to the country you came from, even if the cities are different (i.e. New York-Beijing-Los Angeles would not work).
Los trenes suelen tener agua hervida disponibles; llevar té, sopas y fideos instantáneos para hacer su propia comida.
  www.hottug.nl  
Where did you came from? Where did you go?
¿De dónde vienes? ¿Hacia dónde fuiste?
  global.sotozen-net.or.jp  
He rubbed his hands together and looked very pitiful. However, the men servants of the house crowded around him, shouted “Don’t bother us! Get out of here! Go back where you came from!” and tried to push him away,
“Una limosna para el pobre, por favor…” dijo el mendigo, en voz débil. Frotó sus manos y daba lástima. Sin embargo, los sirvientes de la casa se reunieron a su alrededor gritando: “¡No nos molestes!” ¡Vete de aquí! ¡Regresa al lugar de donde viniste! Y le empujaron para que se fuera.
  riseup.net  
We would also like to thank the opposing council for suggesting that the Riseup users in this case don’t deserve protection because their speech was not “patriotic” free speech. Hilarity ensued. We wish you safe travels back to the bizarro world where you came from.
Nos gustaría agradecer también a la parte opositora por sugerir que las usuarias de Riseup en este caso no merecen protección porque no es “patriótica” su libre expresión. Nos reventaron de risa. Les deseamos un viaje seguro de vuelta al bizarro mundo del que provienen.
  www.shertonenglish.com  
For example, we may use Web site analytics tools on our site to retrieve information from your browser, including the site you came from, the search engine(s) and the keywords you used to find our site, the pages you view within our site, your browser add-ons, and your browser’s width and height.
Podemos recopilar información acerca de su interacción con el sitio web de Sherton English. Por ejemplo, podemos usar herramientas de análisis de sitios web para obtener información de su explorador, como el sitio desde el que se obtuvo acceso, los motores de búsqueda y las palabras clave que usó para encontrar nuestro sitio, las páginas que visitó en nuestro sitio, los complementos de su explorador e incluso las dimensiones de la ventana de su explorador.
  2 Hits www.imobie.com  
Or you may be tempted to say anything to get what you want most - a safe place to live. Please don't make the same mistakes as others have done. If you do, you risk losing your case and getting sent back to where you came from.
Cuando uno llega al Reino Unido por primera vez posiblemente se encuentre cansado/a, asustado/a y solo/a. Probablemente su mayor preocupación sea que le dejen entrar. Puede que esté demasiado asustado/a para decirle al Ministerio del Interior algo sobre su vida. O quizás tenga la tentación de decir lo que sea para conseguir lo que más quiere – un lugar seguro donde vivir. Por favor, no cometa los mismos errores que han cometido otros. Si lo hace, se arriesga a perder su caso y a regresar al lugar del que vino.
  eservice.cad-schroer.com  
Once you have selected the size and tier of your choice, you will be teleported to an expedition, where you will be given a mission. Complete the mission and a portal will appear to bring you back to the city you came from.
Una vez que haz seleccionado el tamaño y el nivel de tu elección, serás teletransportado a una expedición, donde se te dará una misión. Completa la misión y aparecerá un portal que te llevará de vuelta a la ciudad de donde viniste. Tendrás 60 minutos para completar las expediciones solo y 120 minutos para las expediciones de grupo, no completar la misión te teletransportará de vuelta a la ciudad. Dejar una expedición antes de tiempo te pondrá un temporizador de penalidad antes de que puedas iniciar otra expedición.
  www.in2.es  
First of all, I would like to thank you for your participation in our big event organized last 13th September in order to celebrate Olmix fifteen year. I’m glad to see you that you came from all over the world to discover the origins of our activities in the middle of Brittany.
En primer lugar, me gustaría darles las gracias por su participación en nuestro gran evento organizado el pasado 13 de septiembre para celebrar el 15 aniversario de Olmix. Me alegro de ver que no dudaron en venir de todas las partes del mundo para descubrir los orígenes de nuestra actividad en el centro de la Bretaña.
  2 Hits www.fourgrandmere.com  
For instance, when you visit one of our websites, our web server will automatically recognize some non-personal information, including but not limited to the date and time you visited our site, the pages you visited, the referrer (the website you came from), the type of browser you are using (e.g. Internet Explorer or Safari), the type of operating system you are using (e.g. Windows or Mac), and the domain name and address of your Internet service provider (e.g. AT&T or Comcast).
Ocasionalmente, tendrás la oportunidad de reenviar oportunidades promocionales u otra información del sitio web a amigos/familia o enviar mensajes desde nuestro sitio web a amigos/familia. Esta información de referencias personales que proporcione para facilitar esta comunicación es usada en una sola ocasión y no es retenida por Reliant, excepto en circunstancias en las cuales obtengamos consentimiento de las personas que has referido para recibir comunicaciones de parte de nosotros.
  www.wimo.com  
Many recent transceivers offer a "Tune" or"AT" button - which does only work when an external antenna tuner is installed. Now if you want to tune a manual tuner or antenna you have to switch to CW or FM, reduce power, push PTT, tune, then revert back to the mode and power level where you came from.
Muchos transmisores-receptores recientes ofrecen el "botón del TUNE" o "AT" - que funcione solamente cuando un sintonizador de la antena externa está instalado. Ahora si usted desea usar un sintonizador de antena manual usted tiene que cambiar el modo, reducir la potencia, PTT, después volver a poner las opciones de operación. Esto no es muy conveniente y se pierde mucho tiempo.
  5 Hits smika.vn  
Do you Know your limits? I want to know where you came from!
¿ Conoces tus limites? Yo quiero saber a donde llegaras !