you understood – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   22 Domains
  3 Hits translate.revolutionarygamesstudio.com  
You understood it, campsites allow you to spend holidays close to nature and away from the world (unless the site is crowded!), in complete autonomy.
Vas a entender los campings que nos permitirán pasar unas vacaciones cerca de la naturaleza, lejos del mundo (a menos que el sitio está lleno de gente!), En completa autonomía.
  7 Hits events.nlg.ge  
You understood everything? 22 views 100%
You understood everything? 22 Vistas 100%
  2creativo.net  
I hope that, even if it is not yours, you understood, at least, that this was where the story was always leading; it was the ending I had planned for seventeen years, and there was more satisfaction than you can probably imagine in finally sharing it with my readers.
"Deathly Hallows" sigue siendo mi libro favorito de la serie. Espero que comprendáis que es ahí adonde se dirigía la historia desde el principio; era el final que llevaba diecisiete años planificando, y la satisfacción de compartirlo con mis lectores ha sido superior a cuanto podáis imaginar.
  3 Hits www.hilscher.com  
You understood it: Can Barris is a must be of the area of Girona!!
Descubra Barcelona desde una panorámica distinta
  djangogirls.org  
English Synonyms of "check": got you, understood
Sinónimos en Inglés de "check": got you, understood
  scan.madedifferent.be  
“We understand that at a recent meeting where Tümtis explained the anti-union tactics used by the company, you indicated that you understood the issues and the company manager agreed that he had been recruiting members for Oz Taşıma-Iş.
“Según tenemos entendido, en una reciente reunión en la que TÜMTIS explicó las tácticas antisindicales que estaba utilizando la compañía, usted indicó que comprendía los problemas y los directivos de la compañía reconocieron que habían estado reclutando miembros para Oz Taşıma-Iş. Sin embargo, la situación en Gazi-Ulaş Transportation continúa igual.
  www.eizo.ch  
Many of us can relate to a workflow that has a bottleneck in it. Maybe you have to wait for another department to assist with a project before it can progress to the next step. But what if you understood how to accomplish that part of the task yourself?
Muchas compañías evalúan a sus empleados usando un sistema basado en objetivos. Suena sencillo, pero muchas veces este tipo de evaluación sale al revés de lo deseado cuando el empleado aspira a demasiado cuando le proponen qué hacer.
  www.sanskrit-sanscrito.com  
All things from Māyā (ignorance - tattva or category 6) down to Pṛthivī (earth - tattva 36) are knowables or objects. Even the mind (tattva-s 14 through 16) is an object to the Lord. Have you understood this? If not so, read my pages dealing with Trika (overview) in the respective section.
Regresando a lo del Señor ahora: Si eres alguien que desea volverse un traductor sánscrito, necesitas conocer la naturaleza del Señor y Su Poder o Fuerza. Aparece en la forma de un Grupo o "Kula". Este Kula ha sido explicado en detalle en la Parāprāveśikā según las enseñanzas de los sabios Abhinavagupta y Kṣemarāja. De todos modos, simplificaré esa explicación ahora para que los estudiantes de Sánscrito entiendan cómo emprender el proceso de traducir de manera práctica. Hay tres aspectos: (1) conocedor/perceptor, (2) poder de conocimiento/percepción, y (3) conocible/perceptible. El Señor, en Su naturaleza recóndita, es el Conocedor en todos. Su poder de conocimiento es el medio a través del cual Él manifiesta y percibe los conocibles u objetos manifestados. Los conocibles son todas esas cosas que pueden ser "conocidas" o "percibidas". Todas las cosas desde Māyā (ignorancia - tattva o categoría 6) hasta Pṛthivī (tierra - tattva 36) son conocibles u objetos. Incluso la mente (tattva-s 14 a 16) es un objeto para el Señor. ¿Has comprendido esto? Si no es así, lee mis páginas que tratan sobre Trika (panorama) en la sección respectiva.