kuulutatud – Ungarisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      30 Ergebnisse   9 Domänen
  ec.europa.eu  
Konkurss Euroopa Ettevõtluse Edendamise Auhinnad 2013 välja kuulutatud
Idén az eddigi öt kategória (lásd lent) egy újabbal bővült a zöld gazdaság projektjeinek felvirágoztatására.
  3 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
2000. aasta detsembris Nice’is välja kuulutatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta koondab endasse kõik põhilised õigused, mida ELi liikmesriigid ning nende kodanikud omaks peavad. Need väärtused loovad eurooplastes ühtekuuluvustunde.
A – 2000 decemberében Nizzában kihirdetett – Európai Unió alapjogi chartája rögzíti azokat a jogokat, amelyeket ma az Unió tagállamai és polgárai magukéinak ismernek el, és amelyek egyfajta rokonságérzetet keltenek az európai között. Erre csak egy példa, hogy valamennyi EU-ország eltörölte a halálbüntetést.
  10 Treffer www.urantia.org  
Hiinlased olid andiitide rännete ajal üks maailma vaimseimaid rahvaid. Pikaajaline kinnipidamine Singlangtoni kuulutatud Ühe Tõe palveldamisest säilitas nende edumaa enamiku teiste rahvaste ees. Edumeelne ja edasijõudnud religioon on sageli otsustav kultuuri arengut stimuleeriv tegur: sel ajal kui India kidus, rühkis Hiina edasi religiooni ergutava mõju tõttu, milles tõde käsitati ülima Jumalusena.
79:8.9 Az elődök tiszteletében rejlő nagy erő értéke az, hogy az ilyen beállítottság segíti a család szerepének megerősödését. A kínai műveltség bámulatos tartóssága és állandósága annak a következménye, hogy a család ilyen kiemelkedő szerepet kapott, mert a polgárosodott társadalom közvetlenül függ a család hatékony működésétől; és Kínában a család olyan társadalmi fontosságra, sőt vallási jelentőségre tett szert, melyhez hasonlót csak kevés más nép mondhat a magáénak.
  9 Treffer e-justice.europa.eu  
Kui kohtuotsust ei ole välja kuulutatud (näiteks kui kohtuasja üle on otsustatud üksnes kirjaliku menetluse teel), käsitletakse seda avalikkusele üldjoontes juurdepääsetava teabena alates vastuvõtmise hetkest.
Amennyiben a határozatot vagy ítéletet nem hirdetik ki (pl. ha az adott ügyről írásbeli eljárás keretében ítélkeztek), akkor az elfogadásának pillanatától általánosan hozzáférhető információnak minősül.
  2 Treffer arc.eppgroup.eu  
Me ootame Euroopa Komisjoni uut aruannet, milles analüüsitakse ühelt poolt eri liikmesriikides kehtivaid prostitutsiooniga seotud õigusakte ning inimeste seksuaalse ärakasutamise eesmärgil toimuvat inimkaubandust (18. oktoober 2008 on kuulutatud Euroopa inimkaubanduse vastaseks päevaks).
Várjuk az Európai Bizottság következő jelentését, amelyben egyrészt az egyes tagállamokban a prostitúciót illetően hatályban lévő jogszabályokat, másrészről pedig a szexuális kizsákmányolás céljából folytatott emberkereskedelem közötti kapcsolatot kell elemezni (2008. október 18. az emberkereskedelem elleni európai nap lesz).
  www.biblebasicsonline.com  
Sõnad: "Igaüks, kes usub, et Jeesus on Kristus, on Jumalast sündinud" (1Johannese 5:1) vastab täpselt värssidele: "Tema on meid oma tahtel sünnitanud tõe sõnaga" (Jakoobuse 1:18). "Uuesti sünnitatud ... Jumala elava ning püsiva sõna läbi ... Ja see on see sõna, mis teile rõõmusõnumina on kuulutatud" (1 Peetruse 1:23,25).
