laiem – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   11 Domains
  5 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Euroopa narkopoliitika: kas probleemi laiem käsitlus kui vaid ebaseaduslikud uimastid?
politiques antidrogue européennes: aller au-delà des drogues illicites?
  e-justice.europa.eu  
Vahendus on laiem mõiste ja hõlmab endas kõiki selliseid tegevusi, kus kolmas erapooletu isik sekkub mis tahes küsimuses eriarvamusel olevate isikute vahelisse suhtesse, ilma et tal oleks kohtumõistja õigusi.
Plutôt que d’engager une action en justice, pourquoi ne pas résoudre votre conflit par la médiation? Il s’agit d’un mode alternatif de règlement des conflits (MARC), par lequel un médiateur aide les personnes en conflit à parvenir à un accord. Le gouvernement et les professionnels du droit en Estonie connaissent les avantages de la médiation.
  www.spf-gmbh.com  
Teine oluline parandus on uus voodi. Sellel on palju mugavam madrats, mis on laiem just neis kohtades, kus see on kõige vajalikum: 4 cm pea juures ja 5,5 cm puusade kohal. Jalgade osa on seevastu 4 cm kitsamaks tehtud, et suurendada juhiistme reguleerimisruumi.
Même s'ils passent le plus clair de leur temps dans la cabine, les conducteurs évoluent quelquefois à l'extérieur, pour le chargement et le remorquage, par exemple. Le conducteur travaille donc parfois sous la pluie. Commencer la journée dans des habits secs peut sauver leur journée.
  7 Hits www.urantia.org  
Avardunud vaimse nägemisvõimega kaasnevad uued ustavussuhted loovad uusi armastuse ja pühendumise, teenimise ja vennalikkuse tasandeid ning kogu see laiem ühiskondlik silmaring avardab teadlikkust Jumala isadusest ja inimestevahelisest vendlusest.
100:7.6 (1102.3) Jésus avait des vues très larges. Il exhortait ceux qui le suivaient à prêcher l’évangile à tous les peuples. Il était exempt de toute étroitesse de pensée. Son cœur compatissant embrassait toute l’humanité et même un univers. Son invitation était toujours : « Si quelqu’un désire venir, qu’il vienne. »
  www.european-council.europa.eu  
ELi investorite ja oskusteabe ligimeelitamiseks on vaja eelkõige kinni pidada õigusriigi põhimõttest. Lepiti kokku, et moderniseerimisstrateegia raames tuleb käsitleda sotsiaal-majanduslikke, tehnoloogilisi ja poliitilisi aspekte, õigusriigi põhimõtet ja et laiem avalikkus tuleks sellesse kaasata.
Dans le cadre du partenariat pour la modernisation, l'UE a souligné que la Russie devait améliorer l'environnement des entreprises. En particulier, un attachement résolu à l'État de droit est nécessaire pour attirer les investissements et le savoir faire de l'UE. Il a été convenu qu'une stratégie de modernisation devait porter sur les domaines socio-économique, technologique et politique et sur l'État de droit et que l'ensemble de la société devrait y être associée. L'UE a également encouragé la Russie à apporter son soutien au forum de la société civile UE-Russie.
  8 Hits www.nato.int  
See püstitab murettekitava ülesande: kuidas tagada, et võitlus nende rühmade vastu oleks samavõrra ühtne ja ühendatud kui nende tegevus. Kuritegevusega võitlemine on üldiselt ju politsei rida, samas kui terrorism on laiem julgeolekuküsimus.
Nous sommes ainsi confrontés à un épineux défi : comment assurer dans les efforts menés pour lutter contre ces groupes la même synergie que celle qui prévaut dans les activités auxquelles ceux-ci se livrent. Car la criminalité relève essentiellement de la sphère de la police, alors que le terrorisme relève du domaine plus général de la sécurité. Il ne faut pas qu’il y ait de hiatus entre les deux sous peine de faciliter la tâche des criminels.
  4 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
(90) Pandagu tähele, et vanusepiir USA uuringus (12aastased ja vanemad) on laiem kui vanusepiir, mida kasutas Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus ELi uuringute raames (15–64aastased).
(90) Il est à noter que la tranche d'âge de l'enquête américaine (12 ans et plus) est plus large que celle rapportée par l'OEDT pour les enquêtes européennes (15 à 64 ans). Par ailleurs, la tranche d'âge pour les jeunes adultes (18 à 25 ans) est plus étroite que celle utilisée dans la plupart des enquêtes européennes (15 à 24 ans).