and foremost – Ukrainian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
37
Results
17
Domains
2 Hits
sales.metinvestholding.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All capital repairs being performed at the Works first
and foremost
are aimed to hundred per cent recovery of the equipment specification.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sales.metinvestholding.com
as primary domain
Усі проведені на комбінаті капітальні ремонти спрямовані, в першу чергу, на стовідсоткове відновлення паспортних характеристик агрегатів.
mfa.gov.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
Foreign policy service of Ukraine has long traditions, based first
and foremost
on the diplomatic experience of Kyivan Rus’-Ukraine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mfa.gov.ua
as primary domain
З приходом до влади 28 квітня 1918 року Гетьмана Української Держави Павла Скоропадського український уряд продовжив розбудову національної зовнішньополітичної служби.
www.hotelserhsdelport.com
Show text
Show cached source
Open source URL
They include, first
and foremost
, armed conflicts, terrorism, sectarianism, and poverty. The New York Declaration we just adopted is the first step in this direction.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chicago.mfa.gov.ua
as primary domain
Мій уряд відданий захисту переміщеного населення і здійснив важливі заходи, спрямовані на зміцнення національних механізмів реагування.
investinsenegal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
will confirm Ukraine’s European choice and guarantee, first
and foremost
, a strong stimulus for democracy and social progress, access by the Ukrainian people to the world's largest economy and European economic and social programs, support for the modernization of the energy sector, and the acceleration of reforms in education and health care.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ukrainianworldcongress.org
as primary domain
підтвердить євроінтеграційний вибір України та забезпечить насамперед потужний стимул до демократії і соціального прогресу, доступ українського народу до найбільшої в світі економіки та до європейських економічних і соціальних програм,підтримку в енергетичному секторі для його модернізації таприскорення реформ у сферах освіти і охорони здоров’я.
www.fetrapi.be
Show text
Show cached source
Open source URL
All of them were born with a genetic disease, cystic fibrosis. This is a rare disease, which is strikes, first
and foremost
, in the lungs. Abnormal thick mucus blocks the lungs, causing severe infections that provoke obsessive coughing, pneumonia, bronchitis and other complications.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubb.org.ua
as primary domain
Дошкільнята Настуся і Тимофійко, школярі Сашко та Віталій, студенти Денис та Яна – що їх об'єднує? Всі вони народились із генетичним захворюванням – муковісцидозом. Це рідкісна недуга, яка вражає, передусім, легені. Аномально густий слиз блокує легені, викликаючи важкі інфекції, що провокують нав'язливий кашель, пневмонії, бронхіти та інші ускладнення.
5 Hits
www.krisburm.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Doesn’t it sound natural that the specialized faculties must take part in the implementation of legislative reforms? First
and foremost
, it is about the specialists and higher education institutions that provide a comprehensive training of the personnel presented in these laws.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
2tm.si
as primary domain
Одним з недоліків, запропонованих законопроектів, на мою думку, також є повністю проігнорована роль інженерів дорожнього руху, при цьому словенська практика показує, що одним з найбільш вразливих місць якраз є проектування та розміщення об’єктів транспортної інфраструктури і реалізація транспортної політики в муніципалітетах.
2 Hits
iwp.org.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
According to Alyona Getmanchuk, IWP Director, the Institute plans to present this exhibition first
and foremost
in Central, Northern and Southern Ukraine where according to opinion polls citizens are not sure about their foreign policy preferences whether to support European integration or integration to the Customs Union of Russia, Belarus and Kazakhstan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iwp.org.ua
as primary domain
Поїздки відбуватимуться у формі «вуличних євроуніверситетів» - спілкування експертів Інституту та дипломатів країн-членів ЄС прямо на головних вулицях і площах українських міст з громадянами України. Українці зможуть побачити виставку карикатур, що зображають дві реальності - українську та європейську з відповідними коментарями. Також у рамках університетів відбудуться імпровізовані лекції на тему євроінтеграції українських експертів і дипломатів країн-член ЄС.
2 Hits
yes-ukraine.org
Show text
Show cached source
Open source URL
"The rule of law has to be established through independent judicial system", - noted Leonid Kozhara. "When we say the EU we mean not only economics constituents of it but also
and foremost
a rule of law", - emphasized Nikolai Rudkovskyi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yes-ukraine.org
as primary domain
Представники політичних сил відзначили необхідність верховенства права як умови, без якої неможливе ні вирішення політичної кризи, ані рух до Європи. «Необхідно забезпечити верховенства права через незалежну судову систему», - відзначив Леонід Кожара. «Коли ми ведемо мову про Євросоюз - ми ведемо мову не тільки про економічні складові, але й про верховенство права у першу чергу», - підкреслив Микола Рудьковський.
