and continued – Ukrainian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   17 Domains
  2 Hits pinchukartcentre.org  
When he gradually left the medium behind, he kept public space as his main domain and continued to use underground strategies of hijacking public space branded by advertisement and private commercial messages.
Мистецька діяльність Олександра Курмаза почалася з графіті. Поступово він покинув цю форму, але зберіг публічний простір у якості території своєї роботи та продовжив використовувати андеграундні стратегії загарбання публічного простору, затаврованого рекламою й приватними комерційними повідомленнями. У більшості своїх робіт він грається з позбавленням владних структур влади, використовуючи гумористичні та концептуальні інтервенції.
  univ.kiev.ua  
As a result of pivotal reform, higher education in the Ukrainian Soviet Socialist Republic began to differ fundamentally from high school in Soviet Russia. Russian universities lost much of their essential value, but were not disbanded and continued to function in Moscow, Leningrad and other Russian cities.
У результаті кардинальної реформи вища освіта УСРР почала суттєво відрізнялася від вищої школи в радянській Росії. Зокрема, у РСФРР університети, хоч і втратили своє значення, ліквідовані не були і працювали у Москві, Ленінграді та інших російських містах. Уніфікація стала одним із найважливіших завдань політики радянської влади в освітній галузі на рубежі 1920-30-х рр. Необхідно було перебудувати всю вищу систему освіти за єдиним російським зразком.
  ukr-europe.com  
– He couldn't be described in our language, just the Man – standing and listening, - answered Chiromancer and continued - So, yesterday I told him about the ark of reincarnation, and he nodded. It means I was right.
– Його не можна нашою мовою описати, просто Людина – стоїть та слухає, – відповів Хіромант і продовжив, – І ось вчора розповів я йому про ковчег реінкарнації і він кивнув – правильно, значить, я придумав. А річ це проста, – він дістав із кишені пальто аркуш і протягнув Рудакі, – Ось, подивись.
  ilyichsteel.metinvestholding.com  
“The last two years were the most challenging for our company. However, Metinvest Group continues to modernize its production facilities. During this period, the sum of investment in the development of the production facilities totaled UAH 13.3 billion. We did not halt our social projects, and continued improving the environment in the cities of our presence. We are pleased that our efforts were appreciated by representatives of the international community in the person of the United States Ambassador to Ukraine, Mr. Geoffrey R. Pyatt”
— Два останні роки були важкими для нашої компанії. Однак Група Метінвест продовжує модернізувати виробництво. Інвестиції в розвиток підприємств за цей період склали 13,3 млрд грн. Не зупинили ми і соціальні проекти, продовжуємо покращувати екологічну ситуацію в містах своєї присутності. Приємно, що наші зусилля високо оцінили представники міжнародного співтовариства в особі посла США в Україні Джеффрі Пайетта.
  investinsenegal.com  
“The Ukrainian World Congress stands firm in its support for Ukraine’s European integration. Not only will integration into the European Union be the best guarantee of Ukraine’s sovereignty and continued democratization, but it will guarantee the European Union access to an intelligent, decisive, assertive generation of young Ukrainians,” stated Stefan Romaniw.
“Світовий Конґрес Українців несхитний у своїй підтримці європейської інтеграції України. Інтеграція до Європейського Союзу є не лише найкращою гарантією суверенітету та демократизації України, але й гарантом доступу Європейського Союзу до інтелектуального, сповненого рішучості та наполегливого покоління молодих українців,” - заявив Стефан Романів.
  www.univ.kiev.ua  
As a result of pivotal reform, higher education in the Ukrainian Soviet Socialist Republic began to differ fundamentally from high school in Soviet Russia. Russian universities lost much of their essential value, but were not disbanded and continued to function in Moscow, Leningrad and other Russian cities.
У результаті кардинальної реформи вища освіта УСРР почала суттєво відрізнялася від вищої школи в радянській Росії. Зокрема, у РСФРР університети, хоч і втратили своє значення, ліквідовані не були і працювали у Москві, Ленінграді та інших російських містах. Уніфікація стала одним із найважливіших завдань політики радянської влади в освітній галузі на рубежі 1920-30-х рр. Необхідно було перебудувати всю вищу систему освіти за єдиним російським зразком.
