sõnades – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
6
Domains
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Mikoto: kes on tasakaalustada oma
sõnades
ja tegudes ning tal on jumalik tarkus, et suunata inimesi. Mõelda, öelda ja tegutseda on tasakaalus. Mi - kolm asja, Koto - Toimige (mõelda, ütleme, tegutsema).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Mikoto: The one who is balanced with his words and deeds and has divine wisdom to guide people. To think, to say and to act are balanced. Mi - three things; Koto - things to do (to think, say, act).
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Antiik-Kreeka keerukas rõhusüsteem on tänapäeva keeles asendatud lihtsa ühe rõhu süsteemiga, akuudiga.
Sõnades
, milles esineb enam kui üks rõhk, märgitakse rõhulist silpi või silpe ja rõhumärki kasutatakse ka väheste ühesilbiliste homofoonide eristamiseks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
A complicated system of written accents in Ancient Greek has been replaced in the modern language with a simple system with one accent, the acute. Words of more than one syllable mark the accented syllable or syllables and the accent is also used to distinguish a few one-syllable homophones.
www.lescampingsderoyan.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vajadus muutuste järele on nii põhjapanev, et seda on võimatu
sõnades
edasi anda. Niivõrd sügav, et seda on raske ette kujutada. Aga võimatu on realiseerumas ja mõeldamatu tulemas... („Feminism pole humanism“ Paul B. Preciado)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saal.ee
as primary domain
The change needed is so profound that it is impossible to say. So deep that says it is unimaginable. But the impossible is to come. And the unthinkable is due... (“Feminism is not a humanism”, Paul B. Preciado)
www.all4shooters.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vajadus muutuste järele on nii põhjapanev, et seda on võimatu
sõnades
edasi anda. Niivõrd sügav, et seda on raske ette kujutada. Aga võimatu on realiseerumas ja mõeldamatu tulemas... („Feminism pole humanism“ Paul B. Preciado)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saal.ee
as primary domain
The change needed is so profound that it is impossible to say. So deep that says it is unimaginable. But the impossible is to come. And the unthinkable is due... (“Feminism is not a humanism”, Paul B. Preciado)
www.diplomaatia.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Teine tähendab seada hoolikalt määratletud ja mõistlikud eesmärgid, mida saab tõhusalt täita, ning valida seejärel kõige tõhusam viis nende täitmiseks. Siinkohal tuleks meenutada üht peamist USA õppetundi Iraagis: vältida tuleb eesmärkide määramist, mis on
sõnades
kenad, aga praktikas peaaegu saavutamatud, näiteks “südamete ja mõistuste võitmine”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
diplomaatia.ee
as primary domain
The answer is a qualified “yes.” If the principles of limited and effective engagement are carried through into the post-conflict phase, then these short-term military accomplishments can well serve as the building block for Malians themselves to construct the foundation of a lasting and stable settlement, while furthering the long-term interests of the region and international community as a whole. Of course, by itself a statement of principles, however articulate or elegant in its phrasing, cannot bring about substantive change; while many elements were lacking within the early American counter-insurgency campaign in Iraq, policy declarations were certainly not in short supply. Accordingly, the remainder of this space is devoted to proposing two specific ways in which these principles can serve as guideposts for continued intervention in Mali, each of which will be considered in turn.