you get very – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
9
Domains
2 Hits
personal.ua.es
Show text
Show cached source
Open source URL
If appropriate of Alicante and other municipalities of the Costa Blanca, follow the highway from Madrid to Villena, where should take the C-3316 (current CV-81) until
you get very
quickly to the selected destination.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
personal.ua.es
as primary domain
Si procede de Alicante y de otros municipios de la Costa Blanca, siga la autovía de Madrid hasta Villena, en donde deberá tomar la C-3316 (actual CV-81) hasta llegar con gran rapidez hasta el destino seleccionado. Durante el camino dejará a la derecha poblaciones como, Benejama, La Cañada, Bañeres.
poker.bet365.es
Show text
Show cached source
Open source URL
The desire to play, and get involved in the action, can be extremely tempting, especially when you've not been dealt any good cards for a while. However, unless
you get very
lucky, then bad starting hands will invariably lose you money.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
poker.bet365.es
as primary domain
El deseo de jugar y meterse en la acción puede ser muy tentador, sobre todo cuando no se le han repartido cartas buenas por un momento. No obstante, a menos que tenga mucha suerte, las manos iniciales malas le harán perder dinero.
d2b.sk
Show text
Show cached source
Open source URL
Yes, higher viscosity grades such as SAE 5W-50 and 10W-60 are used. With these products,
you get very
good fluidity when you start up in the morning at low temperatures and high viscosity when the engine is very hot and working full out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blogs.repsol.com
as primary domain
Sí, se utilizan grados de viscosidad de alto rango, como pueden ser los SAE 5W-50 y 10W-60. Con estos productos, consigues disponer de muy buena fluidez para arrancar por las mañanas a baja temperatura y alta viscosidad cuando el motor está muy caliente a pleno funcionamiento. Estas altas viscosidades en caliente aportan mayor espesor de película lubricante y mejor protección frente al desgaste de las piezas del motor en estas duras condiciones.
help.bwin.es
Show text
Show cached source
Open source URL
It is always possible that another player has the same low hand, so that you will split the low part of the pot, that is, you will get only a quarter of the pot. This means that
you get very
bad odds for playing your hand.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
help.bwin.es
as primary domain
Incluso con la mejor mano baja posible, nunca podrá estar seguro de ganar ni siquiera la mitad del bote. Siempre es posible que otro jugador tenga la misma mano baja, de modo que tendrá que dividir la parte baja del bote, es decir, sólo se llevará un cuarto del bote. Ello significa que su ganancia se reducirá considerablemente. De hecho, podría incluso hasta perder dinero en la mano si sólo gana un cuarto del bote.
www.wimo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Palstar AT-2K tuner is a manual antenna tuner for shortwave and 6m. By using the three controls (2x variable capacitor, 1x roller inductor)
you get very
accurate and precisely reproducible tuning results.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wimo.com
as primary domain
El acoplador Palstar AT-2K es un acoplador de antena manual para HF y 6m. Al usar sus 3 controles(2 condensadores variables y una bobina giratoria) se consiguen acoples de antena muy precisos. Los Varicaps son sintonizados con una reducción de 6:1 , y la bobina giratoria con movimiento suave, a través de una gran manivela. Estos componentes tienen una estupenda resistencia al algo voltaje, algo acorde a la máxima potencia permitida de 2000 W PEP. Los rangos de impedancia van de 20 a 1500 Ω para frecuencias de 1.8 a 30 MHz. En 6m la impedancia es un poquito menor.
www.audiquattroskicup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ocaña adds: “We have 5 cows and 36 goats, and although that’s not much we manage to meet production plans. Kingrass is a plant we grow and it is an effective animal food… and moringa is a green protein. When you include them in your diet,
you get very
good results. Then, we use excrements as organic fertilizer, producing compost and worm humus, we place it in the field and we complete the cycle”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oncubamagazine.com
as primary domain
El desarrollo económico y la mejora de los ingresos de los productores se ha han definido como parte de sus prioridades: “La fuerza laboral es de 8 trabajadores. El salario promedio es de 1000 CUP mensuales, todo depende de la producción y de la comercialización. A veces el salario es superior. El Pedregal ha demostrado ser rentable. En invierno todas las hortalizas se dan… en verano cambiamos el cultivo. Insertamos el quimbombó, la lechuga especial y la habichuela. Tratamos de lograr estabilidad todo el año. Mantenemos la producción de la leche y cumplimos con la cooperativa”.