law under – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   8 Domains
  cars.wizzair.com  
To the extent permitted, these terms and conditions are governed by English law under the non-exclusive jurisdiction of the courts of England.
Kiracı olarak, rezervasyonunuzu yaparken, bu sözleşmenin nasıl ve ne zaman yapıldığını okuyup anlamanız gerekiyor. Aşağıda, sözleşmeyi oluşturan maddeler açıklanmaktadır:
  6 Hits arabic.euronews.com  
The European Parliament has voted in favour of capping bankers’ bonuses. It is part of a wide-ranging new financial reform law under which EU banks will be… 16/04/2013
Mali krizden dolayı zor günler geçiren Güney Kıbrıs Rum Kesimi’nde istifa eden Maliye Bakanı Michalis Sarris’in yerine Çalışma Bakanı Haris Georgiadis… 03/04/2013
  gopa-infra.de  
As the first outcome of the collaboration and mutual support between BILGI Law Faculty and the Center, the first LL.M. in Turkey to offer courses solely defined within the area of human rights law under BILGI auspice was launched in 2001.
Merkez’in ve Bilgi Hukuk Fakültesi’nin ‘insan hakları’ yönelimli çalışmalarda birbirini destekleyici ve geliştirici bir tempo içinde faaliyette bulunmalarının ilk ürünü, 2001 yılında, Bilgi Üniversitesi bünyesinde ve Türkiye’de ilk kez, bir hukuk yüksek lisans programında sadece ‘insan hakları hukuku’ başlığı altında tanımlanan derslere yer verilmesi oldu.
  www.ieu.edu.tr  
Assoc. Prof. Dr. Eğilmez indicated that major part of Turkey’s building stock were handled by build and sell contractors up until 1995 causing unsupervised buildings to be constructed. Eğilmez said that after the earthquake, the awareness about the issue has increased. He said that in 2012, the law, under the name of Urban Transformation, went into effect with many flaws. “Renewing or improving the existing building stock won’t happen immediately. Its social and economic aspects need to be taken into account and it will have to be brought into action gradually after careful considerations. One of the biggest concerns Turkey faces are lack of inspection and criminal sanctions. Sanctions in construction sector are not sufficient. Urban transformation should be more than destroying the existing buildings and rebuilding the new ones,” stated Assoc. Prof. Dr. Eğilmez.
Türkiye yapı stoğunun büyük kısmının 1995’lere dek inşaat mühendisliği mesleğiyle ilgisi olmayan yap-satçı müteahhitlerce yapıldığını, denetimsiz yapıların oluştuğunu anlatan Doç. Dr. Eğilmez, Marmara Depreminin ardından ülkede deprem bilincinin arttığını söyledi. 2012 yılında Kentsel Dönüşüm adıyla bilinen yasanın eksikleri olmasına karşın yürürlüğe girdiğini ifade eden Doç. Dr. Eğilmez, “Mevcut yapı stoğunun yenilenmesi veya iyileştirmesi bugünden yarına olacak bir şey değildir. Toplumsal ve ekonomik boyutlarıyla yıllar içerisinde tartışılıp kademe kademe hayata geçirilecek bir projedir. Türkiye’nin en büyük sorunlarından birisi denetimsizlik ve yaptırım eksikliğidir. Hatalar büyük ölçüde cezasız kalmaktadır. İnşaat sektöründeki yaptırımlar yetersizdir. Kentsel dönüşüm, sadece mevcut binaların yıkılıp aynı yere yenisinin yapılmasının ötesine geçmelidir” diye konuştu.