A "Krisztusról" való prédikáció a doktrínáknak egy egész sorozatát foglalja magában. Lk.9:11 azt írja Krisztus prédikációjáról, hogy ő az Isten Országáról való evangéliumot hirdette (vö. Mt.4:23), míg a párhuzamos beszámoló a Mk.6:34-ben úgy utal Krisztusra, mint aki "sok mindenre" tanította a népet. Az evangélium "sok mindent" magában foglal - nem csupán egy rövid nyilatkozatot Krisztusról, amely egyetlen perc alatt elmondható. Ezért olvashatunk ilyen frázisokat: "Miután hirdették az evangéliumot ebben a városban és sokakat tanítványokká tettek" (ApCsel.14:21), itt egyenlővé van téve a tanítás és a prédikálás. Ez a kijelentés szükségtelen volna, ha az evangélium csupán néhány állítást foglalna magában. Pál béreai prédikálásának eredményeként az emberek naponta kutatták az Írásokat (talán az Ószövetség zsinagógai másolatait használták?), hogy megvizsgálják azt, amit Pál tanított nekik (ApCsel.17:11). A Pál által hirdetett evangélium tehát az Ószövetségre volt alapozva, az pedig, hogy akik hallották Pált hittek, a folyamatos Biblia tanulmányozásuknak volt az eredménye - "Sokan hittek tehát közülük" (ApCsel.17:12). Amikor olyan emberekkel foglalkozunk, akiknek kevés ismeretük van a Bibliáról, és nem kutatják naponta, vagy gyakran egy-egy beszélgetés után a Bibliát, nem meglepő, ha a tanítások időtartamai sokkal hosszabbakra nyúlnak ma, mint amilyen az az első században volt. "Aki hiszi, hogy Jézus a Krisztus, Istentől született" (1Jn.5:1) kétségtelenül összhangban van az olyan versekkel, mint: "Az ő akarata szült minket az igazság igéje által" (Jak.1:18), "Mint akik... romolhatatlan magból születtetek újjá...Isten ... igéje által... ez pedig az a beszéd, amelyet hirdettek nektek" (1Pt.1:23,25). Tehát hinni, hogy Krisztus Isten Fia, egy rövid kivonata annak a ténynek, hogy valaki már megértette az evangéliumot, amelyet Isten beszéde tartalmaz.
  biblebasicsonline.com  
Sõnad: "Igaüks, kes usub, et Jeesus on Kristus, on Jumalast sündinud" (1Johannese 5:1) vastab täpselt värssidele: "Tema on meid oma tahtel sünnitanud tõe sõnaga" (Jakoobuse 1:18). "Uuesti sünnitatud ... Jumala elava ning püsiva sõna läbi ... Ja see on see sõna, mis teile rõõmusõnumina on kuulutatud" (1 Peetruse 1:23,25).
A "Krisztusról" való prédikáció a doktrínáknak egy egész sorozatát foglalja magában. Lk.9:11 azt írja Krisztus prédikációjáról, hogy ő az Isten Országáról való evangéliumot hirdette (vö. Mt.4:23), míg a párhuzamos beszámoló a Mk.6:34-ben úgy utal Krisztusra, mint aki "sok mindenre" tanította a népet. Az evangélium "sok mindent" magában foglal - nem csupán egy rövid nyilatkozatot Krisztusról, amely egyetlen perc alatt elmondható. Ezért olvashatunk ilyen frázisokat: "Miután hirdették az evangéliumot ebben a városban és sokakat tanítványokká tettek" (ApCsel.14:21), itt egyenlővé van téve a tanítás és a prédikálás. Ez a kijelentés szükségtelen volna, ha az evangélium csupán néhány állítást foglalna magában. Pál béreai prédikálásának eredményeként az emberek naponta kutatták az Írásokat (talán az Ószövetség zsinagógai másolatait használták?), hogy megvizsgálják azt, amit Pál tanított nekik (ApCsel.17:11). A Pál által hirdetett evangélium tehát az Ószövetségre volt alapozva, az pedig, hogy akik hallották Pált hittek, a folyamatos Biblia tanulmányozásuknak volt az eredménye - "Sokan hittek tehát közülük" (ApCsel.17:12). Amikor olyan emberekkel foglalkozunk, akiknek kevés ismeretük van a Bibliáról, és nem kutatják naponta, vagy gyakran egy-egy beszélgetés után a Bibliát, nem meglepő, ha a tanítások időtartamai sokkal hosszabbakra nyúlnak ma, mint amilyen az az első században volt. "Aki hiszi, hogy Jézus a Krisztus, Istentől született" (1Jn.5:1) kétségtelenül összhangban van az olyan versekkel, mint: "Az ő akarata szült minket az igazság igéje által" (Jak.1:18), "Mint akik... romolhatatlan magból születtetek újjá...Isten ... igéje által... ez pedig az a beszéd, amelyet hirdettek nektek" (1Pt.1:23,25). Tehát hinni, hogy Krisztus Isten Fia, egy rövid kivonata annak a ténynek, hogy valaki már megértette az evangéliumot, amelyet Isten beszéde tartalmaz.
  2 Treffer www.nato.int  
Rahvusvaheline üldsus on aga minu arvates õigesti kokku leppinud, et minevikku arvesse võttes ei saa Kosovod enam Belgradi otsesele võimule allutada. Iseseisvus on välja kuulutatud. Mitu liitlasriiki on seda tunnustanud.
Ezért úgy gondolom, hogy ma azt mondani, hogy csalódottak vagyunk mert nincsen független Koszovó, olyan amelyet mindenki elismer, félremagyarázása annak, amiért elindítottuk az Allied Force hadműveletünket. Úgy értem, hogy ha rendszerváltás vagy egy független Koszovó lett volna a cél, akkor nem lett volna szövetséges egység a művelet elindítására sem.