all documents – Swedish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      70 Results   31 Domains
  hipodrom.sopot.pl  
After your 10 days cooling off period all documents are handed over to the solicitor (Notaire).
Därefter går all dokumentation till ett utav franska staten behörigt juridiskt ombud, en på franska kallad ”Notaire”.
  6 Hits e-justice.europa.eu  
All documents are then scanned and saved on the system.
Därefter skannas alla handlingar och sparas i systemet.
  11 Hits pearlsforchildren.eu  
In the subject index of the United Nations Documents Index (Online version: UNBISnet) references to all documents by subject area are published. A complete collection of indexes is held by the Dag Hammarskjöld Library, Uppsala, and the Libraries at UN Headquarters in New York and Geneva.
Ämnessökningar kan göras i 'Subject Index' till United Nations Documents Index, (onlineversionen UNBISnet) som ger referenser till alla dokument. Samtliga årgångar finns i Dag Hammarskjöldbibliotekets FN-samling.
  www.mimac.com  
You can download the star certificate and all documents in PDF from your personal account
Du kan ladda ner stjärncertifikatet och alla dokument i PDF från ditt personliga konto
  www.ihk-eupen.be  
The bank prints all documents for you: The bank also prints the receipt for payment of the PRH processing fee, and in the case of limited liability companies, the receipt for share capital paid to the company's account.
Banken skriver ut alla dokument åt dig och du får också ett kvitto över erlagd hanteringsavgift från PRH, samt i fråga om aktiebolag, även ett kvitto över betalt aktiekapital. Skicka de undertecknade dokumenten i original och be banken ge dig egna kopior på alla papper.
  2 Hits www.declarationtorreciudad.org  
All documents are received by the city’s Registry office, after which they are entered in the records management system and forwarded for processing.
Tornios stads registratorskontor tar emot dokument, noterar dem i ärendehanteringssystemet och vidarebefordrar dem för hantering.
  www.microsonic.de  
Step 3: Retain all documents and keep the products as possible as you can in its original condition, send them all back to Artisoo( vist our Contact Us page ). Artisoo.com's Quality Control staffs will inspect the return items when we receive it.
Step 3: Behåll alla dokument och hålla produkterna i sitt ursprungliga skick som möjligt som du kan, och sedan skicka dem tillbaka till Artisoo (klicka på Vår Kontakta sida). Kvalitetskontroll staber av Artisoo.com kommer att inspektera returposter när vi får den. Vi kommer att i god tid informera dig status hur vi hanterar problemet.
  17 Hits www.iwrn.org  
References to all documents by subject area are published in Subject Index of the United Nations Documents Index (online version UNBISnet). A complete collection of indexes is held by the Dag Hammarskjöld Library, Uppsala, and the Libraries at UN Headquarters in New York and Geneva.
Ämnessökningar kan göras i 'Subject Index' till United Nations Documents Index, (onlineversionen UNBISnet) som ger referenser till alla dokument. Samtliga årgångar finns i Dag Hammarskjöldbibliotekets FN-samling.
  ub.uu.se  
Together they comprise the UN system. The UN has 193 member countries and publishes all documents in six languages​​: English, French, Russian , Spanish, Chinese and Arabic. Within the UN system, it is estimated that about 100 000 documents are produced each year.
FN:s centrala organisation består av sex huvudorgan och en mängd underorgan och fristående fackorgan. Tillsammans bildar de FN-systemet. FN har 193 medlemsländer och publicerar alla dokument på sex olika språk: Engelska, franska, ryska, spanska, kinesiska och arabiska. Inom FN-systemet räknar man med att det produceras ca 100 000 dokument varje år.
  www.google.ad  
15.13 Entire Agreement. This Agreement, and all documents referenced herein, is the parties' entire agreement relating to its subject and supersedes any prior or contemporaneous agreements on that subject.
15.13 Hela avtalet. Detta avtal, och alla dokument som refereras i det, utgör parternas hela avtal rörande ämnet och det åsidosätter eventuella tidigare eller samtidiga avtal om ämnet. Om ett liknande avtal om samma frågor visas för kunden när denne ska logga in för att använda tjänsterna, ersätter det här avtalet detta avtal. Villkoren som finns på en webbadress och refereras i detta avtal ingår härmed genom denna referens.
  www.aalto.fi  
Make sure you deliver all documents and information that you wish to be taken into consideration in the admission process within the application period. Documents delivered after the deadline cannot be taken into consideration.
Skicka in alla dokument, som du vill att ska tas i beaktande, inom ansökningstiden. Dokument som har anlänt efter utsatt tid kan inte tas i beaktande vid urvalet och vi ber inte de sökande att komplettera sin ansökan med de frivilliga bilagor som ansökningsalternativen kan önska.
  www.nordiclights.com  
Ideal for growing wheat, corn, etc.. All documents are in order and collect municipal property taxes paid up to December 2008. The land is registered in a real company with real individuals for which they are associated and the sole manager, the transfer of ownership can be done immediately.
Tomt i Rumänien, Dolj län, nära Craiova. Det är ett land med 612 hektar, platta, geografiskt belägna på platån har inte blivit översvämmade, först i kvalitet. Idealisk för odling av vete, majs, etc. Alla dokument är i ordning och samla kommunal fastighetsskatt som har betalats till och med december 2008. Marken är registrerad i ett riktigt företag med riktiga personer för vilka de är associerade och den enda chef, kan överföring av äganderätten ske omedelbart. Jag är en italiensk medborgare som hade gjort investeringar i Rumänien i 13 år Virgil Corgiolu
  2 Hits www.mucf.se  
The beneficiaries shall grant the NA, the Commission as well as any person or body mandated by them a full right of access to all documents concerning the implementation of the Project, its results and the use of the grant in accordance with the terms and conditions of the present Agreement.
Förmånstagarna ska ge NK, kommissionen samt alla personer eller organ befullmäktigade av dem full tillgång till alla handlingar om genomförandet av projektet, dess resultat och användningen av bidraget i enlighet med bestämmelserna och villkoren i avtalet. Förmånstagarna ska också ge dem tillträde till platser och lokaler där projektet genomförs eller har genomförts. Denna rätt till tillträde ska gälla i fem år efter datum för slutbetalningen av utestående belopp eller förmånstagarnas återbetalning av beloppet, om inte en längre giltighetstid krävs i den nationella lagstiftningen.