loogika – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
34
Results
9
Domains
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Verbaalne, matemaatiline ja abstraktne
loogika
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Capacità di ragionamento verbale, numerico e astratto
2 Hits
vindkraft.energy
Show text
Show cached source
Open source URL
c. elektronseadmete abil sooritatavas andmekäsitluses kasutatava
loogika
kohta;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelgardamilan.com
as primary domain
c. della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici;
8 Hits
glowinc.vn
Show text
Show cached source
Open source URL
Käre linna Harvia TopclassCombiKui palju on TopClass Combi KV 80SE, KV 90SE ja eküü see (Griffin combo, C105S
loogika
) Lugupidamisega G. Käre
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
badebotti.ch
as primary domain
Scattanti su Harvia-TopclassCombiQual è il 80SE TopClass Combi KV, 90SE KV ed ECU questo (Combinata di Griffin, C105S logica) Cordiali saluti G. Scattanti
2 Hits
www.adolescienza.it
Show text
Show cached source
Open source URL
c. elektronseadmete abil sooritatavas andmekäsitluses kasutatava
loogika
kohta;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelidealemilano.it
as primary domain
c. della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici;
www.cideon-engineering.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Aadressi määraja
loogika
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abbreviationfinder.org
as primary domain
Indirizzo Locator logica
2 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Esmapilgul tundub, et digivõidurelvastumise aluseks on selge ja vastuvaidlematu
loogika
, sest kübersõja valdkond pakub loendamatuid eeliseid: see on asümmeetriline, ahvatlevalt odav ja alguses on kõik eelised ründaja poolel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Non ci sono dubbi che alcune nazioni investono già molto in capacità cibernetiche utilizzabili per scopi militari. A prima vista, la corsa agli armamenti digitali si basa su una logica chiara e inevitabile, dato che il campo della guerra cibernetica offre numerosi vantaggi: è asimmetrica, così poco costosa da essere allettante, e tutti i vantaggi sono dalla parte dell'attaccante.
125.douglas.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
J. Bruner (1986) väitel kasutatakse kahte lähenemisviisi: paradigmaatilist ja narratiivset. Esimese märksõnaks on
loogika
, mis otsib põhjuslikke seoseid (induktsioon, deduktsioon, abduktsioon), käsitleb fakte ja objektiivset tõde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
storiesforlearning.eu
as primary domain
Una narrazione o storia è qualsiasi racconto di eventi connessi tra loro, reali o immaginari, presentati attraverso una sequenza di parole scritte o pronunciate, o immagini fisse o in movimento (Wikipedia). J. Bruner (1986) sostiene che esistano due modi di pensare: “un modo paradigmatico e un modo narrativo”. Il primo è “logico” e va alla ricerca di relazioni causali (deduzione, induzione, abduzione). Si occupa di fatti e verità oggettive. Il modo di pensare narrativo invece ha a che fare con intenzioni umane, sentimenti ed esperienze personali. Polkinghorne (1988) li descrive così: “il modo paradigmatico va alla ricerca di condizioni universalmente vere, mentre il modo narrativo cerca connessioni particolari tra eventi”. Nella società (ed educazione) occidentale si attribuisce molto più valore al pensiero paradigmatico che a quello narrativo.
2 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Kõmri keeles näiteks on üks sõna, glass, mis hõlmab enamikku inglise keele sinisest-rohelisest, vene keel seevastu eristab sinise tumedat sinij ja heledat goluboj varjundit. Ja deskriptiivne
loogika
idioomides on veelgi hullem: näiteks black eyes (mustad silmad) inglise jalgpallimatšis diagnoositakse kui Blaues Auge (sinised silmad) pärast uut kohtumist Saksamaal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Un caso interessante sono i termini usati per i colori - nonostante i sistemi visivi umani siano identici, gli esseri umani non sono d'accordo sulla denominazione del naturale continuum cromatico. Diversi linguaggi hanno da 2 a 11-12 parole per i colori semplici, essendo il rosso il primo colore ad essere aggiunto al bianco e al nero, seguito da uno o più termini per bluastro-verdastro (Berlin&Kay). Ma non v'è accordo su quali siano esattamente i confini tra i colori. Il gallese, per esempio, ha una sola parola, glass, che copre la maggior parte dei "blue/green" (blu/verdi) inglesi. Mentre il russo, d'altra parte, divide il blu in scuro sinij e chiaro goluboj. Tuttavia la logica descrittiva negli idiotismi non è migliore: l'espressione black eyes (occhi neri) utilizzata durante uno scontro nel calcio inglese, per esempio, diverrà Blaues Auge in una partita di ritorno in Germania. Quindi, quale colore è la diagnosi corretta? Dobbiamo semplicemente accettare che il significato è l'uso all'interno di un sistema linguistico (convenzionalizzato), come direbbe Wittgenstein. Una relativa pace linguistica è giunta con la distinzione di Saussure tra {significante} e {significato}: Il segno è indipendente del suo significato. (Vedi anche Lingua e Pensiero)