  insulclock.com  
“The last two years were the most challenging for our company. However, Metinvest Group continues to modernize its production facilities. During this period, the sum of investment in the development of the production facilities totaled UAH 13.3 billion. We did not halt our social projects, and continued improving the environment in the cities of our presence. We are pleased that our efforts were appreciated by representatives of the international community in the person of the United States Ambassador to Ukraine, Mr. Geoffrey R. Pyatt”
— Два останні роки були важкими для нашої компанії. Однак Група Метінвест продовжує модернізувати виробництво. Інвестиції в розвиток підприємств за цей період склали 13,3 млрд грн. Не зупинили ми і соціальні проекти, продовжуємо покращувати екологічну ситуацію в містах своєї присутності. Приємно, що наші зусилля високо оцінили представники міжнародного співтовариства в особі посла США в Україні Джеффрі Пайетта.
  www.museum.com.ua  
From V BC Phanagorria was in the structure of the Bosporos state, and in I BC it was temporarily renamed into Agrippiya and minted coins under this name. The city existed up to ХII AD. The caulking of its own coins began right in the end of V BC and continued up to I BC with some breaks.
Фанагорiя - античне місто, засноване у другій половині VI в. до н.е. вихідцями з іонiйського міста Теоса. Розташовувалося на Таманськом півострові, недалеко від сучасного селища Сінне. Розквіт міста доводиться на V - II вв. до н.е. за рахунок землеробства, скотарства і торгівлі. З V в. до н.е. Фанагорія в складі Боспорської держави, а в I в. н.е. тимчасово перейменовувалася в Агріппію і під цим ім'ям чеканила монету. Місто існувало до ХII в. н.е. Чеканка власної монети почалася в самому кінці V в до н.е. і з перервами продовжувалася до I в. до н.е.
  www.swiss-cooperation.admin.ch  
Green economy relates to “improved human well-being and social equity, while significantly reducing environmental risks and ecological scarcities” – so Mr Beltrani and continued: In a green economy, growth in income and employment should be driven by public and private investments that reduce carbon emissions and pollution, enhance energy and resource efficiency, and prevent the loss of biodiversity and ecosystem services.
Гуідо Бельтрані, Директор Швейцарського бюро співробітника в Україні підкреслив, зокрема, у своєму виступі, що тема «зеленої економіки» вже кілька років зберігається на порядку денному міжнародної системи захисту навколишнього середовища, але особливу увагу цьому питанню приділено саме в цьому році. «Це була головна тема Конференції ООН зі сталого розвитку РІО+20, у червні цього року. «Зелена економіка» має безпосереднє відношення до поліпшення добробуту людей та соціальної справедливості, значно зменшуючи екологічні ризики та дефіцит природних ресурсів», наголосив пан Бельтрані.
  www.deutscheoperberlin.de  
Generous donations to the construction of the monastery gave Countess Constance Zhevutska-Ivanovo: in particular, funded the development of the Chapel of Jehoshaphat Kuntsevych. After her death, the daughter of Countess Maria Ernestina Stadnitska and continued to look after their Melenyevska construction.
Саксонії. Так, витрати, пов'язані з виготовленням вівтаря та «Євхаристійного трону», який мав бути виконаний геніальним скульптором Леонардо Марконі з найдорожчого алебастру, мармуру та золота, покрив князь Ліхтенштейну та його донька Тереза — дружина баварського князя Арнульфа. Щедрі пожертви на будівництво монастиря надавала графиня Констанція Жевуцька-Івановська: зокрема фінансувала розбудову каплиці Йосафата Кунцевича. Після її смерті, доньки графиня Марія Стадніцка та Ернестіна Меленєвська продовжувала опікуватись будівництвом.
  2 Hits www.nato.int  
Despite this, the Allies themselves were unable to build the necessary political consensus for a more robust approach during 1994 and the first half of 1995 and continued to debate the most appropriate course of action.
Однак боснійська війна мала надзвичайно витверезний вплив на ООН та усі інші міжнародні інститути, які брали участь у переговорах з врегулювання конфлікту. Сили захисту ООН (АНПРОФОР), які зрештою збільшились до 38 тис. осіб, мали завдання надавати гуманітарну допомогу нужденним і забезпечувати „зони безпеки”, в яких цивільному населенню не могла бути завдана шкода. Проте вони повинні були залишатись політично нейтральними і не мали повноважень на силовий примус до примирення, оскільки ніякого примирення не було узгоджено. Фразою, яка влучно віддзеркалює статус сил АНПРОФОР в той час стала така - „ блакитні берети ООН повинні підтримувати мир там, де миру зовсім немає”.