your medication – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      80 Results   23 Domains
  www.aupairworld.com  
Don't forget to pack your medication, (if needed), and to ask your host family whether you will have the possibility to buy the same in their country if you can't bring enough for the duration of your stay.
Es muy importante que no te olvides de tu medicación en caso de que la necesites y de preguntar a la familia si podrás comprar la misma en el país de acogida en caso de que no puedas llevar toda la que necesites.
  2 Hits www.untermoserhof.com  
Its small size and battery operation give you the freedom to go wherever and whenever you want, having your medication always within reach. You can use it discreetly even in public places.
Unidad principal, funda de la unidad principal, recipiente para medicación, tapa de malla, adaptador para mascarilla, boquilla, dos pilas (AA), mascarilla para niños y adultos (PVC), estuche protector, Manual de instrucciones, Guía de instalación rápida
  8 Hits www.fondation-rmr.ch  
When travelling it can be difficult to remember to take your medication as travelling often disrupts usual routines. Below are some tips of how to continue to take medication safely whilst travelling across different time zones.
Cuando se viaja, puede resultar difícil acordarse de tomar los medicamentos, ya que los viajes alteran las rutinas habituales. A continuación se muestran algunos consejos de cómo seguir medicándose con seguridad mientras se viaja a través de diferentes zonas horarias.
  labusers.net  
Many insurance companies provide a "Pharmacy Form" or an electronic card which you hand to the chemist. Your insurer will then pay the chemist for your medication. (Attention: you may need to reimburse your insurer for any payments made if you do not reach your annual franchise)
o de depositar una hoja de farmacia de su Caja de Enfermedad o Seguro de Accidentes. Estas hojas son válidas generalmente durantet 3 meses. Algunas Cajas de Enfermedad y Seguros de Accidentes dan a sus clientes cartas electrónicas que, entre otras, tienen la función de hojas de farmacia.
  j-dac.jp  
For guests with food intolerances, a wide range of food that is suitable to your needs will be made available. For diabetic guests, we have fridges for the specific purpose of storing your medication.
Nuestro personal les ayudará en todo momento, sea cual sea la necesidad que Usted requiera. Para clientes con intolerancias alimentarias, se pondrá a su disposición una amplia gama de alimentos adaptados a sus necesidades. Para clientes diabéticos, disponemos de neveras destinadas exclusivamente al mantenimiento de la medicación. También disponen en recepción, de una cubeta de retención donde podrán desechar los residuos de material sanitario.
  11 Hits www.nlm.nih.gov  
Ginkgo might increase or decrease insulin and blood sugar in people with type 2 diabetes. Taking ginkgo along with diabetes medications might decrease how well your medication works. Monitor your blood sugar closely.
Algunos de lo medicamentos usados para la diabetes incluyen glimipirida (Amaryl), gliburida (Diabeta, Glynase PresTab, Micronase), insulina, pioglitazona (Actos), rosiglitazona (Avandia), clorpropamida (Diabinese), glipizida (Glucotrol), tolbutamida (Orinase), y otros.
  www.make-it-in-germany.com  
There are two ways to obtain medications. The first is through your physician: The physician writes a prescription, which you take to the pharmacy, where you receive your medication. Prescription medications cost you a co-payment only; the rest is covered by your health insurance.
¿Necesita asistencia médica fuera del horario de consulta? En ese caso podrá llamar al número de guardia para la asistencia médica 116 117, válido para todo el territorio alemán. Se trata de un número de llamada gratuita, tanto desde teléfonos fijos como desde móviles y se encuentra a la disposición de todos los pacientes de cajas médicas obligatorias o privadas. Si se trata de una emergencia, es decir de un caso de vida o muerte deberá llamar al número de emergencias 112.
  bazar-sochi.ru  
It may take a few weeks for you to find a doctor that can help treat your pre-existing condition. Be sure to pack extra prescription medications so that you will have a sufficient supply as you settle in. If at all possible, try to research where you can get your medication once you're here.
Puede tomar un par de semanas para que encuentres un doctor que pueda ayudarte a tratar tu condición preexistente. Asegúrate de empacar medicamentos recetados adicionales para que tengas suficiente suministro en lo que te adaptas. Si es posible, intenta investigar donde puedes conseguir tus medicinas una vez que llegues allá.
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
This includes AIDS, cancer, multiple sclerosis and epilepsy. You are also required to purchase your medication from a licensed pharmacy. Prescriptions are only good for up to 30 days and are issued digitally.
El uso medicinal es legal si te diagnostican determinadas enfermedades, entre las que se encuentran el SIDA, el cáncer, la esclerosis múltiple y la epilepsia. También estás obligado a adquirir tu medicación a través de una farmacia con licencia. Las recetas solo son válidas durante 30 días y se emiten en formato digital. Las compras están limitadas a un máximo de 7,5 gramos al mes.