kohaldata – Polnisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      42 Ergebnisse   6 Domänen   Seite 2
  2 Treffer ec.europa.eu  
Eespool nimetatud sätteid ei kohaldata mere- ja siseveeteedega seotud kindlustusjuhtumite suhtes.
Powyższe przepisy nie mają zastosowania w przypadku ubezpieczeń z zakresu żeglugi morskiej lub sródlądowej.
  18 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Kui ostate kaupu eraisikult mitte ettevõttelt, ei kohaldata selliste tehingute puhul ühesuguseid tarbijaid käsitlevaid õigusakte. Teil ei ole seaduslikku õigust ostu tegemisest seitsme päeva jooksul ümber mõtlemiseks.
Transakcje zakupu towarów od osób fizycznych (a nie firm) nie są objęte wspomnianymi przepisami o ochronie praw konsumenta. W takim przypadku nie przysługuje Ci prawo do odstąpienia od zakupu w ciągu siedmiu dni.
  17 Treffer e-justice.europa.eu  
Määrust tunnustatakse ja see täidetakse määratud tähtaja jooksul, kui selle suhtes ei kohaldata mingit keeldumispõhjust. Euroopa tõendikogumismääruse täitmisega ei kaasne kahepoolse karistatavuse (st toimepandud tegu peetakse kuriteoks nii määruse koostanud kui ka täidesaatvas riigis) kontrollimist, kui ei ole vaja teostada läbiotsimist või võetust või kui kuritegu on karistatav vabaduskaotusliku karistusega, mille maksimaalne pikkus on vähemalt kolm aastat, ning kuritegu on mainitud raamotsuses esitatud kuritegude nimekirjas.
Wniosek zostaje przyjęty i wykonany w wyznaczonym terminie, chyba że istnieją podstawy do odmowy. Wykonanie europejskiego nakazu dowodowego nie podlega weryfikacji pod względem podwójnej odpowiedzialności karnej (tzn. nie sprawdza się, czy popełniony czyn jest uważany za przestępstwo tak w państwie wydającym nakaz, jak i w państwie wykonującym), jeżeli nie jest konieczne przeprowadzenie przeszukania lub zajęcia lub w przypadku gdy przestępstwo jest zagrożone wyrokiem co najmniej trzech lat pozbawienia wolności i jest wymienione w wykazie przestępstw zawartym w decyzji ramowej.
  2 Treffer www.skype.com  
i) Kui punkti 20.3 alapunktis e esitatud kollektiivhagist loobumise kohustus osutub vaidluse suhtes tervikuna või osaliselt ebaseaduslikuks, kehtetuks või mittetäidetavaks, ei kohaldata punkti 20.3 sätteid vaidluse asjaomaste osade suhtes.
(i) Jeśli zrzeczenie się prawa do udziału w pozwie zbiorowym opisane w punkcie 20.3(e) okaże się niezgodne z prawem, nieważne lub niemożliwe do wykonania w odniesieniu do całości lub pewnych części sporu, wówczas punkt 20.3 nie ma zastosowania do całości sporu lub takich jego części. Takie części sporu zostaną wyłączone z postępowania i będą rozstrzygane przez sąd powszechny, a pozostałe części sporu będą objęte postępowaniem toczącym się przed sądem arbitrażowym. Jeśli którekolwiek z postanowień punktu 20.3 zostanie uznane za niezgodne z prawem, nieważne lub niemożliwe do wykonania, wówczas takie postanowienie zostanie wyłączone z treści tego punktu, a pozostałe postanowienia punktu 20.3 pozostaną w mocy.
  www.google.cn  
Mõne riigi kohtud ei kohalda teatud tüüpi vaidlustele California seadust. Kui elate ühes nendest riikidest, siis vaidluste puhul, kus ei kohaldata California seadust, kohaldatakse käesolevate tingimustega seotud vaidlustele teie riigi seadust.
Sądy w niektórych krajach nie stosują prawa stanu Kalifornia w przypadku pewnych rodzajów sporów. Jeśli użytkownik mieszka w jednym z takich krajów, wówczas w sytuacjach, w których wyłączono możliwość zastosowania prawa stanu Kalifornia, spory związane z niniejszymi warunkami podlegają prawu obowiązującemu w danym kraju. W przeciwnym razie użytkownik akceptuje fakt, że wszelkie spory, które wynikły z niniejszych warunków lub Usług bądź w związku z nimi, podlegają prawu stanu Kalifornia w Stanach Zjednoczonych, z wyjątkiem norm kolizyjnych obowiązujących w tym stanie. Podobnie, jeśli sądy w danym kraju nie zezwalają użytkownikowi na wyrażenie zgody na jurysdykcję lub właściwość terytorialną sądów w hrabstwie Santa Clara w stanie Kalifornia w Stanach Zjednoczonych, w przypadku sporów w zakresie niniejszych warunków obowiązuje lokalna jurysdykcja lub właściwość terytorialna użytkownika. W przeciwnym razie wszystkie roszczenia powstałe na skutek tych warunków lub Usług bądź z nimi związane będą rozpatrywane wyłącznie w sądzie federalnym lub stanowym w hrabstwie Santa Clara w stanie Kalifornia w Stanach Zjednoczonych. Użytkownik i Google zgadzają się na osobistą jurysdykcję tych sądów.