omane – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   8 Domains
  www.ecb.europa.eu  
See edendaks majandust küll lühiajaliselt, ent suurendaks pikema aja jooksul inflatsiooni, mis vähendab lõpuks valitsussektori võlga. Tänapäeval on keskpanga sõltumatus seega omane paljudele tööstusriikidele ja seda peetakse tõhusalt toimiva majanduse lahutamatuks osaks.
L'indépendance de la banque centrale se justifie par la nécessité de distinguer entre le pouvoir d'engager des dépenses et celui de créer la monnaie. Un gouvernement appelé à se représenter devant les électeurs pourrait être tenté d'abaisser les taux d'intérêt, ce qui stimulerait l'économie à court terme mais alimenterait l'inflation à plus long terme, réduisant, à terme, l'endettement public. C'est pourquoi, dans de nombreux pays industrialisés, la banque centrale est aujourd'hui indépendante, ce qui est considéré comme un aspect essentiel du bon fonctionnement de l'économie.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Lepingu kohaselt saab ELi õigusraamistik kohaliku ja piirkondliku mõõtme ning sätestatakse, et Euroopa Liit peab austama liikmesriikide identiteeti, mis on omane nende põhistruktuuridele, sealhulgas piirkondlikule ja kohalikule omavalitsusele.
Non. Le traité sert de base à une mise en œuvre plus décentralisée et plus transparente des politiques de l'UE afin que les décisions soient prises le plus près possible des citoyens. Il intègre la dimension locale et régionale dans le cadre juridique de l'UE et déclare que l'Union doit respecter l'identité nationale des États membres, inhérente à leurs structures fondamentales, y compris en ce qui concerne l'autonomie locale et régionale. Le traité se borne à répartir les compétences entre l'Union et les États membres en indiquant qui fait quoi. Il y a désormais moins de zones floues, et donc moins de risques de confusion et d'incertitude.
  4 Hits www.nato.int  
Hockenos, kirjanik ja poliitiline analüütik, kes on töötanud ka Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) heaks Bosnias ja Hertsegoviinas, leiab, et kalduvus radikaalsele rahvuslusele, mis on omane Balkani diasporaa poliitiliselt aktiivsele osale, pärineb ajast, mil nad pärast Teise maailmasõja lõppu oma kodumaalt välja aeti.
Ecrivain et analyste politique ayant travaillé en Bosnie-Herzégovine pour l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Paul Hockenos impute la propension à un nationalisme radical affichée par les éléments politiquement actifs de la diaspora des Balkans au traumatisme lié à l'expulsion de leur patrie après la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Il fait valoir que les cicatrices laissées par la défaite et l'expulsion ont attisé la haine et les regrets caractérisant les organisations d'émigrés à orientation politique et ont conduit ces exilés à demeurer profondément attachés aux idéologies nationalistes militantes des mouvements fasciste et royaliste des années 1930 et 1940. Qui plus est, la diaspora n'a pas connu les décennies de coexistence propres à la Guerre froide, qui ont contribué à atténuer les tensions et à renforcer la confiance entre les différents groupes ethniques au sein de la Yougoslavie. Après l'effondrement du communisme, ces communautés étaient mal équipées pour promouvoir les cultures démocratiques de leurs pays d'adoption dans leur patrie.