a collaboration – Welsh Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      73 Results   24 Domains
  36 Hits agropolisfondation.optimytool.com  
She sees the shadows is a collaboration between DRAF and MOSTYN, curated by Olivia Leahy (DRAF) and Adam Carr (Visual Arts Programme Curator, MOSTYN).
Mae hi’n gweld y cysgodion yn fenter ar y cyd rhwng DRAF a MOSTYN, sydd wedi’i churadu gan Olivia Leahy (DRAF) ac Adam Carr (Curadur Rhaglen Celfyddydau Gweledol, MOSTYN).
  www.spedingo.com  
Law Wales is a collaboration between the Welsh Government and Westlaw UK. Developed as part of the Welsh Government's initiatives to improve access to Welsh legislation, it aims to provide explanatory narrative and commentary on all areas of law devolved to Wales.
Ffrwyth cydweithio rhwng Llywodraeth Cymru a Westlaw UK yw Cyfraith Cymru. Mae wedi’i ddatblygu fel rhan o gynlluniau Llywodraeth Cymru i wella mynediad at ddeddfwriaeth Cymru, a’i nod yw darparu naratif esboniadol a sylwebaeth ar yr holl feysydd cyfraith sydd wedi’u datganoli i Gymru. Mae Llywodraeth Cymru yn ddiolchgar iawn i Westlaw UK am ddarparu erthyglau sy'n ymwneud â meysydd sydd wedi’u datganoli o'u gwasanaeth 'Westlaw UK Insight' yn rhad ac am ddim i safle Cyfraith Gymru.
  3 Hits www.uncoupdedes.net  
Rovner has created site-specific video installations and her films have been screened internationally. Notes, a collaboration with Philip Glass, was screened at the Lincoln Center Festival 2001, New York and the Barbican Theatre, London.
Mae ei gwaith ar fideo a ffilm, papur a chynfas yn archwilio’r ffiniau rhwng realaeth a rhith. Bu’n cynrychioli Israel yn Biennale Fenis (2003). Mae hi wedi creu gosodweithiau fideo safle-benodol a chafodd ei ffilmiau eu sgrinio’n rhyngwladol. Sgriniwyd Notes, cywaith gyda Philip Glass, yng Ngŵyl Canolfan Lincoln 2001, Efrog Newydd a Theatr y Barbican, Llundain.
  3 Hits www.artesmundi.org  
Rovner has created site-specific video installations and her films have been screened internationally. Notes, a collaboration with Philip Glass, was screened at the Lincoln Center Festival 2001, New York and the Barbican Theatre, London.
Mae ei gwaith ar fideo a ffilm, papur a chynfas yn archwilio’r ffiniau rhwng realaeth a rhith. Bu’n cynrychioli Israel yn Biennale Fenis (2003). Mae hi wedi creu gosodweithiau fideo safle-benodol a chafodd ei ffilmiau eu sgrinio’n rhyngwladol. Sgriniwyd Notes, cywaith gyda Philip Glass, yng Ngŵyl Canolfan Lincoln 2001, Efrog Newydd a Theatr y Barbican, Llundain.
  2 Hits www.publichealthnetwork.cymru  
app is a collaboration between Swansea University and Aneurin Bevan University Health Board, with substantial input from the Tier 3 Adult Eating Disorders Service, sufferers, carers and the third sector, with advice from Child and Adolescent Mental Health Service Network (CAHMS), public health, education and primary healthcare professionals.
Mae’r ap Diet or Disorder? sy’n seiliedig ar dystiolaeth, yn gydweithrediad rhwng Prifysgol Abertawe a Bwrdd Iechyd Prifysgol Aneurin Bevan, gyda mewnbwn sylweddol gan Wasanaeth Anhwylderau Bwyta Oedolion Haen 3, dioddefwyr, gofalwyr a’r trydydd sector, gyda chyngor gan Rwydwaith Gwasanaeth Iechyd Meddwl Plant a’r Glasoed (CAHMS), gweithwyr proffesiynol ym maes iechyd y cyhoedd, addysg a gofal iechyd sylfaenol.
  www.wcva.org.uk  
Cllr Nigel George, Caerphilly Council's Cabinet Member for Community Services said, "We welcome the launch of this new funding stream and look forward to the benefits it will bring to communities across South Wales. We are also pleased to be a key partner in Prosiect Gwyrdd, a collaboration which will provide a sustainable solution to the region's residual waste for many years to come."
Dywedodd y Cynghorydd Nigel George, Aelod Cabinet Cyngor Caerffili ar gyfer Gwasanaethau Cymunedol, "Rydym yn croesawu lansiad y ffrwd arian newydd hon ac yn edrych ymlaen at y manteision a ddaw i gymunedau ar draws De Cymru. Rydym hefyd yn falch o fod yn bartner allweddol ym Mhrosiect Gwyrdd, cyd-brosiect a fydd yn darparu ateb cynaliadwy i wastraff gweddilliol y rhanbarth am flynyddoedd lawer i ddod."
  www.pembrokeshire.gov.uk  
Bwcabus, a collaboration between Pembrokehire, Ceredigion and Carmarthenshire County Councils, in partnership with TrawsCymru, the long distance bus service for Wales, offers a bus service that is tailored to the needs of passengers by allowing them to book a bus when it is required.
Mae Bwcabws yn brosiect cydweithredol rhwng Cyngor Sir Benfro, Ceredigion, a Chaerfyrddin, mewn partneriaeth â TrawsCymru, y gwasanaeth teithiau bws hir yng Nghymru. Mae'r cynllun yn darparu gwasanaeth bws sydd wedi'i deilwra i anghenion y teithwyr trwy alluogi iddynt archebu bws o flaen llaw pan fyddent angen un.
  visitlinkoping.se  
It will be a collaboration between the Powysland Club, many local history societies in the Montgomeryshire area, Newtown Area Library’s new Local Resources Centre, Peoples Collection Wales and Cynefin.
