kajastub – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   11 Domains
  4 Hits www.swedbank.ee  
Kui muudan tehingu andmeid või kustutan selle, kas see kajastub ka konto väljavõttel?
If I amend the transaction data or delete it, will it be reflected in the account statement?
  ticket.luxexpress.eu  
1.3. Reisi esialgne alguskuupäev on Reisija ja Vedaja vahel, enne muudatusi kokku lepitud kuupäev, mis kajastub sõidupiletil.
1.3 Original day of commencement of the Journey is the day agreed between the Passenger and the Carrier and shown on the travel ticket before any possible amendments.
  www.european-council.europa.eu  
20 tähtsama arenenud ja areneva majandusega riigi ühine eesmärk – suurendada nõudlust ja taastada usaldus – kajastub tippkohtumisel kokku lepitud majanduskasvu ja tööhõivet käsitlevas Los Cabose tegevuskavas.
The collective aim of the 20 major advanced and emerging economies to strengthen demand and restore confidence is reflected in the Los Cabos Growth and Jobs Action Plan agreed at the summit.
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Euroopa Liidu narkostrateegias pakutav tervisekahjude vähendamise ühtne strateegiline platvorm kajastub paljude Euroopa Liidu maade riiklikus poliitikas ja seda toetab üha laialdasem faktidel põhinev tegutsemine selles valdkonnas.
Harm reduction strategies form an important part of the European response to drug use today, and improving access to services for the prevention and reduction of health-related harm is a main priority of the EU drugs strategy 2005–12. The common strategic platform on the reduction of health-related harm that the EU drugs strategy provides is mirrored in many national policies across the EU and has supported a mainstreaming of evidence-based responses in this area.
  www.swissrail.com  
Järgnev maaliseeria põhineb negatiivse alatooniga isiklikul mälestusel, mis kujutleb autori meeleolu tulenevalt surmaga kaasneva valu ja kaotuse edasikandmisest vaimsel tasandil oma hingekaaslasele. Teosed põhinevad hüvastijätukirja temaatikal, milles kajastub kuriteo sooritamine, karistuse kandmine ja endale teadvustamine, et surm pole enam kaugel.
Following series is based on author's personal depressing memory which tried to imagine person's state of mind in certain death situation, and how the loss of her would affect her soulmate in a spiritual level. The main focus of these paintings is related with the subject of someone's final goodbye letter. It is described as a metaphor for committing crime, serving time (in prison) and waiting on death row. Author mourns the loss of her whole self and through this process, she understands that there will always remain a compassionate feeling in the last goodbye that comes with death.
  5 Hits www.nato.int  
artikli kohaselt „säilitavad ja arendavad lepinguosalised … oma individuaalset ja kollektiivset võimekust osutada vastupanu relvastatud rünnakule”. Tõenäoliselt kajastub tänane majanduskriis „kollektiivsete” võimete rohkenemises ja „individuaalsete” vähenemises.
Article 3 of the North Atlantic Treaty (Washington 1949) states “parties…will maintain and develop their individual and collective capacity to resist armed attack.” Today’s economic crisis is likely to be reflected in more ‘collective’ and less ‘individual’ capacity.
  www.champfood.com  
Neis kajastub kaasaegne eruditsioon läinud aegade astroloogiast ja maagiast mõjutatud sümboolika ala, samas on viimase tõlgendus siiski täiesti individuaalne, selles on suur annus mängulisust ja huumorit.
The art historien Galina Balashova has aptly described the favourite motif of Strakhov – the woman, lovely and mild, in the fantastic surroundings: „ The image of woman in the paintings of Strakhov is one of the most profound and vivid metaphors of the whimsical life, creating the beauty, attractive and many-featured, mysterious and frank all together. The female images, remote from everydey life, appear in the golden radiance as icon faces with their eternal mysteries , as incarnations of femininity or as possessors of the knowledge about the beauty and temptation“. *These charming images make us to penetrate deeper into the painting itself, in the fine technique, transparent layers of colour,delicate crackelures, giving to the comparatively small works the precious air, reminding old masters.
  2 Hits www.urantia.org  
82:1.8 Abielus kui institutsioonis kajastub selle varastest algetest kuni tänapäevani bioloogilise soojätkamistungi sotsiaalne areng. Areneva inimliigi püsimise kindlustab rassi paaritumistungi olemasolu, mida nimetatakse üldiselt sugudevaheliseks külgetõmbeks.
82:3.4 (915.7) In primitive times marriage was the price of social standing; the possession of a wife was a badge of distinction. The savage looked upon his wedding day as marking his entrance upon responsibility and manhood. In one age, marriage has been looked upon as a social duty; in another, as a religious obligation; and in still another, as a political requirement to provide citizens for the state.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Lissaboni lepingus arvestatakse Euroopa kodanike probleemidega. Lepingus kajastub selgelt näiteks poliitiline tahe tegeleda kliimamuutusest ja energiapoliitikast tulenevate probleemidega. Esmakordselt on lepingusse lisatud energeetikat käsitlev jagu, milles seatakse ühenduse poliitiliseks ülesandeks tagada energiaturu nõuetekohane toimimine (eriti seoses energiatarnetega), edendada energiatõhusust ja -säästlikkust ning töötada välja uued ja taastuvad energiaallikad.
The Treaty of Lisbon responds to concerns raised by European citizens. For example, the political commitment to tackle the twin challenges of climate change and energy policy is fully reflected in the Treaty. For the first time, the treaties contain a section on energy which assigns to Union policy in this sector the objectives of ensuring the proper functioning of the energy market, in particular energy supply and the promotion of energy efficiency and energy saving, and the development of new and renewable forms of energy.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Lisaks on viimastel aastatel Kreekas (2001. a), Leedus (2000. a) ja Iirimaal (1999. a) asetatud suuremat rõhku karistustele, mida määratakse uimastite noortele levitamise (vt eespool) ja kaubitsemise eest. Taoline üksmeelne uimastitega kaubitsemise eest määratavate karistuste karmistamine kajastub ka Euroopa 2004.
For those suspected of trafficking, the trend is to increase the possible penalty. In Denmark, the maximum penalties for trafficking offences were raised by over 50 % in March 2004. At the beginning of 2004, Estonia enacted stricter penalties with respect to most drug-related crimes, particularly in the presence of aggravating circumstances. In the United Kingdom, the maximum penalty for trafficking class C drugs has increased from five to 14 years’ imprisonment. In addition, recent years have seen an increased emphasis on sentences for the specific offences of distributing to young people (above) and for trafficking offences in Greece in 2001, in Lithuania in 2000 and in Ireland in 1999. This unanimous growth in the severity of penalties for drug trafficking is reflected in the European framework decision of October 2004, laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking.