ajutiselt – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   10 Domains
  2 Hits www.google.de  
4.3 Te võtate teadmiseks ja nõustute, et osana sellest pidevast uuenemisest võib Google eelneva etteteatamiseta oma äranägemisel teile või kasutajatele üldiselt peatada (ajutiselt või jäädavalt) teenuste (või teenuste osa) osutamise.
4.3 かかる継続的なサービス改善の一環として、Google が独自の裁量のもとで事前の通知なく本サービス(または本サービスの機能)の提供を(永久にまたは一時的に)中止する場合があることを了承し、これに同意するものとします。ユーザーは、いつでも、本サービスの利用を中止することができます。本サービスの利用を中止する場合、特に Google に連絡する必要はありません。
  www.google.ie  
4.3 Te võtate teadmiseks ja nõustute, et osana sellest pidevast uuenemisest võib Google eelneva etteteatamiseta oma äranägemisel teile või kasutajatele üldiselt peatada (ajutiselt või jäädavalt) teenuste (või teenuste osa) osutamise.
4.3 かかる継続的なサービス改善の一環として、Google が独自の裁量のもとで事前の通知なく本サービス(または本サービスの機能)の提供を(永久にまたは一時的に)中止する場合があることを了承し、これに同意するものとします。ユーザーは、いつでも、本サービスの利用を中止することができます。本サービスの利用を中止する場合、特に Google に連絡する必要はありません。
  www.google.ad  
Saate kustutada kõneajaloo, kõnepostitervituse(d), kõnepostisõnumid (heli ja/või transkriptsioonid), SMS-sõnumid ja salvestatud vestlused oma Google Voice'i konto kaudu, kuid tasuliste kõnede kõneajalugu võib kontol endiselt nähtaval olla. Osa teabest võidakse arvelduse või mõnel muul ärilisel eesmärgil ajutiselt säilitada aktiivsetes serverites ja lisakoopiaid võidakse säilitada meie varundussüsteemides.
ユーザーは Google Voice アカウントを通じて、自分の通話履歴、ボイスメールの案内メッセージ、ボイスメールの伝言メッセージ(音声と文字起こしのいずれも)、ショート メッセージ サービス(SMS)のメッセージ、録音された通話内容を削除できます。ただし、課金対象通話の通話履歴は引き続きアカウント画面に表示されます。一部の情報は課金などの業務上の目的のために Google のアクティブなサーバーに一時的に保持されることがあります。また、削除した情報のコピーが Google のバックアップ システムに残ることがあります。Google での報告および監査の必要上、通話記録のコピーが、個人を特定できる情報を含まない匿名化された状態で Google のシステムに保持されます。
  images.google.it  
Saate kustutada kõneajaloo, kõnepostitervituse(d), kõnepostisõnumid (heli ja/või transkriptsioonid), SMS-sõnumid ja salvestatud vestlused oma Google Voice'i konto kaudu, kuid tasuliste kõnede kõneajalugu võib kontol endiselt nähtaval olla. Osa teabest võidakse arvelduse või mõnel muul ärilisel eesmärgil ajutiselt säilitada aktiivsetes serverites ja lisakoopiaid võidakse säilitada meie varundussüsteemides.
ユーザーは Google Voice アカウントを通じて、自分の通話履歴、ボイスメールの案内メッセージ、ボイスメールの伝言メッセージ(音声と文字起こしのいずれも)、ショート メッセージ サービス(SMS)のメッセージ、録音された通話内容を削除できます。ただし、課金対象通話の通話履歴は引き続きアカウント画面に表示されます。一部の情報は課金などの業務上の目的のために Google のアクティブなサーバーに一時的に保持されることがあります。また、削除した情報のコピーが Google のバックアップ システムに残ることがあります。Google での報告および監査の必要上、通話記録のコピーが、個人を特定できる情報を含まない匿名化された状態で Google のシステムに保持されます。
  www.skype.com  
Aeg-ajalt on Skype’il vaja hooldada või uuendada tarkvara, tooteid, Skype’i veebisaite või aluseks olevat infrastruktuuri, mis võimaldab tarkvara, tooteid või Skype’i veebisaite kasutada. Seetõttu võib Skype ajutiselt osaliselt või täies mahus peatada või piirata tarkvara, toodete või Skype’i veebisaitide kasutamist, kuni hooldus ja/või uuendus on tehtud.