Nod Y Lle Hanes, a ariennir gan Gronfa Treftadaeth y Loteri, yw creu ardal penodedig ar gyfer hanes lleol am y tro cyntaf ar faes yr Eisteddfod Genedlaethol. Mi fydd yn ganlyniad o gydweithio rhwng y Clwb Powysland, llawer o gymdeithasau hanes lleol yn ardal Sir Drefaldwyn, Canolfan Adnoddau Lleol newydd Llyfrgell ardal Y Drenewydd, Casgliad y Werin Cymru a Cynefin.
  www.iwank.tv  
Jones o Gymru is a collaboration between farmers, potato experts, food distributors and Anglesey based enterprise agency Menter Môn. They place great emphasis on sourcing produce from within Wales and using Angelsey potatoes, flavours include:
Cydweithrediad rhwng ffermwyr, arbenigwyr tatws, dosbarthwyr bwyd a Menter Môn yw Jones o Gymru. Maent yn rhoi pwyslais ar ddod o hyd i gynnyrch o Gymru a defnyddio tatws Ynys Môn. Mae’r blasau yn cynnwys:
  oilcenter.pl  
The event was first celebrated in the United Kingdom in 1987 and was organised through the leadership of Ghanaian analyst Akyaaba Addai-Sebo, who had served as a coordinator of special projects for the Greater London Council, or GLC, and created a collaboration to get it underway.
Dathlwyd y digwyddiad yn y Deyrnas Unedig am y tro cyntaf yn 1987 a chafodd ei drefnu drwy arweinyddiaeth dadansoddwr Ghanaidd, Akyaaba Addai-Sebo, a oedd wedi gwasanaethu fel cydgysylltydd prosiectau arbennig ar gyfer Cyngor Llundain Fwyaf, ac a greodd gydweithrediad i gychwyn y digwyddiad.
  www.bohlerturkiye.com  
The UK Web Archive is a collaboration between all of the UK Legal Deposit Libraries:
Ffrwyth cydweithredu rhwng Llyfrgelloedd Adnau Cyfreithiol y DG i gyd yw Archif We y DG:
  2 Hits www.cerddcymru.com  
Ghazalaw – A collaboration project between Tauseef Akhtar & Gwyneth Glyn who celebrate a fusion between Welsh folk songs and Indian Ghazal
Ghazalaw – Cyd-brosiect rhwng Tauseef Akhtar a Gwyneth Glyn sy’n dathlu cyfuniad o ganeuon gwerin Cymreig a Ghazal o’r India.
  www.cardiff.gov.uk  
The 21st Century Schools Programme is a collaboration between Welsh Assembly and local authorities in Wales to create the right schools in the right places.
Mwy....Grym Darllen​​​​​​​​​​​​Dolen yn agor mewn ffenestr newydd | Ydy'r ysgol ar agor? | Y Fforwm Ysgolion (Cyllideb)​ | Rhwydwaith Ysgolion Iach Caerdydd​ | Gwasanaeth Cerdd Sir Caerdydd a Bro Morgannwg​
  www.moozart.it  
This year, Matt Jones’ Google Creative Lab workshop was a collaboration between the University’s Science and Art & Design Clubs. He discussed the concept of Service Design and enthused the students to become ‘drawing machines’ taking them through the design process to create a ‘Ghost Trap’.
Eleni, roedd gweithdy Lab Creadigol Google Matt Jones yn gydweithrediad rhwng Clybiau Celf a Dylunio a Gwyddoniaeth y Brifysgol. Fe drafododd y cysyniad o Ddylunio Gwasanaeth ac annog y myfyrwyr i ddod yn ‘beiriannau arlunio’ gan eu cymryd trwy’r broses dylunio i greu ‘Trap Ysbrydion’.
  2 Hits www.luther-erleben.de  
Ghazalaw – A collaboration project between Tauseef Akhtar & Gwyneth Glyn who celebrate a fusion between Welsh folk songs and Indian Ghazal
Ghazalaw – Cyd-brosiect rhwng Tauseef Akhtar a Gwyneth Glyn sy’n dathlu cyfuniad o ganeuon gwerin Cymreig a Ghazal o’r India.
  www.hotelmonaco.it  
The event was first celebrated in the United Kingdom in 1987 and was organised through the leadership of Ghanaian analyst Akyaaba Addai-Sebo, who had served as a coordinator of special projects for the Greater London Council, or GLC, and created a collaboration to get it underway.
Dathlwyd y digwyddiad yn y Deyrnas Unedig am y tro cyntaf yn 1987 a chafodd ei drefnu drwy arweinyddiaeth dadansoddwr Ghanaidd, Akyaaba Addai-Sebo, a oedd wedi gwasanaethu fel cydgysylltydd prosiectau arbennig ar gyfer Cyngor Llundain Fwyaf, ac a greodd gydweithrediad i gychwyn y digwyddiad.
  www.llgc.org.uk  
The words and music that were later adopted as our national anthem were composed in January 1856, the result of a collaboration between a father and a son from Pontypridd: Evan James (Ieuan ap Iago, 1809-1878), author of the words, and James James (Iago ap Ieuan, 1833-1902) who composed the melody.
Cyfansoddwyd tôn a geiriau'r gân a fabwysiadwyd yn ddiweddarach fel ein hanthem genedlaethol ym mis Ionawr 1856. Roedd yn ganlyniad cydweithio rhwng tad a mab o Bontypridd: Evan James (Ieuan ap Iago, 1809-1878), awdur y geiriau, a James James (Iago ap Ieuan, 1833-1902), cyfansoddwr y dôn.