20 working days – Welsh Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   18 Domains
  5 Hits www.merthyr.gov.uk  
Once we receive your request we are required to provide a response within 20 working days.
Pan fyddwn yn cael eich cais mae galw arnom i ymateb ymhen 20 niwrnod gwaith.
  ti.systems  
Mass PCB Assembly Production:15-20 working days.
Mass PCB Cynhyrchu Cynulliad: 15-20 diwrnod gwaith.
  2 Hits www.cardiff.gov.uk  
aim to resolve your complaint within 20 working days,
Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus Cymru
  6 Hits www.pembrokeshire.gov.uk  
An independent Review Panel will investigate your complaint within 20 working days. If we are unable to reply within 20 working days we will write to tell you why and when you can expect a full reply
Bydd Panel Adolygu annibynnol yn ymchwilio i'ch cwyn o fewn 20 diwrnod gwaith. Os nad ydym yn gallu ymateb o fewn 20 diwrnod, byddwn yn ysgrifennu atoch i ddweud pam a phryd y gallwch ddisgwyl ymateb llawn
  agropolisfondation.optimytool.com  
Arts Council of Wales has an obligation to inform the applicant in writing whether it holds the information requested. If the information is held and is not subject to any of the Act's exemptions Arts Council of Wales has 20 working days in which to supply the information requested.
O dan y Ddeddf gall unrhyw berson wneud cais am wybodaeth, lle nad yw'r wybodaeth ar gael eisoes, drwy anfon llythyr neu neges e-bost i Gyngor Celfyddydau Cymru. Mae Cyngor y Celfyddydau yn ymrwymedig i hysbysu'r ymgeisydd yn ysgrifenedig p'un a yw'n meddu ar y wybodaeth y gwnaed cais amdani. Os cedwir yr wybodaeth ac nad yw'n destun eithriadau'r Ddeddf, mae gan Gyngor Celfyddydau Cymru 20 diwrnod gwaith i gyflenwi'r wybodaeth y gwnaed cais amdani.
  www.torfaen.gov.uk  
If you submit a request, under the Act, the Council is legally required to provide the information requested within 20 working days. However, every attempt will be made to provide it as quickly as possible.
Os cyflwynwch gais, o dan y Ddeddf, mae'n ofynnol yn gyfreithiol i'r Cyngor ddarparu'r wybodaeth dan sylw o fewn 20 diwrnod gwaith. Fodd bynnag, gwneir pob ymdrech i'w darparu cyn gynted â phosibl. Os nad yw'n bosibl rhyddhau'r wybodaeth dan sylw oherwydd eithriadau neu os nad ydym yn dal y wybodaeth, byddwn yn rhoi gwybod i chi.
  www.spedingo.com  
Any action plan produced by a provider or a local authority must be published within 20 working days of the date on which the body concerned received a copy of the inspection report (see regulation 4 of the Inspection of Education and Training (Wales) Regulations 2001).
Rhaid i unrhyw gynllun gweithredu a gaiff ei lunio gan ddarparwr neu awdurdod lleol gael ei gyhoeddi o fewn 20 diwrnod gwaith i'r dyddiad y mae'r corff dan sylw yn derbyn copi o adroddiad yr arolwg (gweler rheoliad 4 Rheoliadau Arolygu Addysg a Hyfforddiant (Cymru) 2001). Rhaid i gopi gael ei anfon at Weinidogion Cymru, y Prif Arolygydd ac unrhyw gorff sy'n darparu cymorth ariannol mewn perthynas â'r addysg neu'r hyfforddiant a arolygwyd.
  www.oostwegelcollection.nl  
You may request a copy of any personal data the Commission hold on you, at any time, by contacting the Data Protection Officer as set out above. The Commission will aim to respond to your request within 20 working days.
Gallwch wneud cais am gopi o unrhyw ddata personol y mae’r Comisiwn yn ei gadw amdanoch, ar unrhyw adeg, trwy gysylltu â’r Swyddog Diogelu Data fel y nodwyd uchod. Bydd y Comisiwn yn ceisio ymateb i’ch cais o fewn 20 diwrnod gwaith.
  2 Hits www.eurores.pl  
However, if representations are received, then tacit consent does not apply. The Council must call a hearing, if necessary, to determine the application, within 20 working days after the end of the 28 day consultation period.
Y cyfnod ymgynghori ar gyfer cais yw 28 diwrnod. Os na dderbynnir unrhyw sylwadau yn ystod y cyfnod yma, yna bydd caniatâd dealledig yn weithredol. Mewn geiriau eraill, bernir fod y cais wedi'i gytuno. Fodd bynnag, nid oes caniatâd dealledig os derbynnir sylwadau. Mae'n rhaid i'r Cyngor alw gwrandawiad, os oes angen, i benderfynu ar y cais, o fewn 20 diwrnod gwaith ar ôl diwedd y cyfnod ymgynghori 28 diwrnod. Mae'n rhaid i'r Cyngor ystyried pob sylw a phenderfynu os dylid dyfarnu'r dystysgrif gan ei bod yn y budd cyhoeddus i brosesu cais yn llawn cyn ei gytuno. Gallwch e-bostio'r Tîm Trwyddedu os na chlywch am eich cais gan Cyngor o fewn 56 diwrnod o'i gyflwyno.