5.4 停止、技術改良、メンテナンス: Skypeは時折、ソフトウェア、製品、またはSkype Webサイト、もしくはソフトウェア、製品、またはSkype Webサイトの使用を可能にしている基本インフラストラクチャに対し、メンテナンスやアップグレードを実行する必要に迫られる場合があります。 この場合、そうしたメンテナンスやアップグレードが完了するまでの間、Skypeが一時的に、お客様によるソフトウェア、製品、またはSkype Webサイトの一部または全部の使用を停止または限定する必要が生じる可能性があります。 可能な範囲において、かつそうした介入が緊急に必要でない限り、Skypeは、そうした停止または限定の日時を事前にSkype Webサイトで告知します。 お客様には、ソフトウェア、製品、またはSkype Webサイトの使用が停止または限定されたことに対する損害請求の資格は与えられていません。
  www.ahbbjs.com  
ForeSee võib kasutada seda teavet äritegevuse eesmärgil, sealhulgas toodete ja teenuste pakkumiseks oma klientidele, kliendi- ja ärisuhete loomiseks ja hoidmiseks ning kliendi kontode haldamiseks ja klientidele vajaduse korral asjakohase teeninduse ja ärisuhte parendamise alase tagasiside pakkumiseks. Kui olete praegu ForeSee klient, võime teile saata vajaduse korral teenusega seotud e-posti sõnumeid, nt kui meie teenus on ajutiselt hooldustööde tõttu katkestatud.
ForeSeeは、顧客満足度調査および関連するツールを通じて、包括的な顧客体験の測定・分析をクライアントに提供することを含め、広範なサービスおよびソリューションを提供しています。サービスおよびソリューションの提供に関連して、ForeSeeは、各クライアントの従業員に関する情報を取得することがあり、当該情報にはクライアントの担当者の氏名や連絡先情報等の個人データが含まれます。ForeSeeは、業務目的でこの情報を使用することがあります。業務目的には、クライアントへの商品やサービスの納品または提供、クライアントおよびビジネス上の関係の獲得または維持、クライアントアカウントの管理の他、ビジネス上の関係の構築と開拓に伴い、必要かつ適切な形で顧客のフィードバックをクライアントに提供することなどを含みます。加えて、ForeSeeの既存クライアントに対しては、当社のサービスが保守のために一時的に停止する場合、必要に応じて当社からサービスに関係する電子メールを送信することがあります。通常、販売促進を目的としていない通信については配信を停止できません。このような通信を受け取りたくない場合、アカウントを解除することができます。
  www.whylinuxisbetter.net  
Heaks näiteks on veebiserverid, mis töötavad Linuxi peal. Nende taaskäivitamine tekitaks liiga suurt kahju, kuna veebiküljed ei oleks ajutiselt saadaval. Muidugi, suuremate uuenduste jaoks tuleb taaskäivitused läbi viia, ning tavakasutajad võivad seda endale ka lubada.
もちろん、完璧なOSなんてない。「俺のOSはクラッシュしないぜっ!」なんて言ってるのは嘘っ八。でも、ユーザーによってはシステムがクラッシュするのを見たことがない程度に安定したOSは、ないわけじゃない。OSによっては2年、3年使ってもクラッシュしない場合がないわけじゃない。Linuxがそれ。どういうことかっていうとね。システムがクラッシュしたら、システム終了するか再起動するしかない。ということは、使いかたはともかくもコンピュータが長いこと終了も再起動もせずに動き続けていたら、システムは安定しているっていうことだよね。で、Linuxの場合、再起動せずに何年も動き続けている実例がある。Linuxで動いているサーバーは、ふつうは再起動しないからね。もちろん、大規模なアップデートをしたら再起動は必要。それがまっとうなやり方ね。けれどLinuxをインストールしたら、システムを好きなだけ使ってコンピュータをつけっ放しにしておいても、何年でも問題なしで大丈夫。