5 Hits
azovstal.metinvestholding.com
Show text
Show cached source
Open source URL
First
and foremost
, the results of comprehensive continuous improvement program implementation are tied to the everyday well-coordinated team work. Weekly workshops on experience exchange between the shops, cross audits involving assistants for continuous improvements, standardization of continuous improvement tools within the enterprise and high involvement in the continuous improvement process contribute to such strong performance results.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
azovstal.metinvestholding.com
as primary domain
Результати реалізації комплексної програми безперервних поліпшень в першу чергу пов'язані з щоденною злагодженою командною роботою. Також високому результату сприяють щотижневі семінари з обміну досвідом між цехами комбінату, проведення перехресних аудитів із залученням помічників з БВ, а також стандартизація інструментів БВ по підприємству і висока міра залученості структурних підрозділів в процес безперервного вдосконалення. Крім того велику роль в досягненні результатів зіграла система кураторства. Так, за кожним структурним підрозділом закріплений куратор від дирекції, який є лідером змін і надає допомогу підрозділам в рішенні їх точкових проблем.
3 Hits
emz.metinvestholding.com
Show text
Show cached source
Open source URL
– This year our Administration celebrated the 80th-anniversary, but upon this date we haven’t got very optimistic results: we possess 35 units of railway vehicles, but now only 7 trams are running on three routes. There are several reasons for this: first
and foremost
, the last depot modernization was carried out 20 years ago, and the “oldest” tram arrived in 1975, although tram lifetime is only 15 years.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emz.metinvestholding.com
as primary domain
«Тепер я впевнений у майбутньому єнакіївського трамваю, котрий ще недавно списували з рахунків, - говорить директор трамвайно-тролейбусного управління Єнакієвого Олександр Вайнштейн. - У цьому році наше управління відзначило своє 80-річчя, підійшовши до нього не з найкращими показниками: в нашому активі знаходиться 35 одиниць рухомого складу, але на трьох маршрутах працюють лише 7 трамваїв. Причин декілька, по-перше, останнє оновлення парку було 20 років тому, а самий «старий» вагон прибув до нас ще в 1975 році, хоча термін експлуатації трамваїв становить всього 15 років. Другою причиною є недоштат вагоноводіїв через низький рівень зарплати, яка до того ж виплачується із затримкою. Завдяки допомозі Метінвесту, у нас тепер на 30% оновлено трампарк».
czsnzj.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“An understanding of what the hromada needs is the first
and foremost
key to success. People have to clearly understand what they want and why. Partly for this, a rather complicated grant-obtaining scheme was created: the funds should not be scattered, but should be clearly assigned.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
donors.decentralization.gov.ua
as primary domain
- Запорукою успіху є насамперед розуміння того, що саме потрібно громаді. Люди мають чітко розуміти, що вони хочуть і чому. Частково для цього й створено доволі складну схему отримання грантів: кошти не мають розпорошуватися, а повинні йти чітко за призначенням. Саме тому кожен донор має свої вимоги щодо написання проектів, звітності, побудови бюджету тощо, але річ навіть не в тім. Головне, щоб громада змогла довести, що те, що вона просить, є необхідним для її розвитку. Протягом останніх років дахи та вікна у більшості громад вже відремонтували, відтак час створювати справжні розвиткові проекти.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Above providing the electricity that drives the Ukrainian economy, and drinking water for local populations, each hydroelectric station is first
and foremost
tasked with protecting millions of people from possible floods.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
«Дністровська ГЕС довела свою міцність у 2008 та в 2010 роках. Минулого року, двічі впродовж літа, величина потоку води становила 4000 куб. м/с. Хоча, зазвичай, ця величина становить близько 200-300 куб. м/с», – повідомив Володимир Шевчук, директор Дністровської гідроелектростанції.
ilyichsteel.metinvestholding.com
Show text
Show cached source
Open source URL
- The President made it clear that he is ready for dialogue with Donbass citizens, so, on 19 June, he arranged panel discussion with authority, business and community leaders from Luhansk and Donbass regions. In order to end with war and bring about peace, first
and foremost
, leaders of the city communities, public representatives and legitimate authorities will be engaged in the negotiations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ilyichsteel.metinvestholding.com
as primary domain
- Президент показав, що готовий до діалогу з жителями Донбасу, тому 19 червня він зібрав за круглим столом представників влади, бізнесу, громадськості з Луганської та Донецької областей. Щоб покінчити з війною та досягти миру вестимуться переговори, перш за все з представниками міських громад, з громадськістю, з легітимною владою. Переговори з представниками самоназваних республік також можливі, але тільки в тому випадку, якщо вони складуть зброю. Розмовляти сидячи за кермом БТР, як сказав Рінат Ахметов, неможливо. Кожен сьогодні розуміє, що мир - це робочі місця, стабільна робота і зарплата. Металурги виступають за мир і порядок.