in bringing – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   17 Domains
  5 Hits www.nato.int  
Stanislava Mladenova has spent half her life in Europe, half in the US. Here she describes the role NATO has played in bringing the strands together.
ABD'nin NATO nezdindeki Büyükelçisi Ivo Daalder, bir Avrupalıdan bir Amerikalıya, bir akademisyenden bir diplomata dönüşümünü ve bu farklı deneyimlerin NATO'da kendisine nasıl yardımcı olduğunu anlatıyor.
  3 Hits bioinformatik.de  
In a press statement, the members of the Council “expressed their continued support for and commitment to the work of the Special Envoy of the Secretary-General for Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, in bringing the parties to negotiations with a view towards swiftly reaching a final and comprehensive agreement to end the conflict in Yemen.”
Konsey tarafından yapılan yazılı açıklamada, Birleşmiş Milletler Yemen Özel Temsilcisi Velid Şeyh Ahmet’e tarafları görüşme masasına yeniden getirilmesi ve Yemen’de yaşanan krize nihai ve kapsamlı bir çözüm bulunması konusunda tam destek verilmesine devam edildiği belirtildi.
  eventee.co  
In bringing questions or violations to management's attention, you are helping to ensure Danaher and our Operating Companies achieve and sustain the highest levels of ethics and compliance, and you are helping build the foundation of our future success!
Speak Up! programı, soru sorabileceğiniz, rehberlik isteyebileceğiniz ve kaygılarınızı isimsiz ve gizli şekilde bildirebileceğiniz bir yerdir.  Ortakların, herhangi bir etik veya uyum sorunu konusunda emin olmadıklarında soru sorması teşvik edilmekte ve beklenmektedir ve kanunlar, Davranış Kurallarımız veya diğer Danaher politikalarına ilişkin gerçek veya olası ihlalleri bildirmeleri gerekmektedir.  Sorularınızı veya ihlalleri yönetimin dikkatine sunarak, Danaher’in ve Aktif Şirketlerimizin en yüksek etik ve uyum seviyelerine ulaşmasına ve bu seviyeleri korumasına ve gelecekteki başarımızın temellerinin atılmasına yardımcı olmuş olursunuz!
  www.ieu.edu.tr  
Fırat Turan gave information about the app, and he said, “We aim to carry the beauty industry enterprises over to the digital platform. Beauty is one of the most needed industries; however, there are problems in bringing customers together with the enterprises. Enterprises try to advertise either by putting ads on their shop windows or give ads on websites. With Vigo, we allowed enterprises to advertise about themselves. Customers find information about enterprises, price ranges, employees, their previous professions, etc. They can get an online appointment whenever they want. We wanted to bring this industry to the light.”
Platform hakkında bilgi veren İEÜ Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Mezunu Fırat Turan, “Güzellik sektörü işletmelerini dijital platforma taşımayı amaçlıyoruz. Güzellik sektörü en çok ihtiyaç duyulan alanlardan ancak işletmelerle müşterilerin buluşmasında sıkıntı yaşanıyor. İşletmeler, kampanya yapıyorlarsa ya camlarına kâğıt yapıştırıyor ya da web sitelerine reklam veriyor. Vigo mobil platformunu kurarak, işletmelerin kendilerini anlatmalarını sağladık. Müşteri Vigo’da işletme hakkında bilgi bulabiliyor. Fiyat bilgisine ulaşabiliyor, çalışanları ve önceki işlerini görebiliyor. O işletmelerden istedikleri uzmandan randevu alabiliyor. Bu sektörü karanlıktan kurtarmayı hedefledik” dedi.
  www.houshamadyan.org  
Badrig had a maternal uncle in Istanbul, who found out that Badrig was in Merzifon/Marzvan. Friends helped the uncle to get Badrig out of the orphanage in Merzifon/Marzvan, and after many adventures, he succeeded in bringing Badrig to Istanbul from Samsun on a boat.
Badrig Arakelyan (Şınorhig ve Arakel Arakelyan’ın evladı) – Yozgat, 1910. Badrig 1909’da doğdu. Kız kardeşinin adı Armenuhi, kardeşininki ise Harutyun. Soykırım yıllarında Badrig’in anne ve babası öldürülür, kız kardeşi ve kardeşi kaybolur, kendisi ise Merzifon Amerikan Koleji’nin binalarına yerleşen bir Türk yetimhanesine gönderilir. Bu sırada İstanbul’da bulunan dayısı Badrig’in Merzifon’da bulunduğunu duyar. Tanıdıklar sayesinde Badrig’i yetimhaneden kaçırmayı ve uzun maceralardan sonra Samsun üzerinden gemiyle İstanbul’a getirtmeyi başarır. 1920’de Badrig halasıyla ABD’ye göç eder ve dayısı Vahan Berberyan ve amcası Levon Arakelyan’ın yaşadığı Philadelphia’ya yerleşir.
  www.brest.me  
Both men were Ashkenazi Jews operating within a largely Sephardic cultural sphere. Mayer was the founder of one of several pioneers in bringing the department store to Istanbul (and, by extension, to Turkey).
Bu kitap çoktan mazide kalmış olan bir İstanbul'da yaşamış olan iki efsanevi Yahudi tüccarın hayatlarını anlatmakta. Her ikisi de Aşkenaz Musevisi olan Georg Mayer ve Simon Brod bugün ancak hatıra kitaplarında okuduğumuz bir İstanbul atmosferinde yaşadılar. Georg Mayer İstanbul'da büyük mağazacılık geleneğini başlatan birkaç müesseseden biriydi. Simon Brod ise Sultanhamam tekstil piyasasının önde gelen tüccarlarındandı. Brod aynı zamanda İkinci Dünya Savaşı yıllarında Türkiye'den transit geçerek Filistin'e gitmek isteyen Yahudi mültecilerin yardımına koşan ve aynı mülteciler tarafından adı minnetle anılan efsanevi bir isimdi. Birçok yazılı ve sözlü kaynaktan istifade edilerek hazırlanan bu çalışma sayesinde çoktan tarihe gömülmüş sıra dışı iki insan gözlerimizin önünde canlanmakta.