your issue – Swedish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   12 Domains
  oxcars11.xnet-x.net  
Describe your issue.
Beskriv ditt ärende.
  ub.uu.se  
* Describe your issue
* Beskriv ditt ärende
  www.google.com.mt  
4. If the steps above didn’t fix the issue, create a post in the Google Search Forum about your issue. In your post, mention what troubleshooting steps you’ve already done.
4. Om inget av stegen ovan fungerar testar du att göra ett inlägg om det aktuella problemet i forumet för Google Sök. Nämn i inlägget vilka felsökningssteg du redan har testat.
  2 Hits java.com  
This third-party fee-for-service option, provided by LivePerson®, allows you to do a live chat session directly with a Java software expert who may be able to answer your question or help you solve your issue.
Avsnitten Hjälp och Vanliga frågor på Java.com har svar på användarnas vanligaste problem. Lösningarna som beskrivs är enkla att följa och implementera med hjälp av de stegvisa instruktionerna. Detta kan vara det snabbaste sättet att lösa problemen. Dessa avsnitt uppdateras regelbundet baserat på den feedback vi får från användare.
  2 Hits www.openpetition.eu  
It is easier to find your petition when you state the topic of your issue.
Din petition blir lättare att hitta om du anger ett huvudämne.
  5 Hits support.google.com  
Please select your issue:
Problem med att förbli inloggad
  2 Hits www.java.com  
This third-party fee-for-service option, provided by LivePerson®, allows you to do a live chat session directly with a Java software expert who may be able to answer your question or help you solve your issue.
Avsnitten Hjälp och Vanliga frågor på Java.com har svar på användarnas vanligaste problem. Lösningarna som beskrivs är enkla att följa och implementera med hjälp av de stegvisa instruktionerna. Detta kan vara det snabbaste sättet att lösa problemen. Dessa avsnitt uppdateras regelbundet baserat på den feedback vi får från användare.
  www.konfucijus.vu.lt  
The FAQ answers the most common questions related to using our software. If these answers do not resolve your issue, you can send your question to our experts.
Här finns svar på de vanliga frågor som rör användningen av RAIsoft. Om du inte hittar svar på din fråga är du välkommen att vända dig till våra experter.
  cobdcv.es  
“When we were asking people who they get the most help from, they said it was from the person sitting next to them. If the colleague next to you is young or old, it does not really matter; you help each other. In the construction industry you cannot really wait for the answer the next day, you are stuck with your issue right now and you need help directly.”
Samarbetet och kommunikationen sträcker sig även över de geografiska avstånden. Lotta Wibeck, som är program-, affärs- och förändringschef på Skanska Sverige, har lagt märke till att de branschkollegor hon pratar med ofta nämner att programvaror som Revu ger dem möjlighet att kommunicera med medarbetare som de annars kanske inte fått kontakt med. ”När vi frågade de anställda vem de får mest hjälp av svarade de att det var den person de sitter bredvid. Det kvittar om kollegan bredvid dig är ung eller gammal – vi hjälper varandra. I byggbranschen kan du inte vänta till nästa dag på ett svar. Har du kört fast med ett problem just nu och behöver du hjälp direkt.” När människor inser Revus värde och hur programvaran kan underlätta deras arbete och balansen i arbetslivet vill de gärna lära sig att använda det. Och en arbetsplats där människor kommunicerar på ett effektivt och entusiastiskt sätt och lär känna sina kollegor är en arbetsplats där effektivitet och produktivitet kan blomstra.