in this work – Turkish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
11
Domains
www.eemanpartners.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This is another way that J-WAFS has been really helpful. Through J-WAFS, I was introduced to people at Xylem Inc., another J-WAFS research affiliate, about their interest
in this work
and possible future support.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alj.com
as primary domain
Daha fazla araştırma yapmaya hevesli olduğum bir alan, potansiyellerinin gerçek boyutunu görmek için sensörleri optimize etmektir. Bu, J-WAFS’nin gerçekten yardımcı olduğu başka bir yol oldu. J-WAFS sayesinde, çalışmaya olan ilgileri ve gelecekteki muhtemel desteklerini konuşmak üzere bir başka J-WAFS araştırma şirketi olan Xylem Inc.’de çalışan insanlarla tanıştırıldım. Bu J-WAFS ‘bağlantısına sahip olmasaydım, bu asla gerçekleşemezdi.
3 Hits
www.hotelsamsterdam24.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In this work
D.C. relates the life of his father and his struggle against his rival Constantin Brancoveanu (d. 1126/1714), the voivode of Wallachia. Composed in Latin and completed between 1714-1716, the Vita was first published (in Russian) in 1783.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottomanhistorians.uchicago.edu
as primary domain
D.C.’in babasının hayatını ve onun rakibi Eflak voyvodası Constantin Brancoveanu’ya (ö. 1126/1714) karşı verdiği savaşı konu alan eseridir. 1714-1716 yılları arasında Latince olarak yazılıp tamamlanmış olan eser ilk defa 1783 yılında (Rusça olarak) neşredilmiştir.
www.s-v.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Images examining woman’s position in society accompany the tale that Yalter wrote and vocalized in 1980.
In this work
the artist investigates the limits of video art thouruoghly and using daily life images she questions the role of women’s body.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
galerist.com.tr
as primary domain
Bir uçağın gölgesini kendi başına bir nesne olarak sanatsal pratiğine malzeme yaparak, uçağın geçtiği o çok kısa anın görüntüsünü kalıcılaştırdığı video çalışmasında, sanatçı, mekana hiçbir müdahalede bulunmadan, sadece ışığı dengeleyerek elde ettiği o anda, kişinin algılama bağlantılarını ters çeviren bir durumu izleyiciye sunuyor.
www.azerbaijans.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The "Science Topics" occupies the central part in the works of Muhammad Amin Shirvani.
In this work
the author describes the essence and gives a classification of sciences, also studying Sharia sciences, literature, intelligence science, padishahs’ behavior rules.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
azerbaijans.com
as primary domain
Mehemmed Emin Şirvani (...-1626) üniversal bilgi sahibi bir alim ve filozof idi. O değişik alanlarla ilgilenen ansiklopedik biliklere sahip bir mütefekkir idi. Mehemmed Emin Şirvani’nin eserleri içinde "İlimlerin Konuları" eseri önemli yere sahipti. Bu çalışmada ilmin mahiyeti ve sınıflandırılması, şeriat ilimleri, edebiyat ilimleri, padişahların davranış kuralları ele alınmıştır. Burada aynı zamanda varlığa, idrake, mantığa, ayrıca felsefenin uygulamalı alanına, yani siyaset ve etik bilimine dair incelemeler yer almaktadır.
blog.tecnotribu.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The districts of Galata, Eyüp, and those lining the Bosphorus Strait, became the fifth sixth, and seventh districts to be covered
in this work
, while the city’s Asian-side districts of Üsküdar, Haydarpaşa, and Kadıköy became the eighth district.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
howtoistanbul.com
as primary domain
Türkçe-İngilizce ayrı baskılar halinde yayınlanan kitapta yer verilen yapılar, kısa yürüyüşlerle birbirine bağlanabilecek bir ulaşım düzenine ve topografyaya uyarak, sekiz bölgede alfabetik olarak sıralanıyor. Tarihi yarımadayı kapsayan Suriçi, Sultanahmet-Sirkeci, Beyazıt-Eminönü, Fatih, Aksaray-Yedikule olarak dört bölgeye bölünüyor. Surların dışında kalan Eyüp-Haliç, Galata-Beyoğlu, Üsküdar-Kadıköy beşinci, altıncı ve yedinci bölgeleri; Boğaziçi ise sekizinci bölgeyi oluşturuyor. Bu bölgelerin dışında kalan Büyükçekmece Köprüsü ve Mağlova Sukemeri de İstanbul çevresi olarak okuyucularla paylaşılıyor.
2 Hits
www.prudential.com.kh
Show text
Show cached source
Open source URL
If we are unable to read the word written in Arabic script
in this work
, then probably our first move will be to try to learn what it says under the image of Atatürk. And this is very natural, since we can perceive, at first sight, that the relationship between the image of Atatürk and the Arabic expression in the caption is situated at the centre of the work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
extramucadele.com
as primary domain
Eğer Arap harflerini okuyamıyorsak eserle karşılaştığımızda muhtemelen ilk işimiz, Atatürk imgesinin altında ne yazdığını öğrenmeye çalışmak olacaktır. Bu da çok doğal, çünkü daha ilk bakışta Atatürk imgesi ve altındaki Arapça ibarenin arasında kurulan ilişkinin resmin merkezine oturduğunu algılayabiliyoruz. Bu grafik ikili, hiçbir gereksiz çabayla zaman kaybetmeden, renk, estetik gibi fazlalıklarından arınmış biçimde birbirlerini işaret etmektedir. Extramücadele sıklıkla ders kitabından fırlamış gibi duran bu tür "pedagojik" imgeleri alışıldık ortamlarından çıkartıp farklı nesne ve kavramlarla ilişkiye sokmaktadır. Bu eserdeki Atatürk imgesini de geriye doğru, kendi bildik, güvenli ortamına taşıdığımızı hayal edebiliriz. Eski tarihli bir alfabe kitabına yerleştirebiliriz mesela, "A" harfini tanıtan imgenin altında "Ata" yazabilir. Veya bir askeri lise kitabında yer alabilir, "Lider" başlıklı bir yazıya eşlik edebilir. Ama biliyoruz ki Extramücadele'nin "İnsan" adlı eserindeki bu imge, artık geriye dönülmez biçimde alışık olduğu zemini kaybetmiştir. Normalde gözü kapalı yerine getirdiği öğretici, belletici, caydırıcı işlevlerini sürdürüp sürdüremeyeceği şüphelidir burada. O artık bir sanat galerisinin duvarında, bir kültür-sanat sayfasının kenarında, bir nevi gurbette gibidir. René Magritte'in, altında "bu bir pipo değildir" yazan pipo imgesi gibi, altındaki ibareyle gerilimli bir ilişkiye girmek üzeredir.