välimus – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
152
Results
8
Domains
legta.formagri.nc
Show text
Show cached source
Open source URL
Minu
välimus
ja iseloom
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uniteddogs.com
as primary domain
Slani keksići od bundeve
3 Hits
www.3set.com.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Saate vaadata
Välimus
ja Sound of Hangul abil Hangul Hääldus tabelis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ltool.net
as primary domain
možete provjeriti Izgled i Sound of Hangul koristeći Hangul Izgovor Tabela.
143 Hits
www.palazzo-nafplio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Südame projekteeritud display dial uudne
välimus
Silikoon rihm koos luku pannal Digitaalne liikumine SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Käekell Mudel 0952 Liikumine Digitaalne ..
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bridgat.com
as primary domain
Srce osmišljen prikaz biranja za novi izgled Silikonski remen s kopčom kopča Koji se tiče prsta pokret SPECIFIKACIJE Tip Ručni sat Modela 0952 Kretanje Koji se tiče prsta ..
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
I mørket er alle katte grå. pimedas on kõik kassid hallid. Füüsiline
välimus
on pimeduses vähetähtis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
I mørket er alle katte grå. U mraku su sve mačke sive. Izgled nije važan u tami.
es.wiktionary.org
Show text
Show cached source
Open source URL
välimus
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
et.wiktionary.org
as primary domain
Kategorije:
biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Jeesus "võttis endale (eeskuju andmiseks) orja kuju", vastupidiselt isanda suhtumisele oma õpilase suhtes (Johannese 13:14), eriti demonstreerides seda oma surmaga ristil (Matteuse 20:28). Jesaja 52:14 salmis antakse ettekuulutus Kristuse kannatuste kohta ristil: "nõnda rikutud, ebainimlik oli Ta
välimus
, ja ta kuju ei olnud inimlaste taoline".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
4. Krist "je ponizio sam sebe" ("nije za se učinio nikakvu slavu" -izv. tekst), ili "ispraznio se" (R.V.), aludirajući na proroštva o njegovu raspeću u Is.53:12: "izlio je svoju dušu u smrt" ("jer je dao svoju dušu na smrt" Daničić). "Uzevši obličje sluge" s njegovim držanjem nalik-sluge prema njegovim sljedbenicima (Iv.13:14), krajno dokazano njegovom smrću na križu (Mt.20:28). Is.52:14 je prorokovalo o Kristovim patnjama na križu "bijaše nagrđen u licu mimo svakoga čovjeka, i u stasu mimo sinove čovječije". Ovo napredno ponizivanje sebe "do smrti, smrti na križu" je bilo nešto koje je nastalo za vrijeme njegova života i smrti, ne njegova rođenja. Mi smo pokazali da se kontekst ovoga pasusa tiče Isusova uma, čija je poniznost stavljena za primjer nama da oponašamo. Ovi stihovi moraju stoga govoriti o Isusovu životu na zemlji, u našoj ljudskoj prirodi, i kako je ponizio sebe, usprkos tome što je imao uma potpuno usklađenog s Bogom, uzevši u obzir naše potrebe.
www.biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Jeesus "võttis endale (eeskuju andmiseks) orja kuju", vastupidiselt isanda suhtumisele oma õpilase suhtes (Johannese 13:14), eriti demonstreerides seda oma surmaga ristil (Matteuse 20:28). Jesaja 52:14 salmis antakse ettekuulutus Kristuse kannatuste kohta ristil: "nõnda rikutud, ebainimlik oli Ta
välimus
, ja ta kuju ei olnud inimlaste taoline".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
4. Krist "je ponizio sam sebe" ("nije za se učinio nikakvu slavu" -izv. tekst), ili "ispraznio se" (R.V.), aludirajući na proroštva o njegovu raspeću u Is.53:12: "izlio je svoju dušu u smrt" ("jer je dao svoju dušu na smrt" Daničić). "Uzevši obličje sluge" s njegovim držanjem nalik-sluge prema njegovim sljedbenicima (Iv.13:14), krajno dokazano njegovom smrću na križu (Mt.20:28). Is.52:14 je prorokovalo o Kristovim patnjama na križu "bijaše nagrđen u licu mimo svakoga čovjeka, i u stasu mimo sinove čovječije". Ovo napredno ponizivanje sebe "do smrti, smrti na križu" je bilo nešto koje je nastalo za vrijeme njegova života i smrti, ne njegova rođenja. Mi smo pokazali da se kontekst ovoga pasusa tiče Isusova uma, čija je poniznost stavljena za primjer nama da oponašamo. Ovi stihovi moraju stoga govoriti o Isusovu životu na zemlji, u našoj ljudskoj prirodi, i kako je ponizio sebe, usprkos tome što je imao uma potpuno usklađenog s Bogom, uzevši u obzir naše potrebe.